На самом деле Вэй Руо чувствовала, что хотя первоначальный хозяин действовал безрассудно, она не ошибалась. Десять лет, которые она провела в сельской местности, были очень горькими — ни денег, ни еды, чтобы утолить голод, ни теплой одежды. Не было никого, кто мог бы ее научить или сопровождать; боль и обида, которые она чувствовала, были такими, что другие не могли понять.
Кроме того, если она увидит, что кто-то другой занял ее место и живет хорошей жизнью, разве ее гнев не будет оправданным?
Однако в настоящее время Вэй Жо считала, что, пока главная героиня не провоцирует ее, она не станет намеренно искать с ней неприятностей.
Один из правил выживания для женского персонажа второго плана: не соревнуйтесь с главной героиней за главную мужскую роль или за привязанность.
В результате Вэй Жо сказала Вэй Цинвань, которая стояла перед ней на коленях: «Тебе не нужно преклонять колени передо мной. Я не божество в храме, которому нужно, чтобы другие преклоняли колени! Мне не приносит пользы, когда ты преклоняешь колени, — и тебе это тоже не приносит пользы. Я не могу исполнить твои желания. Когда мы проводим храмовые ярмарки в сельской местности, все спешат преклонить колени и загадать желания божествам».
«Но я должна тебе, сестра. Хотя я не могу изменить прошлое, по крайней мере, оно может уменьшить чувство вины в моем сердце».
«Если ты считаешь, что ты мне что-то должна , тогда... Разве ты не должна мне отплатить, вместо того чтобы пытаться уменьшить свое чувство вины?» — возразила Вэй Руо.
Услышав эти слова, Вэй Цинвань опешила.
Мадам Юнь и Вэй Ичэнь также были удивлены; действительно, действия Цинвань не принесли Вэй Жо никакой реальной помощи.
Хотя и мадам Юнь, и Вэй Ичэнь считали, что Цинвань не должна винить себя и грустить, с точки зрения Вэй Жо действия Цинвань действительно беспокоили ее.
Вэй Цинвань, немного поразмыслив, спросил Вэй Жо: «Так что же ты хочешь, чтобы я сделала, чтобы загладить свою вину? Если ты попросишь, я готова это сделать».
Вэй Руо сказала: «Прежде всего, встань. Если бы люди не знали, они бы подумали, что я издеваюсь над тобой».
Вэй Руо хотела сначала оправдаться. Вэй Цинвань сама встала на колени. Если Цинвань позже почувствует себя обиженной, Вэй Руо не захочет нести вину и проиграть!
Затем Вэй Ичэнь вышел вперед, чтобы помочь Вэй Цзинвань подняться.
Вэй Цинвань медленно поднялась, осторожно подняла голову, посмотрела на Вэй Жо и тихо спросила: «Что ты хочешь , сестра?»
Вэй Руо: «Не торопись, времени полно. Я только что приехала и еще не все знаю. Ты сразу же стала называть меня «сестрой», но я даже не знаю, кто ты и что ты мне должна».
Услышав эти слова, Вэй Цинвань снова опешила.
«Ладно, ладно. Давай не будем торопиться». Мадам Юнь вытерла слезы, взяла себя в руки и сказала Вэй Руо: «Руо, позволь мне познакомить тебя с твоими братьями и сестрами».
«Твоего отца сегодня нет. Он тоже очень хочет тебя видеть, но сейчас японские пираты свирепствуют и постоянно создают проблемы за пределами города, так что твой отец действительно занят».
Округ Синшань находился недалеко от моря, и в последнее время там часто происходили вторжения японских пиратов. Будучи здесь военным офицером, Вэй Минтин был очень занят.
Это было важнее других дел, потому что это касалось безопасности людей в городе. Вэй Минтин должен подавать пример, жертвуя своими личными делами ради большего блага. Даже если его биологическая дочь только что вернулась домой, он не может взять отпуск.
Затем мадам Юнь представила: «Это ваш старший брат, Вэй Ичэнь. В столице он занимает третье место в семье; пока мы здесь, вы называете его «старшим братом».
Мужчина рядом с ней, теплый и нежный, как нефрит, тепло улыбнулся Вэй Жо: «Сестричка, если в будущем у тебя возникнут какие-то проблемы, ты можешь поделиться ими со мной».
Вэй Руо кивнула.
Затем мадам Юн повернулась к мальчику, сидевшему на стуле рядом с ней: «Это твой младший брат, по имени Илинь, которому в этом году исполняется семь лет. В доме в Столице он самый младший и занимает восьмое место».
Вэй Илинь слегка надулся, лицо его приняло холодное выражение, словно он не очень-то хотел приветствовать Вэй Жо.
Только когда мадам Юнь строго посмотрела на него, он неохотно позвал Вэй Жо: «Сестра».
Сразу после того, как он позвал ее, он тут же повернул голову в сторону и перестал смотреть на Вэй Жо.
Мадам Юн продолжила: «У вас есть еще один старший брат по имени Цзиньи, который родился от наложницы. Он нечасто выходит и в настоящее время находится в своем собственном дворе».
Мадам Юнь не очень любила упоминать об этом внебрачном ребенке. У нее всегда были хорошие отношения с мужем, Вэй Минтином. За годы их брака он так и не взял себе другую наложницу. Однако этот конкретный сын был занозой в боку мадам Юнь.
Затем мадам Юнь повернулась и посмотрела на Вэй Цинвань.
В этот момент она на мгновение заколебалась. Если бы она проигнорировала Цинвань и не представила ее официально, Цинвань определенно расстроилась бы. В конце концов, она как-то сказала, что, хотя Цинвань и не была ее биологическим ребенком, она все равно считала ее дочерью семьи Вэй. Как дочь семьи Вэй, не должно быть никаких причин не представить ее, верно?
Однако она боялась, что если бы она представила Цзинвань, подразумевая тем самым, что Цинвань продолжит оставаться в семье Вэй, Вэй Жо, которая только что вернулась домой, могла бы почувствовать себя неуютно.
После долгих колебаний мадам Юнь решила сказать Вэй Жо: «Это Цинвань, она… та, кто поменялась с тобой личностями… твои служанки Чжан и Ли, вероятно, рассказали тебе об этом во время поездки сюда. Я обсудила это с семьей Хэ, отныне вы обе останетесь здесь со мной, вы обе — молодые госпожи нашей семьи Вэй».
В этот момент мадам Юнь обеспокоенно посмотрела на Вэй Жо.
«Мм-гм», — пробормотала Вэй Руо, ее ответ был вялым.
Возможно, это было слишком уныло, это вызвало недоумение у некоторых зрителей.
Вэй Ичэнь тут же сказал: «Мама, моя сестра путешествует по дороге уже три дня, она, должно быть, устала. Сначала мы должны дать ей отдохнуть».
«Да, да, давайте покажем ей ее комнату, чтобы она отдохнула», — быстро согласилась мадам Юн.
Затем она взяла Вэй Жо за руку и повела ее во двор.
Военная префектура была не очень большой: на ее заднем дворе было всего шесть дворов.
Обычно пять дворов были заняты, и только самый маленький и уединенный оставался пустым.
Вэй Ичэнь добровольно предоставил Вэй Жо свой двор и сам решил переехать в уединенный двор, так как ему нравилась тишина для учебы.
Итак, Вэй Жо показали двор, который раньше принадлежал Вэй Иченю.
Знак у входа во двор гласит: «Сад Тинсон». Название ему дал Вэй Ичэнь, и знак еще не заменили.
Двор был светлым и просторным, с кипарисами, соответствующим предпочтениям Вэй Ичэня, и излучающими утонченную элегантность.
Мадам Юнь провела Вэй Руо в комнату. Несмотря на то, что времени было мало, комната была обставлена в соответствии с предпочтениями девушек.
В гардеробе висело несколько новых платьев.
У Вэй Руо и Вэй Цинвань были похожие типы телосложения, так как ни одна из них не выросла полностью в тринадцать лет. Несколько платьев были у нее с собой и оставлены там для использования Вэй Руо.
Прежде чем выйти из комнаты, мадам Юнь дала Вэй Жо несколько указаний, попросив ее сначала отдохнуть и пообещав зайти за ней во время ужина.
После ухода мадам Юнь Сюмэй перенесла личные вещи Вэй Руо в комнату. Остальные вещи Вэй Руо были принесены в сад Тинсон слугами и будут развешаны и убраны на следующий день.
Глядя на обстановку в комнате, Сюмэй невольно вздохнула: «Если бы юную леди не подменили при рождении, она бы всю жизнь жила в такой обстановке».
Если сравнивать Военную префектуру с отдаленным поместьем семьи Хэ, то разница была огромной, как небо и земля.
Более того, сравнивая отношение родителей семьи Хэ и мадам Юнь к Вэй Жо, Сюмэй почувствовала чувство несправедливости по отношению к Вэй Жо.
Поскольку вокруг никого не было, Вэй Жо тут же растянулась на кровати и быстро уснула, не обращая внимания на внешний вид.
На публике Вэй Руо держалась уравновешенно и элегантно. Но дома она предпочитала быть расслабленной и невозмутимой.
http://tl.rulate.ru/book/115245/5192010
Готово:
Использование: