Читать Protect Our Patriarch / Защищайте Нашего Патриарха: Глава 2. Нет системы? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Protect Our Patriarch / Защищайте Нашего Патриарха: Глава 2. Нет системы?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 2. Системы нет?

 

Спустя некоторое время ничего так и не произошло.

Системы нет? Сердце Ван Шоучжэ забилось быстрее. Как жить без чита в новом для него мире? Ван Шоучжэ пытался ещё несколько раз вызвать систему, но в ответ ему была лишь тишина.

От понимания того, что ему не предоставили систему в мире культиваторов и свирепых зверей, которые могут разорвать его и не заметить, он ощутил на сердце лёд. Как он будет «играть» без читов?

«Похоже мне придётся всё делать шаг за шагом, дабы не попасть в просак», — выражение лица Ван Шоучжэ слегка помрачнело, однако вскоре он всё же нашёл в себе силы воспрянуть духом: даже без чита у него были некоторые преимущества.

По крайней мере, после слияния воспоминаний он обнаружил, что хотя в этом мире есть много сильных экспертов, но они не так хороши в развитии материальных условий жизни народа и в степени развитости мышления, как люди с Земли, даже если сравнивать с обычным выпускником университета офисных работников, как он…

Пока он размышлял о своих преимуществах и что они ему дадут в будущем, в комнату вбежал мальчик-слуга Ван Гуй с паникой в голосе проговорив: «Патриарх, случилось кое-что серьёзное, шестого господина хотят избить, он послал меня за помощью».

Шестой господин?  

Ван Шоучжэ слегка нахмурился, выуживая воспоминания прошлого владельца тела: ‘Шестой господин - это дядя Ван Динхай?’

Ван Динхай – кровный дядя Ван Шоучжэ, он занимает шестое место в своём поколении согласно системе родового упорядочивания имён. Его талант весьма обычный, как и культивирование, лишь в одном он был хорош – рыбалка, поэтому он возглавляет рыболовецкий флот, одну из отраслей семейной промышленности.

Теперь, когда Ван Динхайя избили, в рыболовецком флоте семьи должны произойти изменения, это хорошая возможность понаблюдать за изменениями в мире своими глазами.

«Успокойся, какой смысл в панике? – после этого упрёка Ван Шоучжэ спокойно добавил. – Лучше приготовь карету, поедем посмотрим, что там происходит».

«Слушаюсь, патриарх», — поспешно ответил Ван Гуй и, запыхавшись, побежал готовиться к поездке.

Ван Шоучжэ вышел из комнаты и, полагаясь на воспоминания, медленно пошёл к воротам главной резиденции, по пути осматривая различные архитектурные сооружения и постройки, сверяя их одно за другим с воспоминаниями в своём сознании.

По дороге он случайно увидел свою матушку Гунсунь Хуэй, которая с серьёзным выражением лица торопливо вела нескольких мастеров к главным воротам.  

Ван Шоучжэ поклонился Гунсунь Хуэй: «Приветствую матушку».  

Согласно расплывчатой памяти прошлого владельца тела он в юном возрасте потерял родную мать, а Гунсунь Хуэй является главной женой покойного отца. Из детей у неё только дочь Ван Ломяо, которой в этом году исполнилось восемь лет.

Поэтому, он называет Гунсунь Хуэй матушкой, хотя она не является биологической матерью Ван Шоучжэ. Он сам не был против такого обращения, так как она всегда щедра и хорошо заботится о нём

Как только Гунсунь Хуэй увидела Ван Шоучжэ, она подошла к нему и взяв его за руку спросила с беспокойством на лице: «Чжэ’эр, ты зачем вышел? Уже поел? Тебе лучше?».

Мастера семьи, стоящие позади, поспешно поклонились Ван Шоучжэ.

«Матушка, со мной уже всё в порядке. Духовная пища, которую Вы приготовили помогла мне восстановить силы. Давайте побеседуем поподробнее немного позже, — Ван Шоучжэ невозмутимо отстранился от её руки и с серьёзным выражением лица спросил, — Матушка возглавила мастеров семьи, чтобы поддержать шестого дядю? Если так, то я составлю компанию матушке».

Лицо Гунсунь Хуэй опустилось, и после некоторого колебания она сказала: «Чжэ’эр, раз уж ты унаследовал пост патриарха, рано или поздно тебе придётся столкнуться со всем этим, а коль ты выздоровел, давай вместе пойдем и посмотрим».

«Хорошо, матушка».

Вместе они вышли из ворот главной резиденции, на которых расположилась табличка со словами «Семья Пинъань Ван». Черта каждого слова походила на взмывающего дракона, создавая трепет в душе смотрящего на них.

Однако в сочетании с пёстрыми цветами колоннады и белыми фонарями с трепещущим на ветру словом «Преподношение» это подчёркивало упадок и депрессивное состояние семьи Ван.

«Патриарх, госпожа Гунсунь, карета готова, — личный мальчик-слуга Ван Гуй прибежал впопыхах, — Мечи и луки со стрелами уже уложены внутрь».

После короткого обсуждения Ван Шоучжэ и Гунсунь Хуэй сели в карету, а остальные четыре мастера поехали на желтошерстных лошадях с белыми пятнами, сопровождая карету со всех сторон по пути к переправе Динпу реки Аньцзян.

По дороге Гунсунь Хуэй рассказала обо всех причинах и следствиях.

Ван Шоучжэ, знающий прошлую и настоящую жизнь, быстро прояснил ситуацию: Аньцзян - великая река шириной в сотни чжан, водные продукты в ней богаты и своеобразны, что может принести длительную экономическую выгоду за счёт рыболовецкого флота. (п.п.: чжан – 3,3 метра)

Но там, где есть интерес, часто возникают конфликты. В городке Пинъань есть три главенствующие семьи, которые, естественно, не хотят отказываться от большого куска мяса, поэтому понадобилось немало ссор и компромиссов, чтобы поделить реку на три сектора. Границу секторов не разрешается пересекать чужой семье.

Территория реки Аньцзян от перевала Динпу и до скалистого берега принадлежит семье Пинъань Ван.

Однако в последние годы две остальные семьи постепенно стали расширяться, отчего их аппетит сильно возрос. Поэтому хотя существуют границы вод реки Аньцзян для каждой из трёх семей, но они умудряются засунуть поварёшку в кастрюлю семьи Ван, естественно, делая это намеренно.

Стратегия «обгладывания» осуществляется уже непрерывно в течение долгого времени, и территория и промышленность семьи Ван сокращается год от года. Чем меньше территория, тем меньше ресурсов, а из-за нехватки ресурсов семье становится всё труднее развиваться, вследствие чего они попадают в замкнутый круг.

Что ещё хуже, так это то, что прадед Ван Лунъянь, главное оружие семьи Ван, испускает последние крохи жизни. В последние несколько лет он находится в закрытом уединении, и даже сейчас, когда член его семьи попал в беду, он так и не вышел. Из-за этого может пойти слух, что он больше не может сражаться, тем самым усугубив жизнь своей увядающей семьи.

Ван Шоучжэ нахмурился: нынешняя ситуация совсем не оптимистичная.

Главная резиденция семьи Ван построена неподалёку от горы и реки Аньцзян, всего в десяти ли от перевала Динпу. Дорога ведущая к реке хорошо обустроена и всегда поддерживается в нормальном состоянии. Также у врат перевала дежурят люди семьи Ван. Из-за всех этих факторов карете хватило всего одного часа, чтобы прибыть к месту назначения.

Когда город Пинъань только строился, этот перевал уже был одним из форпостов Чаннинвэй. После более чем столетнего развития города Пинъань перевал Динпу превратился в важнейший транспортный маршрут, соединяющий север и юг.

Три семьи Пинъань имели здесь пристани, паромы, магазины и другие объекты инфраструктуры.

Перевал ограждён стеной, высота которой составляет примерно 5-6 метров. Этого хватает, чтобы выдержать натиск небольших свирепых зверей.

Ван Шоучжэ вместе с другими прибыли на перевал и направился прямо к глубоководному пирсу, который стоял на больших деревянных столбах, уходящих под воду на 3-4 чжана. В глубоководной зоне кроме этого пирса есть также ещё два других, которые все вместе образуют причал.

К причалу были пришвартованы корабли разных размеров: паромы, торговые суда, а также рыбацкие лодки.

Издалека было видно, что в конце одного из пирсов стояли две конфликтующие группы людей. Обе стороны держали в руках палки и другое оружие. В глазах двух групп сквозила ненависть друг к другу.

«Старая шестёрка Ван, храбрости тебе не занимать, раз ты осмелился привести людей и преградить путь мне, молодому господину Юнчжоу. Разве тебе не хватило прошлого раза, когда этот молодой господин выбил из тебя всю дурь?»

«Ах ты, маленький сукин сын семьи Лю! – раздался гневный голос мужчины с противоположенной группы. – Думаешь я не понимаю, что ты пытаешься пробраться в воду для внезапной атаки на нас? Будь мужчиной и сразись со мной в честном поединке. Этот отец, шестой господин семьи Ван, научит тебя, сукиного сына, как правильно вести себя на людях».

«Старая шестёрка Ван, не вини меня за то, что я смотрю на тебя с высока, хоть ты уже и старый пёс, но мозгов у тебя как кот наплакал, — снова раздалось фырканье молодого человека, — Внезапная атака из-под воды - одна из тактик войны, где ты видел, чтобы перед войной кто-то обсуждал какая тактика запрещена? Ха-ха, верно говорят, что некоторые люди с возрастом деградируют! Почему бы тебе не свалить из Пинъань? Зря только еду своей семьи переводишь».

Люди из окружения юноши разразились хохотом и стали повторять его слова: сваливай из Пинъань, сваливай из Пинъань!

На перевале Динпу собралось множество путешественников и торговцев, которые сейчас собрались посмотреть на происходящее, высказывая всевозможные комментарии.

Сегодняшний конфликт двух сторон несомненно распространится по округе через их рты. Как проигравшая сторона в конфликте, семья Пинъань Ван также станет посмешищем, предметом разговоров в городе после ужина, нанося ущерб репутации семьи Ван.

«Сукин сын семьи Лю, — лицо мужчины покраснело от злости, — ты перегнул палку. Твой шестой отец сразится с тобой!»

«Старая псина семьи Ван, давай нападай, если у тебя есть яйца!»

Ещё немного и конфликт перерастёт в вооружённый бой.

«Стоп! - Гунсунь Хуэй, видя обострившуюся ситуацию, поспешно вышла в центр противостояния, чтобы остановить его. - Ван Динхай, Лю Юнчжоу, умерьте свой пыл, и мы спокойно поговорим».

Опасаясь, что матушка может пострадать, Ван Шоучжэ махнул рукой и четыре мастера семьи Ван бросились на защиту Гунсунь Хуэй. Он же, не отставая, продолжил наблюдать за всем происходящим холодным взглядом.

Память подсказывала ему, что юношу, одетого в плотно облегающую одежду, с коротким клинком, висящим на поясе, и выглядящего несколько сомнительно, зовут Лю Юнчжоу, согласно системе старшинства в именах он унаследовал «Юн» рода Лю.

Ходят слухи, что этот юноша хорош в сражениях на воде, в особенности прекрасно умеет нырять в воду. Однажды он с коротким клинком в руке нырнул, чтобы убить стокилограммового зверя первого ранга, Красного Чешуйчатого Угря. В свои двадцать три года он стал известен за пределами городка Пинъань, заполучив славу гения семьи Лю.

Вторым говорившим был весьма худой загоревший мужчина. Судя по его внешности он большую часть своей жизни проводит на воде. Голова и обе его руки были испещрены шрамами, а тело было обёрнуто холщовой тканью из-за чего он выглядит немного жалко.

Это дядя Ван Шоучжэ - Ван Динхай, который отвечает за рыболовный промысел в личных водах семьи Ван. Он хорош не только в сражениях на воде, но и в охоте с рыбалкой, а также является тем человеком, кто поймал Краснохвостого Духовного Жёлтощёка, которого Ван Шоучжэ ел сегодня.

«О, это же госпожа Гунсунь из семьи Ван, - Молодой человек по имени Лю Юнчжоу, небрежно улыбаясь, сложил руки в знак приветствия, после чего снова взглянул на Ван Динхайя и презрительно произнёс, - Старая шестёрка Ван, я думал у нас с тобой небольшой конфликт, а ты вон что, позвал даже свою невестку, чтобы она тебя поддержала. Юнчжоу восхищается тобой, но ему одновременно стыдно за тебя».

«Ты…» - Тёмное лицо Ван Динхая стало чёрно-красным.

......

П.п.: система старшинства в именах – как я понял для каждой фамилии есть набор иероглифов, один из которых обязан быть в имени члена данной семьи. Выбирают же иероглиф согласно его поколению, в котором он родился. Такое до сих пор практикуется. Оно пошло из Древнего Китая, когда верили, что некоторые иероглифы имеют магическую силу и если он будет в твоём имени, то он принесёт тебе удачу и силы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/115296/4587613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку