Читать HP: For The Only Hope / Гарри Поттер: Единственная надежда: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод HP: For The Only Hope / Гарри Поттер: Единственная надежда: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда они осторожно шагнули в комнату, дверь захлопнулась, и на пороге показался гризлистый мужчина, тяжело хромающий на деревянную ногу и смотрящий на них единственным нормальным глазом. Гермионе пришлось подавить испуганный вздох, когда она увидела его второй глаз - он вращался на затылке и смотрел прямо на нее, а затем вернулся во внутреннюю часть черепа.

"Грозный глаз Грюма, - промурлыкал Снейп, - познакомьтесь с Гермионой Грейнджер".

Мужчина уставился на нее в явном шоке и рухнул в одно из хрупких деревянных кресел. "Эта маленькая девочка должна помешать вашим товарищам съесть Мальчика-Который-Выжил живьем? Мерлин, помоги нам всем".

Гермиона оскалилась в ответ, вполне оправданно обидевшись, если она сама это сказала. "Меня попросили не просто так", - сказала она раздраженно. "Неужели ты думаешь, что профессор Дамблдор выбрал бы кого-то неадекватного для защиты Гарри Поттера, а потом рассказал бы об этом людям?"

Грюм на мгновение уставился на нее и разразился смехом, хотя он больше походил на скрежет ржавых шестеренок. "Я люблю ее", - сказал он между смешками. "Альбус сделал хороший выбор". Затем, пристально посмотрев на нее, он кивнул. "И он тоже не стал бы делать таких глупостей", - сказал он.

"Если ты закончила, нам нужно добраться до настоящего убежища", - заметил Северус. "Где выход из иллюзии?" Краем глаза он заметил, как Гермиона слегка надулась. Ему пришлось подавить улыбку - он заметил ее восхищение идиллическим домиком.

"Держите своих гиппогрифов, Снейп", - сказал мужчина, с трудом поднимаясь на ноги. "Я займусь этим". Гермиона с любопытством наблюдала, как Грюм, прихрамывая, подошел к очаровательному резному шкафу и открыл дверцы.

"Просто пройдите", - сказал он. "Магглорожденная девушка взяла эту идею из книги, которую прочитала несколько лет назад. И чертовски хорошей".

"Лев, колдунья и платяной шкаф", - пробормотала Гермиона. "Спасибо, мистер Грюм, - вежливо кивнула она. Старик казался довольно милым, даже если он и был груб с профессором Снейпом.

Старик одарил ее хищной ухмылкой. "Это не последний раз, когда ты видишь меня, девочка. Я скоро приду".

"К сожалению, - проворчал Снейп, наклонив голову к шкафу, - нам пора идти. После вас, мисс Грейнджер". Она улыбнулась Грюму, а затем повернулась, чтобы целенаправленно пройти к ряду меховых пальто, висевших перед ней.

Она осторожно двинулась вперед, вытянув перед собой руку, но наткнулась на дерево. В панике она ощупала гладкую поверхность в поисках какой-нибудь ручки. Дверная ручка была вознаграждена: с облегчением она увидела, что бесконечный шкаф уступил место освещенной комнате.

Она шагнула вперед и с любопытством огляделась. Она вышла из такого же платяного шкафа, который выглядел довольно неуместно в этой чистой и практичной комнате. Стены и пол были двух одинаковых оттенков бежевого, окон не было, а дверь была всего одна. Сама комната была очень маленькой, в ней находились только шкаф и портрет.

Позади нее Северус шагнул через деревянные двери, неся ее сундук. "Идемте, мисс Грейнджер, - процедил он.

"Что это было?" спросила Гермиона, бросив тоскливый взгляд на платяной шкаф. Коттедж?"

Северус нахмурился. "Не привязывайтесь к нему слишком сильно, мисс Грейнджер. Это была всего лишь иллюзия". Он зашагал впереди нее, прямо к портрету.

"О, - сказала Гермиона, слегка нахмурившись, и отошла в сторону.

"Се́верус Снейп и Гермиона Грейнджер просят разрешения войти в Третий дневник", - произнес Северус, тщательно выговаривая слова. На картинке был изображен старик с огромным животом, сидящий в кресле, его моржовые усы шевелились от храпа. Красная бархатная куртка для курения была туго натянута на его живот, а зажжённая сигара шатко свисала с кончиков пальцев.

Он резко проснулся от голоса Северуса. "Кто там?" - спросил он, настороженно оглядываясь по сторонам. Увидев Снейпа, он снова начал. "Снейп. Кто это с тобой?" Маленькие глазки-бусинки подозрительно сузились на Гермиону, которая не шевелилась.

"Мой подопечный", - сказал Северус. "Альбус должен был уже сказать тебе, что мы придем".

Картина неохотно кивнула. "Должен был". Дверь рядом с ним медленно распахнулась, открывая теплую, гостеприимную комнату с камином и креслами цвета земли.

Северус шагнул в дверь и, поколебавшись, сказал: "Идем". Она последовала за ним, изумленно оглядывая комнату. В одном из кресел, раскинувшись, крепко спал песочноволосый мужчина. Гермиона подняла взгляд на Снейпа, заметив гнев, омрачивший его черты. Внушительные ноздри Снейпа были раздуты, а губы сжаты в плотную линию.

"Проснись, собака, - прорычал он, разбудив мужчину и заслужив укоризненный взгляд своего подопечного. "Мисс Грейнджер, сотрите с лица неодобрение - я не один из ваших мальчиков-идиотов - и подойдите сюда". Она повиновалась его приказу и переместилась в свет и тепло камина. В глубине души она задалась вопросом, почему так холодно в начале июня, но отогнала эту мысль.

Мужчина открыл таунитовые глаза, сонно моргнул и провел рукой по взъерошенным волосам. Его одежда была поношенной и помятой со сна, а тусклый свет от костра показал Гермионе, что на его лице и руках есть несколько шрамов, а под глазами, несмотря на сон, залегли синяки. "Мисс Грейнджер, я Римус Люпин. Рад знакомству". Он протянул руку, которую она приняла и дважды пожала.

"Гермиона Грейнджер", - сказала она без всякой необходимости, так как он уже знал ее имя. "Взаимно".

Снейп усмехнулся. "Мистер Люпин научит вас всему, что вам нужно знать. В следующем году он также присоединится к уважаемому факультету Хогвартса в качестве профессора Защиты". В его голосе прозвучала ненависть. Гермиона вспомнила, что кто-то говорил о том, что Снейп ненавидит Локхарта за то, что тот получил должность профессора Защиты. Может быть, Снейп ненавидел Люпина за то, что тот получил эту должность в этом году?

Чувствуя напряжение между двумя мужчинами, Гермиона широко улыбнулась. "Прекрасно", - весело сказала она. "Мы останемся здесь?"

"Только вы и я, мисс Грейнджер", - ответил Люпин, поднимаясь со стула и потягиваясь под аккомпанемент болезненно звучащих тресков. "И Нимфадора Люпин. Северус..."

"Я должен вернуться к своим другим обязанностям", - жестко сказал Снейп. "В штате есть два домовых эльфа, а другие взрослые будут заглядывать к нам по мере того, как позволят их графики".

Гермиона кивнула, и легкая паника поднялась от ямы желудка к горлу. "А вы будете заходить?" Снейп, каким бы несносным он ни был, оставался единственным человеком, которого она здесь знала.

"Изредка", - ответил он. "Я, наверное, пойду. Увидимся через два дня, мисс Грейнджер". Резко кивнув в ее сторону и бросив взгляд на Люпина, он повернулся на пятках и исчез в дверях.

Гермиона осталась стоять рядом с Римусом Люпином, настороженно глядя на него. "Если я правильно помню, Нимфадора Люпин училась на седьмом курсе Пуффендуя, когда я была на первом", - осторожно сказала она. "Почему она здесь?"

"Я здесь, потому что я - Мракоборец, и мне нужна дополнительная подготовка", - раздался веселый голос, когда из коридора, ведущего в гостиную, появилась теневая фигура. "И если я еще раз услышу, что ты называешь меня Нимфадорой, я закляну тебя на тренировке".

Гермиона в изумлении смотрела, как волосы девушки из розовых превращаются в пурпурные. "Как же мне тогда тебя называть?" спросила Гермиона, с каждой секундой чувствуя себя все более и более не в своей тарелке.

"Тонкс", - уверенно ответила Пуффендуй. "А я..."

"Метаморфмаг, я знаю", - сказала Гермиона, застенчиво улыбаясь. "Характеризуется способностью быстро менять различные черты лица без использования палочки или осознанного заклинания".

Ремус едва сдерживал смех, наблюдая за тем, как девушки знакомятся друг с другом. Тонкс предложила продемонстрировать различные звуки, когда проводила Гермиону в ее комнату, и девушка с радостью согласилась. Он слышал, как хихиканье Гермионы становилось все слабее и слабее, пока они не остановились на втором этаже.

"Это твоя комната", - сообщила Тонкс Гермионе, превратив свой нос в нечто более социально приемлемое, чем свиное рыло. "Моя - дальше по коридору".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/115243/4511717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку