Читать With the system in hand, he returned to the village and became a fisherman. / С этой системой в руках он вернулся в деревню и стал рыбаком.: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод With the system in hand, he returned to the village and became a fisherman. / С этой системой в руках он вернулся в деревню и стал рыбаком.: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик был очень доволен.

— Если я не поеду, не записывайте меня.

— Мама, я обычно уезжаю в море, иногда на несколько дней. Если дома что-то случится, будет неудобно, если никто не сможет водить машину.

Увидев, что мать еще немного колеблется, Цзян Наньчжоу решил добавить больше убедительных аргументов.

— Если у меня в будущем будут дети, ты должна помогать мне водить их в школу. Можно ездить на электровелосипеде, когда погода хорошая. А вот в дождливую и пасмурную погоду будет неудобно.

Мать Цзяна действительно заинтересовалась. Ведь в город, где находится садик, ездить на машине намного удобнее.

— Нужно поскорее найти тебе девушку. Тогда я смогу водить детей в школу.

— У меня уже есть девушка. Сегодня я не буду дома на ужин. Пойду к ней.

Дедушка Цзян и другие родственники обрадовались, услышав слова Цзян Наньчжоу.

Мать Цзяна была рада, но и боялась, что Цзян Наньчжоу просто дразнит их.

— Правда? Не обманываешь нас?

Цзян Наньчжоу посмотрел на нескольких людей, смотрящих на него с улыбкой.

— Конечно, правда. Зачем я вам об этом совру? Когда у нее будет время, я приведу её к вам на ужин, чтобы вы могли познакомиться.

Мать Цзяна вспомнила кое-что.

— Это та самая одноклассница, с которой ты ходил в море?

— Да, именно она. Мы только что начали встречаться.

Бабушка Цзян тоже подошла и спросила с нетерпением:

— У тебя есть её фото? Покажи бабушке.

Цзян Наньчжоу не скрывал. Он достал телефон и показал им несколько фотографий Ань Личу.

Бабушка Цзян посмотрела на девушку на фото и решила, что она очень симпатичная.

— Какая милая девочка.

Мать Цзяна тоже была довольна.

— Она идеально подходит нашему Сяочжоу. Приведи её к нам, чтобы мы увидели.

Дедушка Цзян и отец Цзяна тоже высунули шеи, чтобы посмотреть. Они решили, что Ань Личу отлично подходит Цзян Наньчжоу.

Цзян Наньчжоу упаковал тунец и положил его в большой инкубатор. Он отправил сообщение Ань Личу, что уезжает.

Перед уходом мать Цзяна специально попросила его хорошо себя вести у дяди Ань Личу, что немного напрягло Цзян Наньчжоу.

Ведь этот визит отличался от встречи с одноклассницей Ань Личу.

Когда Ань Личу вернулась домой, она рассказала трем мужчинам в семье, что теперь она с Цзян Наньчжоу. Вечером Цзян Наньчжоу привез ей рыбу, и она решила удержать его дома на ужин.

Отец Ан и дядя Ан не возражали против отношений Ань Личу и Цзян Наньчжоу. Ведь они чувствовали, что Цзян Наньчжоу — хороший парень.

Единственный, кто не был оптимистичен, был Ань Минхуй. Он думал, что его сестра не должна так быстро встречаться с этим парнем, ведь они не знали друг друга долго.

— Ли, ты не хочешь пересмотреть свое решение? В моей части много хороших парней, и их семейные условия тоже хороши.

— Нет, не хочу. Я думаю, что Цзян Наньчжоу довольно хорош, и он мне нравится.

— Даже если он тебе нравится, нужно немного больше времени, чтобы узнать друг друга. Ведь вы так долго не общались.

Дядя Ан ударил сына по голове.

— Не волнуйся по пустякам. Ли наконец-то нашла кого-то, кто ей нравится. К тому же, твой дядя и я встречали этого Цзян Наньчжоу. Что не так? Ты не доверяешь мнению отца и дяди?

Ань Минхуй почувствовал себя немного обиженным, но ничего не сказал. Он просто беспокоился за Ли, боялся, что её обманут.

— Я потом попробую кого-нибудь найти, чтобы проверить этого парня, на всякий случай, если у него есть какие-то темные тайны, чтобы он не обманул нашу Ли.

Ань Личу нахмурилась и сказала Ань Минхую:

— Брат, Цзян Наньчжоу не такой человек, не проверяй его. Если я узнаю, что ты его проверял, я буду очень злиться.

Отец Ан улыбнулся и сказал Ань Минхую:

— Просто успокойся, этот парень хорошего характера, с первого взгляда видно, что он не такой. Если ты будешь дальше так говорить, Ли разозлится. Поезжай в город, купи продуктов, купи побольше, а потом забери свою девушку, сегодня будем есть тунец, которого поймала наша Ли.

Отец Ан раньше беспокоился, что у Ань Личу не будет отношений, а теперь, когда она нашла кого-то, и видя, что она серьезно к этому относится, он почувствовал облегчение, его главной мечтой в жизни было, чтобы Ань Личу нашла хорошего мужчину, была здоровой и счастливой.

Отец Ан и мать Ань Личу развелись, когда Ань Личу была в начальной школе.

После тяжелой работы в городе они часто ссорились, но отец Ан отдавал всю заработанную сумму семье. Однажды, когда он рано вернулся с работы, он увидел, как мать Ань Личу и молодой человек совершали те непристойные действия на их кровати, когда он открыл дверь.

Отец Ан подал на развод, но мать Ань Личу не соглашалась. Отец Ан настаивал на разводе. В конце концов, мать Ань Личу уступила и сказала, что если они разведутся, она заберет все семейные сбережения и не захочет ребенка. Отец Ан согласился.

Когда они только развелись, отец Ан просто сказал Ань Личу, что они просто несовместимы и часто ссорились, поэтому развелись. Мать Ань Личу будет приходить к ней по выходным.

Но не прошло и долго, как мать Ань Личу исчезла. Ань Личу беспокоилась за мать. Она пошла к бабушке, чтобы спросить о маме, но даже не вошла в дом. Когда она вернулась домой, она услышала, как пара из соседней квартиры говорила о их семье с другими.

— Ты не знаешь, жена старого Ан из соседней квартиры была поймана старым Ан за измену дома. Через несколько дней его жена переехала. Думаю, они завершили процедуру развода.

— Какой хороший человек старый Ан. На самом деле, я видел, как его жена приводила домой людей несколько раз. Каждый раз это был тот парень. Они были очень близки.

— Это парень, который тоньше Гаджи? Я тоже его видел.

— Да, да, это он. Старый Ан так не повезло с такой женщиной.

— У меня в старом доме нет звукоизоляции. Я также слышал, как эта женщина говорила, что хочет все сбережения семьи и сразу сказала, что не хочет детей. Не знаю, почему она такая жестокая, что не хочет детей.

Когда Ань Личу услышала эти слова, она не могла не ненавидеть свою мать. Ань Личу также сказала отцу Ан, что больше не пойдет к бабушке, чтобы искать мать. Для нее достаточно жить вместе с отцом.

Отец Ан действительно боялся, что Ань Личу не захочет влюбляться из-за него и матери.

Когда Цзян Наньчжоу приехал в дом Ань Личу, она уже ждала его у ворот.

Ань Личу посмотрела на большой Прадо Цзян Наньчжоу. Ей всегда нравились кру

http://tl.rulate.ru/book/115311/4507370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку