Читать Game of Thrones: A Knight's Glory / Игра престолов: Слава рыцаря: Глава 82. Цитадель :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Game of Thrones: A Knight's Glory / Игра престолов: Слава рыцаря: Глава 82. Цитадель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 82. Цитадель

Услышав слова Уилласа, Линд не мог не вздохнуть: он знал, что неприятности будут, но не ожидал, что их принесет именно Уиллас.

Линд ответил: «Лорд Уиллас, мне только в прошлом месяце исполнилось шестнадцать, я всего на несколько лет старше вас».

Уиллас застыл на месте, немного смутился и сказал: «Возраст – это не проблема, вы же видели мисс Малору, она больше похожа на мою сестру ...».

– Подождите! – Линд окликнул Уилласа и спросил – лорд Уиллас, как вы узнали, что эта мисс Малора хочет выйти за меня замуж?

– После окончания банкета она специально нашла деда и спросила о вас. – Уиллас правдиво ответил, – дед сказал мне, что впервые за десять лет она спрашивала о мужчине, – сказав это, он сделал небольшую паузу, снова посмотрел на Линда и сказал – кроме того, слуга видел, как вы с мисс Малорой уединились в маленьком саду, и когда она уходила, ее лицо было очень раскрасневшимся, как у ...

Уиллас больше ничего не сказал, и Линд понял, что это за детали, о которых он умолчал, и никак не мог объяснить, кто заставил Малору Хайтауэр уйти с таким видом, так, что люди задумаются после увиденного.

– Я ничего не делал. – Линд мог только отрицать это.

– Я так и думал, но мисс Малора не такая, как все, и вы тоже. – Уиллас посмотрел на Линда с доверием в глазах, затем сказал с тяжелым лицом, – но слуги Высокой Башни ...

Линд прервал дальнейшие слова Уилласа и холодно сказал: «Какой смысл держать таких болтливых слуг? Ждать, пока они беспорядочно разболтают личные секреты хозяина дома?»

Уиллас неловко улыбнулся и в глубине души пожалел, что пришел искать Линда.

Линд поинтересовался: «Лорд Уиллас, вы сами решили прийти ко мне или это было намерение лорда Лейтона?»

Уиллас честно ответил: «Дед подразумевал это, но не говорил прямо, я также чувствую, что это хорошо – установить родственные отношения с вами, сир Линд, поэтому я и взял на себя инициативу прийти к вам, чтобы узнать об этом, и лучше мне спросить, чем приходить лично деду, по крайней мере, еще есть возможность все сгладить».

Линд сказал глубоким голосом: «Я думаю, что вы, милорд, должны сначала пойти и спросить мисс Малору, это просто недоразумение, не позволяйте недоразумению стать неуправляемым».

– Я понимаю. – Уиллас задумался и больше ничего не сказал, а извинившись еще раз, встал и вышел из комнаты Линда.

На следующее утро Линд сопровождал Уилласа, чтобы навестить нескольких крупных дворян и морских купцов в Староместе, а также последовал за ним в банк Розы, который семья Тиреллов открыла в Староместе.

В течение этого времени Уиллас больше не поднимал вопрос о Малоре Хайтауэр, как будто того разговора прошлой ночью и не было, и Малора Хайтауэр больше не появлялся перед Линдом.

Вернувшись в Высокую Башню в полдень, Линд услышал разговор стражников о том, что несколько знатных дворян из рода Хайтауэров послали людей просить лорда Лейтона руки и сердца Малоры Хайтауэр утром.

За более чем десять лет, прошедших со времен дурной репутации сумасшедшей, это был первый случай, когда дворянин проявил инициативу и попросил жениться на Малоре Хайтауэр, поэтому нельзя было не удивиться.

Однако для Линда это не было неожиданностью: после того как Малора Хайтауэр, более десяти лет не появлявшаяся на людях, вчера продемонстрировала свою удивительную красоту, подобные предложения о браке не прекратились, и сейчас это были лишь некоторые дворяне Староместа, возможно, вскоре к ним присоединятся и дворяне Простора.

Для подавляющего большинства обычных дворян возможность жениться на Малоре Хайтауэр – это просто подарок судьбы.

Во–первых, это возможность получить красивую жену, даже если она немного сумасшедшая, но по сравнению с щедрым приданым, которое может принести эта жена, такое сумасшествие не имеет большого значения.

Второе – заручиться поддержкой семьи Хайтауэров, а затем получить скачок в статусе и положении, и самое главное – породниться с семьей Тиреллов, лордов Простора, что было невероятно важно для любого дворянина Простора.

– Как вы думаете, кого из них лорд Лейтон выберет в мужья моей тете? – внезапно и необъяснимо спросил Уиллас во время обеда.

Хотя он и не указал прямо, кого именно спрашивает, Линд все же смог почувствовать, что вопрос адресован ему самому.

Поэтому он сделал вид, что не услышал его, и ничего не сказал, а дворяне, окружавшие Уилласа, отвечали на вопрос с набитыми ртами.

Видя, что Линд притворяется глухонемым, Уиллас не стал спорить, а просто пропустил мимо ушей, случайно перекинувшись парой слов с другими дворянами, и больше вопросов не задавал.

Во второй половине дня Уиллас продолжил запланированное путешествие в Цитадель, чтобы встретиться с несколькими мейстерами.

Расположенный на берегу реки Медовичка, Цитадель состоял из дюжины или около того высоких, просторных каменных башен и купольных домов, каждый из которых служил библиотекой, содержащей бесчисленное множество книг.

Почти все здания в Цитадели были построены на каменных платформах высотой около десятка метров, и такие высокие фундаменты не только позволяли избежать таких бедствий, как приливы и цунами, но и не давали земле намокнуть и повредить книги в библиотеке.

Поэтому все здания соединены огромным каменным арочным мостом, общежития мейстеров построены на каменном арочном мосту, а из Цитадели есть только один вход и выход.

В случае войны или других опасностей мейстеры могли закрыть ворота города, что полностью блокировало огонь войны от Цитадели.

Однако иногда мейстеры впускали и тех, кто прятался от войны, позволяя им оставаться на открытом пространстве между основаниями Цитадели и ждать, когда война закончится.

Поскольку Цитадель – место особенное, то во время частной беседы Уилласа с этими мейстерами, Линду и другим людям, носящим оружие, не разрешили войти в Цитадель, они могли лишь оставаться в Палате Грамотеев и ждать, и только некоторым аристократам и советникам со статусом мейстера, обучавшимся в Цитадели, было позволено сопровождать Уилласа, чтобы войти внутрь Цитадели.

Не имея возможности попасть в библиотеку Цитадели и увидеть звездное табло, построенное учеными этого мира, Линд почувствовал некоторое сожаление, но вскоре его внимание привлекли книжные прилавки в Палате Грамотеев.

Владельцами этих книжных лавок были все помощники мейстеров Цитадели, а книги на них были все те, которые Цитадель определял как книги, которые можно было открыть публике, и эти книжные лавки также предоставляли некоторые особые заказы на копирование, специализируясь на копировании книг, которых не было на книжных лавках, но которые были доступны в библиотеке для некоторых людей, и большинство помощников мейстеров, которые приходили, чтобы установить здесь лавки, были просто бедными сыновьями.

Несмотря на то, что в Цитаделе нет необходимости в деньгах для получения знаний, здесь необходимо жить и питаться. Таким образом, Цитадель использует этот метод, чтобы дать возможность учащимся получать некоторый доход и не дать им отказаться от учебы из–за того, что они не могут есть.

Линд ходил и рассматривал книги на прилавках, большинство из них были историческими и биографическими, некоторые – по истории Семи королевств, некоторые – семейными историями простых лордов, некоторые – специализированные, например, по истории торговли, что же касается технических книг, таких как плавка, сельское хозяйство и так далее, то здесь не было ни одной книги, которую можно было бы найти.

Пока Линд просматривал различные книжные прилавки, школяры в Палате Грамотеев и обычные люди тоже смотрели на Линда и Глори рядом с ним.

Утром, когда Линд сопровождал Уилласа, чтобы навестить различных дворян Староместа, Глори уже успел наделать немало шума, и сейчас, после прибытия в Палату Грамотеев, переполох был немаленьким, и множество мейстеров, занимавшихся биологическими исследованиями, бросились записывать физиологические особенности мутировавшего сумеречного кота Глори.

Хотя каждый из этих мейстеров был ботаником с головой в море книг, это не означало, что они были из тех людей, которым на все наплевать ради исследований, они в равной степени боялись опасности, и когда Глори издал угрожающее низкое рычание и продемонстрировал нападающую позу, каждый из них поступил очень умно, отойдя от Глори и спрятавшись в безопасном месте, и эта ситуация не прекращалась до тех пор, пока Уиллас не вышел из Цитадели.

За это время Линд выбрал несколько книг, чтобы читать их на корабле, плывущем в Солнечное Копье, ведь после отплытия из Староместа они будут в море очень долго, и если им не будет чем занять время, то это будет мучительно.

Главная причина, по которой он выбрал всего несколько книг, заключалась в том, что книги стоили дорого: даже несколько экземпляров обошлись ему в несколько золотых драконов.

В Цитаделе уже давно умели делать бумагу, но она была очень хрупкой и недостаточно прочной, крошилась, если окружающая среда была слишком сухой, и легко плесневела, если была слишком влажной, поэтому такую бумагу использовали больше для изготовления вороньих почтовых записок.

А в официальных книгах до сих пор используется пергамент, что является одной из причин, почему книги остаются такими дорогими.

Что касается другой причины, почему книги очень дорогие, то она заключается в том, что все книги здесь копируются вручную школярами, запись ранней истории королей Семи королевств меняется в «Хронике королей», требующей от школяра более месяца, чтобы успеть закончить копирование.

Потому что школяр не просто копировал текст, в книгах было много картинок, которые нужно было срисовывать, и каждую страницу книги нужно было точно скопировать с переплетением узоров и другими узорами, потому что в этих узорах могла быть спрятана какая–то неизвестная секретная информация.

Дорогие книги также заставили Линда вспомнить о бумажном и печатном деле, и он подумал, что, возможно, когда у него появятся определенная власть, он воспользуется этими двумя видами средствами, чтобы зарабатывать деньги и привлекать таланты.

Неизвестно, смогут ли эти два средства принести деньги или привлечь таланты, но было ясно, что это определенно оскорбит Цитадель.

Ведь причина, по которой Цитадель занимает исключительное положение на континенте Вестерос, заключается исключительно в том, что Цитадель владеет знаниями.

Но как только техника печати и изготовления бумаги будет открыта, и в городах Семи королевств появится большое количество книг по чрезвычайно низким ценам, то, несомненно, это окажет сильнейшее воздействие на Цитадель, что приведет к тому, что он станет заклятым врагом Цитадели.

Что же касается передачи техники изготовления бумаги и печати в Цитадель и использования ее для завоевания дружбы с ними, то это еще больше выходило за рамки возможностей Линда.

Не говоря уже о том, может ли изготовление и печать бумаги завоевать дружбу Цитадели, даже если и может, то польза от этого будет очень мала, и возникнет множество проблем, например, Цитадель будет беспокоиться, что он распространит методы изготовления и печати бумаги, и так далее.

Отбросив все мысли, Линд последовал за Уилласом и покинул Цитадель, в этот момент лицо Уилласа было не особенно приятным, Линд думал, что цель визита Уилласа в Цитадель не была достигнута.

Однако ближе к вечеру его настроение быстро улучшилось, потому что из Цитадели специально прислали три книги в подарок для путешествия Уилласа.

Из этих трех книг одна была книгой «Чудеса», написанной Ломасом Путешественником, родственником семьи Тиреллов, приехавшим в Цитадель учиться, другая – «Девять путешествий», написанная мейстером Матисом, о девять морских экспедиций Корлиса Велариона, и последняя книга была частью книги «Военные машины», написанной Армидона.

За исключением «Чудеса», которая имела особую ценность из–за автора копии, две другие книги имели большую ценность сами по себе.

Например, книга «Девять путешествий» – это была частная книга семьи Веларионов, в которой записаны обычаи Вольных городов вдоль побережья континента Эссос, а также подробно описаны несколько маршрутов, которые еще не были открыты, и каждый из этих маршрутов скрывал огромное богатство, и почти каждый морской торговец и мореплаватель надеялся получить копию книги «Девять путешествий», жаль, что эта книга всегда была спрятана на острове семьи Веларионов.

Переданная Уилласу книга Цитаделью должна была быть копией, и по чернилам нетрудно было определить, что она была переписана совсем недавно.

Что касается книги Армидона – Военные машины», то ее ценность была гораздо выше, чем у книги «Девять путешествий», даже если – Военные машины» было лишь частью книги.

Армидон – валириец, живший в эпоху расцвета Валирии, о его личности ничего точно не известно, только из его переданных по наследству трудов в основном описывается содержание военных суждений, по которым его следует считать валирийским генералом.

Книга Армидона «Военные машины» была не только подробным описанием различных видов оружия, используемых валирийской армией, но также и описанием различных стратегий и тактик, используемых валирийской армией, что делает ее полной книгой о валирийской армии.

Однако эта книга была утеряна из–за различных изменений в прошлом, и теперь говорят, что оригинальная копия этой книги все еще спрятана в Винтерфелле на Севере.

Книга о боевом оружии, которую сейчас достала Цитадель, должна была быть скопирована мейстером, служившим Винтерфеллу, только в ней содержалась лишь часть осадной техники и часть военных дел, но и это уже было очень ценно для Уилласа.

Поэтому часть удушающих ощущений, которые он испытывал после посещения Цитадели, тоже быстро рассеялась, и настроение его стало гораздо более приятным, а за ужином он болтал и смеялся с семьей Хайтауэров.

Поскольку на следующий день ему нужно было отправиться в Звёздную септу, чтобы провести день и ночь в молитвенных церемониях, Уиллас рано вернулся в свою комнату и лег спать.

Линд, напротив, не спал и, как и в Хайгардене, велел Глори покинуть Высокую Башню, а сам отправился бродить по Староместу и узнавать о нем.

Изначально он собирался отправить Глори в Цитадель, чтобы посмотреть, сможет ли тот пробраться в библиотеку и попытаться украсть пару редких запрещенных книг.

Но когда он направил Глори к главным воротам Цитадели, Глори не захотел приближаться к ним, как бы Линд ни уговаривал его.

Линд понял, что причиной нежелания Глори подходить к Цитадели были две статуи сфинксов у главного входа, которые излучали темно–зеленый свет, и в темноте ночи этот свет делал статуи сфинксов немного жуткими и пугающими.

Линд вспомнил, что, когда он пришел в Цитадель днем, эти два сфинкса были обычными статуями, и Глори тоже смог войти в Цитадель, зайти в Палату Грамотеев, и не обнаружил никаких аномалий в статуях сфинксов, но сейчас казалось, что Цитадель была даже более запутанной, чем он ожидал.

Хотя он не понимал, какая сила заключена в статуе сфинкса, судя по поведению Глори, сила, заключенная в ней, должна быть чрезвычайно страшной, иначе Глори не стал бы так трусить.

Видя, что его остановили, Линд не стал заставлять Глори входить в Цитадель, а отозвал его и стал ждать удобного случая, чтобы войти в глубь Цитадели и осмотреться.

http://tl.rulate.ru/book/115300/4658309

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку