Читать HP: For The Only Hope / Гарри Поттер: Единственная надежда: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод HP: For The Only Hope / Гарри Поттер: Единственная надежда: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прежде чем она успела осознать происходящее, Гарри вырвался из хватки Рона и набросился на Сириуса, пытаясь, видимо, выбить из него всю кровь. Рон закричал, и она закричала от разочарования. Она побежала вперед, отчаянно пытаясь понять, что делать. Гермиона ударила ногой по голове Сириуса, затем топнула по руке, державшей все волшебные палочки, и пригнулась, чтобы схватить их.

И тут Блэк отпустил Гарри и ударил ее по лицу с дикими глазами. "Я слишком долго ждал этого", - прорычал он, схватив ее за горло и начав сдавливать. Гермиона задыхалась, но смогла метнуть в Гарри три Волшебные палочки, удерживая себя в руках. Она ударила его ножом в живот, а затем попыталась ударить по голове, так как зрение начало затуманиваться.

"Мы здесь!" вдруг крикнул Рон, и Гермиона услышала приглушенный топот с нижних этажей. Сириус тоже отвлекся, что дало Гермионе прекрасную возможность вырваться, задыхаясь и потирая горло.

На лестницу ворвался Римус Люпин с фанатичным блеском в глазах. "Экспеллиармус!" - крикнул он, собирая все летящие в его сторону палочки. Оглянувшись, он увидел Сириуса, прижавшегося к стене, Рона, лежащего на кровати, Гарри, помогающего Гермионе подняться, и Гермиону с синяками на лице и шее.

"Что, черт возьми, происходит?" - спросил он. "Сириус, где он?" Профессор был просто красавцем, одетым в простые брюки и старую рубашку на пуговицах, его карие глаза сверкали.

В отличие от него, лицо Блэка было абсолютно пустым. Несколько секунд он вообще не двигался. Затем, очень медленно, он поднял пустую руку и направил её прямо на Рона. Ошеломлённый, Гарри оглянулся на Рона, который выглядел растерянным.

"Но тогда..." пробормотал Люпин, глядя на Блэка так пристально, что, казалось, пытался прочесть его мысли, - "...почему он не проявил себя раньше? Если только" - глаза Люпина внезапно расширились, как будто он увидел что-то за пределами Блэка, что-то, чего не мог видеть никто из остальных, "если только это не он... если только ты не подменил его... не сказав мне?"

Очень медленно, не сводя своих запавших глаз с лица Люпина, Блэк кивнул. Затем профессор обнял Блэка, как брата, а трое подростков изумленно уставились на него.

"Что за черт!" - взорвалась Гермиона. "Я прикрывала тебя все это время, а ты помогал ему... Ремус, как ты мог так поступить с собой? Сейчас полнолуние, ты хочешь, чтобы Гарри тоже умер? Всех нас, на твоей совести?" Под растерянными взглядами Гарри и Рона Гермиона вздохнула и пояснила. "Люпин - оборотень. Разве вы не видели, каким был его боггарт? Полнолуние? А эссе, которое Снейп задал нам по оборотням? И сегодня полнолуние". Гермионе стало интересно, осознали ли они всю серьезность ситуации.

Двое бывших Мародёров погрустнели и посмотрели на деревянную крышу хижины. "Сегодня ночью будет полнолуние", - тихо согласился Ремус. "Нам нужно все объяснить и убираться отсюда. И Гермиона, тебе когда-нибудь говорили, что ты самая умная ведьма в своем возрасте?"

И они объяснили - Сириус рассказал, что именно произошло в ночь предательства Поттеров и почему он вернулся, чтобы выследить крысу - замаскированного Питера Петтигрю. История Мародёров была рассказана, но её прервал лишь звук открывающейся двери, казалось, по собственной воле.

Гермиона заметила, что дверь открылась, и, хотя ее внимание было приковано к рассказу, она следила за тем, как периодически появляется пара туфель. Она узнала эту пару обуви - она принадлежала профессору Се́верусу Снейпу.

"Северус очень интересовался, куда я ходил каждый месяц". Люпин рассказал Гарри, Рону и Гермионе. "Мы учились на одном курсе, знаете ли, и мы... э... не очень-то любили друг друга. Особенно ему не нравился Джеймс. Я думаю, он завидовал таланту Джеймса на поле для квиддича... Как бы то ни было, Снейп увидел, как я пересекаю территорию с мадам Помфри однажды вечером, когда она вела меня к Гремучей Иве для трансформации. Сириус решил, что будет забавно сказать Снейпу, что ему достаточно ткнуть длинной палкой в сучок на стволе, и он сможет залезть следом за мной. Снейп, конечно, попытался - если бы он дошел до этого дома, то встретил бы взрослого Оборотня, - но ваш отец, услышав, что сделал Сириус, отправился за Снейпом и оттащил его назад, рискуя жизнью... Снейп увидел меня в конце туннеля. Дамблдор запретил ему рассказывать об этом кому-либо, но с тех пор он знал, кто я..."

"Это ужасно", - прошептала Гермиона. "Сириус Блэк, ты говоришь, что не убивал всех этих людей, и все же ты планировал убить одноклассника, когда был еще ребенком?" О Боже. О, Боже. Профессор Снейп... О, Боже. Вот почему он ненавидит Гарри, вот почему он ненавидит Люпина. Он ненавидит их, потому что Люпин пытался убить его, когда они учились в школе... О, Боже. Теперь многое приобретает смысл. Такая звезда квиддича, как Джеймс Поттер - Охотник, я думаю, - с силой нескольких "лучших друзей" за спиной... и то, что у них хватило бы наглости устроить подобную "выходку" - они, вероятно, ужасно издевались над ним. Гермионе стало плохо.

Сириус Блэк нахмурился и перевел взгляд на Коросту, которая скорчилась на руках у Рона. "Я никогда не хотел, чтобы это вышло из-под контроля. Се́верус Снейп был начинающим Пожирателем смерти, который был слишком любопытен для своего блага".

"Так вот почему ты не нравился Снейпу", - медленно произнес Гарри. "Вы пытались убить его, когда были детьми?"

"Именно так", - усмехнулся холодный голос из стены за спиной Люпина. Се́верус Снейп снял Мантию-невидимку, его палочка была направлена прямо на Люпина.


 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/115243/4511782

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку