Читать I'm the ultimate disaster of the Beasts Pirates. / Я - главная беда пиратов-зверей.: Глава 129 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I'm the ultimate disaster of the Beasts Pirates. / Я - главная беда пиратов-зверей.: Глава 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Впервые, последнее слово.

— Я принимаю это испытание!! — прозвучали звучные и мощные слова Энэля.

— Хорошо, в следующий раз не двигайся! — Джеро протянул правую руку и похлопал Энэля по плечу.

Энэль покорно замер на месте. Через минуту свет телепортационного круга замигал, и лучший рабочий Энэль был перемещен на призрачный остров.

— Прямое использование телепортационного круга намного удобнее. Когда я вернусь в следующий раз, все эти острова будут убраны! — бросил взгляд Джеро на обветшалый, но роскошный храм позади себя, положил руку на себя и притворился, что телепортируется на призрачный остров. Неожиданно раздался звук системы подписи.

[Динь! Место подписи обновлено — Арпаярд, который скоро будет озеленен Хуанму, может получить топ-награды за подпись. Пожалуйста, скорее отправляйтесь туда, чтобы получить награду за подпись!】

Слыша звук системы, рука Джелло, лежавшая на его теле, медленно опустилась, и мысль о возвращении на Онигасиму полностью рассеялась.

— Хуанму? Тот парень тоже на Небесном острове. Просто убью его, отобью дьявольское плод в его теле, а потом вернусь на Онигасиму. — когда он подумал об этом, в глазах Джелло вспыхнула свирепая вспышка.

…………………

Царство Бога, Арпаярд.

Это место называется "Святилище", резиденция бога "Ган Фул".

Недалеко отсюда, мужчина с "гигантским подсолнечниковым пропеллером" на спине медленно приближается,

Бриз дует, его беспорядочные зеленые кудрявые волосы танцуют с ветром, а обнаженное верхнее тело украшено большими четырьмя буквами "Мертвый речной сердечник", надев очки, он производит впечатление смелого и непринужденного.

Как пользователь способностей "Природного леса Дьявольского плода", Зеленый Бык Арамаки довольно могущественен. Получая питательные вещества через фотосинтез, он также может использовать лозы для поглощения физической силы противника и создавать большую зеленую полосу, подняв руку.

Это может не только украсить природную среду, но и помочь жадным мальчикам и девочкам управлять своей фигурой. Стратегическое значение Лесного плода чрезвычайно высоко.

— Небесные Драконы хотят снова играть в рабские ангелы. На этот раз, когда мы придем на Небесный остров, мы должны поймать больше! — как собака Небесных Драконов, Зеленый Бык Арамаки недавно был членом организации "CP0" под Мировым Правительством. Его обязанность — ловить рабов для своих хозяев.

Даже если он теперь вступит в военно-морской флот и будет стремиться к "борьбе за справедливость", результат таков, что все знают, что он обречен на роль военно-морского персонажа с крайне плохим изображением.

— Синие люди!

— Есть вторжение!!

Стражи бога, охраняющие здесь, смотрят издалека на Арамаки, который не похож на доброго человека, в то время как передают разведданные назад с помощью "звуковых снарядов" и поднимают копье в руке.

— Что вы имеете в виду под вторжением? Вы должны приветствовать приход моего господина Хуан Му! — Хуан Му, находящийся в воздухе, был полон возмущения после прослушивания этого.

Он поднял правую руку высоко, и из воздуха появился огромный дерево у ног стражей, и чрезвычайно агрессивные ветви подняли их вверх.

Это неожиданное нападение заставило стражей почувствовать давление, и их спины, казалось, треснули, боль была невыносима, и маленькие крылья сломались и упали, выглядя крайне жалко.

Хуан Му, смотрящий на них сверху, тщательно наблюдал за маленькими крыльями позади них и медленно нарисовал на лице жестокую улыбку.

— Похоже на какие-то украшения, так называемые ангелы — это просто маскировки, возможно, и боги здесь такие же. — Хуан Му просто управлял растениями, чтобы обернуть спины этих стражей, сломав все оставшиеся маленькие крылья.

— Ах!! — стражи кричали отчаянно, эти маленькие крылья как украшения уже вросли в плоть и кости, и они все еще будут страдать от боли сломанных крыльев.

Арамаки, одетый в вице-адмиральскую униформу и несущий плащ "справедливости", не испытывал сочувствия к этому.

Согласно тому, что он сказал в оригинальном произведении, когда отправился в Вано Страну: "Как житель страны, не являющейся членом правительства, у него вообще нет прав человека."

В глазах Зеленного Быка Арамаки выживание человечества не основано на единстве и дружбе, а на том, чтобы наступать на виды, которые "ниже" себя.

Нечленские страны эквивалентны "низшим" в глазах Арамаки. Только наступая на эти нечленские страны, люди могут жить спокойно, а "дискриминация" эквивалентна спокойствию.

Это справедливость, которую хочет практиковать Зеленый Бык Арамаки.

— Хоть вы и живы, это означает, что ваше тело не так уж плохо. Прекрасно быть рабом Небесных Драконов и иметь еду и кров! — после холодных слов Арамаки пальцы превратились в пять зеленых лоз, свернули стражей, потащили их за собой и продолжили идти вперед.

После краткого взгляда на Арпаярд Арамаки решил сначала отправиться на Ангельский остров, чтобы поймать рабов.

Где бы он ни проходил, дикие цветы и травы быстро росли у его следов, оставляя живой зеленый пояс, но все, что он делал, было богохульством против жизни.

Жители Ангельского острова не могли противостоять конфронтации вообще и могли только беспомощно быть захваченными. Стать рабами Небесных Драконов было их будущим судьбой.

В Палате Бога бог "Ган Фул", который любил своих людей, как своих собственных детей, разгневался, когда услышал, что его люди были бесчинно захвачены чужаками.

— Делая такое в Царстве Бога, я, Рыцарь Неба, еще не слишком стар, чтобы сражаться с пистолетом!! — после холодных слов Ган Фул, одетый в доспехи европейского средневекового рыцаря, с Пегасом под пахом и копьем в руке, взлетел в небо из Палаты Бога.

С гневом в гневе его целью был Зеленый Бык Арамаки, который арестовывал людей на Ангельском острове.

— Хм? — Арамаки почувствовал, что кто-то, недобрый к нему, быстро приближается.

— Я думал, что на Небесном острове нет никого, кто мог бы сражаться.

— Может, этот парень сможет выдержать пару моих ударов! — с ожиданием Хуан Му повернул голову и посмотрел в небо, и боевой дух в его теле был готов к действию.

В результате к нему летел старик на Пегасе.

С белой бородой и худощавым телом он выглядел очень уязвимым, и Хуан Му разочаровался.

— Бог!!

— Наш Бог пришел спасти нас!! — жители, прячащиеся на Ангельском острове, смотрели на худощавую фигуру и восторженно кричали.

— Так, это Бог Небесного острова, он выглядит как слабак! — Хуан Му медленно снял очки, бросил их в сторону и посмотрел на Ган Фоера холодным взглядом.

— Кто вы? Почему вы пришли на Небесный остров, чтобы причинить вред моим людям? — Ган Фоер, верхом на Пегасе, указал копьем в руке на Хуан Му, стоящего на земле, и спросил холодно.

— Произнесение моего имени вас напугает!

— Я знаменитый Арамаки! — Зеленый Бык Арамаки бросил плащ справедливости за спину, и аура сильного человека пришла к его лицу.

— Он сильнее меня! — Ган Фул нахмурился и мог видеть, что сила человека перед ним была неординарной.

— Что? Вы все еще хотите быть моим противником? — Зеленый Бык Арамаки спросил игривым тоном.

………………

http://tl.rulate.ru/book/115310/4510091

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку