Читать HP: For The Only Hope / Гарри Поттер: Единственная надежда: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод HP: For The Only Hope / Гарри Поттер: Единственная надежда: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Гарри! Гарри!" позвал Рон, махая Гарри рукой в сторону стола, за которым сидели они с Гермионой. "Сюда, Гарри!"

Грязноволосый мальчик удивленно обернулся, но быстро узнал и голос, и семью рыжеволосых, окружавших его. Его обступили Уизли, прежде чем он добрался до Гермионы и замер от удивления.

Её волосы были такими же кудрявыми, как и всегда, хотя и не такими пышными. Как заметил Рон, она загорела - предположительно от отдыха на пляжах Франции (в отличие от плавания в бассейне возле дома - не в Исландии, как выяснилось, - а она часто бывала на свежем воздухе) и стала выше ростом. Рон, конечно, возвышался над ней, но она была выше Гарри, может быть, на восьмую часть дюйма.

Она крепко обняла его, чтобы убедиться, что он по-прежнему в безопасности. Она знала больше подробностей, чем Рон, и, по словам профессора Дамблдора, Гарри почти постоянно находился в опасности - Сириус Блэк был на свободе. Рон обнял ее в ответ так же крепко. Они сблизились после опасного путешествия за Камнем, и это был первый раз, когда он увидел ее за все лето.

"Вы двое взяли все припасы? Я должен..."


"Как мисс Грейнджер использует свой Маховик Времени?" - спросил Дамблдор, отказавшись даже от бесполезного предложения сладостей в пользу вопроса, адресованного его Мастеру Зельеварений. "Мы провели ежемесячную встречу в моем кабинете, и она... чувствует себя старше, чем должна".

Северус вздохнул. Он знал, что рано или поздно эта тема всплывет, а учитывая наблюдательность директора, он ожидал, что обсуждение произойдет скорее рано, чем поздно. "Мы разработали... своего рода расписание для них. Временная машина может с комфортом возвращаться назад примерно на двенадцать часов. Мисс Грейнджер просыпается, проходит двенадцать часов своего дня, посещает все свои обычные занятия, которые не пересекаются, и старается избегать тех, которые пересекаются. Она ест, делает домашнее задание, а затем "ложится спать". Вместо того чтобы ложиться спать, она переводит часы на двенадцать часов назад, идет в комнату, которую приготовила для нее Минерва, и спит там. Проснувшись примерно через восемь или девять часов, она остается в комнате и читает или делает домашнее задание, пока не пройдет двенадцать часов. Затем она уходит, поворачивает двенадцать часов назад и отправляется на занятия, которые пересекаются. Когда день заканчивается, она ложится спать в общежитии". Это было очень гениально, и в основном идея принадлежала Гермионе. Ей просто нужна была помощь, чтобы спланировать маршруты до и от разных классов, не сталкиваясь друг с другом. У Северуса было несколько предложений - нельзя прожить в Хогвартсе большую часть жизни, не заглядывая в большинство тайных ходов.

"Значит, она живет два дня на каждый?" - спросил Дамблдор. "К концу года она будет старше на восемь месяцев, чем должна быть!" Он задумался на пару мгновений. "Как вы думаете, вы сможете обеспечить ей дополнительные тренировки в те три или четыре часа, когда она будет ждать возвращения?" Всегда готов найти способ обратить ситуацию в свою пользу.

Северус медленно кивнул, затем встал и подошел к окну. "Ее детство закончилось. Не то чтобы у нее его было много".

"Почему ты так говоришь, Северус?" - удивленно спросил директор. "Она всего лишь ребенок - ей четырнадцать". Альбус остался на своем месте, но повернулся, чтобы посмотреть на Северуса ясными голубыми глазами. "Вы видели что-нибудь в ее сознании? Она подвергалась насилию в детстве?" Как это ни печально, но жестокое обращение было обычным делом для детей из семей маглов.

"Не так сильно, как, по ее мнению, с Поттером", - огрызнулся Северус, вспомнив воспоминания Гермионы о разговорах с Гарри, о том, как Гарри сторонился повышенных голосов или рук. "Когда вы планировали забрать его из этого дома? Вы знали, что его дядя и кузен избивали его, а тетя натравливала на него собак? Грейнджер просто предоставили самой себе - она стала самодостаточной и одинокой, а значит, жаждущей знаний и яростно преданной своим друзьям. Поттер же слаб".

"Нет, - сказал Дамблдор, поднимаясь на ноги. "Гарри Поттер податлив и предан тем, кто проявляет к нему любовь и семью. Его связь со Светом укрепилась, когда он остался с Уизли прошлым летом. Он начинает воспринимать Молли и Артура как суррогатных родителей. Впервые на его памяти ему оказывают ласку - у него появилась причина бороться, чтобы попытаться спасти волшебный мир. В этом мальчике заложен такой большой потенциал и такая великая цель, но нам нужно знать, что именно он будет делать. Девочка Грейнджер пригодится нам для его защиты - и ваши вылазки в ее разум, чтобы научить ее Окклюменции, обеспечат нам, по крайней мере, на данный момент, все, что она знает.


 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/115243/4511721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку