× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The third Dark Lord came from Hogwarts / Третий Темный Лорд пришел из Хогвартса: Глава 163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик был очень доволен.

— С силой и магическими знаниями господина Гриндельвальда не составит труда обучить первокурсников и второкурсников, — сказал он.

— По сравнению с новыми профессорами извне, малышам Хогвартса легче принять его.

Дамблдор, казалось, разговаривал сам с собой, но в то же время объяснял что-то Снегу.

— Декан, который уже не знаю сколько лет на пенсии, и двенадцатилетний ребенок.

— Хех! — усмехнулся Снег и выразил пренебрежение выбором Дамблдора.

Но он также понимал, что это лучший выбор на данный момент.

Гораздо легче минимизировать сопротивление малышей Хогвартса новому профессору, если у того уже есть опыт преподавания и он был деканом Слизерина.

И это даст объяснение британскому волшебному миру.

Не говоря уже о том, что Аргус стал кумиром многих юных волшебников, и даже взрослые волшебники восхищаются им.

Пусть он сотрудничает с Горацием Слизнортом. Не говоря уже о том, чтобы заполнить вакансию Локхарта, по крайней мере, он справится с этим экзаменом.

Не нужно брать год за годом уроки защиты от темных искусств и даже не учить заклинания, чтобы противостоять темной магии.

— Хорошо, Северус, я пойду к господину Слизнорту и господину Гриндельвальду, чтобы обсудить это. Гарри и Рон будут на твоем попечении в этот период.

Снег молчал и сам проверил состояние Гарри.

Дамблдор понял, что тот согласился, и тут же вышел, открыв дверь.

Он не знал, что сообщение, составленное Министерством Магии и достаточное для переворота в волшебном мире, уже готово.

...

На следующий день.

У двери деревянного дома в долине появился старик с седыми волосами и бородой.

— Альбус? Что ты здесь делаешь? — удивленно открыл дверь Средиземноморский старик с большим животом.

— Хогвартс в последнее время в беспорядке. Ты не следишь за школой, а у тебя еще есть время ко мне зайти?

— Разве ты не пустишь меня сначала внутрь, Гораций?

Дамблдор лишь немного старше Горация Слизнорта.

Они практически одного возраста.

Он говорил более непринужденно, чем обычно.

Слизнорт впустил Дамблдора, убрав свой большой живот.

В комнате не было никаких следов магических расширений, и все выглядело не отличаясь от мира маглов.

Только интерьер был намного более изысканным.

Все дышало благородством.

— Попробуй, свежая партия Сибирского черного чая.

— Мои бывшие ученики прислали.

Двое сели за изысканный маленький деревянный столик.

На столе были всевозможные изысканные закуски.

Как только Слизнорт поднял руку, чайник автоматически налил две чашки дымящегося черного чая и доставил их к столу.

— Гораций, ты знаешь мои привычки, — Дамблдор просто отхлебнул и перестал его пить.

Что за Сибирский черный чай! Совсем не сладкий!

Скучно!

Слизнорт не возражал. Он знал Дамблдора много лет.

Как бы он не знал его привычки?

Сибирский черный чай был подан просто для показухи, и он не ожидал, что тот что-то попробует.

— Гораций, я пришел сюда, чтобы пригласить тебя снова преподавать в Хогвартсе.

Дамблдор взял закуску со стола и положил ее в рот.

Он выразил удовольствие на лице.

— Вернуться преподавать? Альбус, сколько лет я на пенсии?

— К тому же, зельеварение Снепа преподавал я, и оно довольно неплохо. Мне не нужно ничего лишнего, не так ли?

Слизнорт выглядел озадаченным.

Дамблдор проглотил шоколадно-сырный ореховый бисквит, его глаза полны беспомощности.

— Это не профессор зельеварения, это уроки защиты от темных искусств.

— Ты знаешь, что происходит в Хогвартсе. Если нет другого выхода, я не хочу тебя беспокоить.

Слизнорт опустил голову и погрузился в глубокие размышления.

Он из числа 28 чистокровных семей и был бывшим деканом Слизерина. Волдеморт, Снег, Лили и другие были его гордыми учениками.

Он смог избежать преследования Волдеморта.

Если бы Дамблдор не нашел его, Волдеморт, возможно, не смог бы найти его и в следующей жизни.

Его ум и чутье определенно на высоте в волшебном мире.

Даже читая газету, он может почувствовать что-то неладное.

Он доволен своей жизнью, поэтому естественно не хочет втягиваться в эту грязь.

В оригинале он вернулся преподавать в Хогвартс, в основном из-за давления преследования Волдеморта.

Он пошел в Хогвартс от отчаяния и искал защиты Дамблдора.

Но сейчас

Все по-другому. У Слизнорта все есть в своей хижине, и знаменитости из волшебного мира посещают его время от времени.

Он живет комфортной жизнью! Зачем ему идти в Хогвартс страдать?

— Альбус, мне очень жаль, я слишком долго на пенсии.

— Мне действительно не хватает сил управлять таким количеством студентов.

Дамблдор давно ожидал, что это действие не удастся легко.

Поэтому он не выразил разочарования.

— Гораций, я нашел для тебя идеального помощника.

— Поверь мне, если ты действительно упустишь его, ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Прожив десятилетия с Слизнортом, Дамблдор знает его слабости слишком хорошо.

Он жаждет материальных благ и любит общаться с знаменитостями.

Более важно... он любит талантливых!

Он игнорирует обычных студентов и даже не может назвать их имена.

Но когда дело доходит до одаренных учеников, он не может отпустить их и оказывает им всевозможные льготы.

К счастью, в Хогвартсе набрали студента с идеальным талантом в прошлом году.

Он был лучшим приманкой, чтобы заманить Слизнорта в ловушку.

Слизнорт нахмурился и сразу догадался, о ком говорил Дамблдор.

— Ты говоришь о том Гриндельвальде?

— Извините, даже ты, возможно, не так талантлив, как он...

— Ты знаешь, о ком я говорю.

Слизнорт вдруг почувствовал вину.

Хотя Волдеморт был придуман Дамблдором, он был тем, кто его направил.

Он даже рассказал ему о Хоркруксах!

Можно сказать, что он внес большой вклад в рост Волдеморта до того уровня, на котором он сейчас...

— Гораций! Ты должен что-то догадаться о Комнате Слизерина.

Дамблдор не продолжил разговор о назначении, а сменил тему.

Слизнорт задумался на мгновение и кивнул: — Действительно, есть несколько сомнительных мест.

Дамблдор продолжил: — Самое спорное — это, наверное, убийство Василиском одного Гриндельвальда, верно?

— Да.

— А если я скажу, что это правда?

Зрачки Слизнорта сузились, а затем он улыбнулся: — Альбус, хотя я на пенсии, это не значит, что я о糊涂.

— Ему всего двенадцать лет, верно? Как это могло быть...

Перед глазами Дамблдора спокойные глаза, Слизнорт долго смотрел на него и не выдержал.

— Ты серьезно? Он убил Василиска один? И он защищал своих одноклассников?

— Невозможно! Абсолютно невозможно! Даже если он реинкарнация Мерлина, он всего во втором классе, откуда у него столько магии!

Дамблдор так много сказал, почувствовал немного жажду и терпеливо отхлебнул Сибирского черного чая.

— Не только Василиск, он почти стал главой Слизерина в своем первом году. Если бы глава пятого курса не взял отпуск, он стал бы первым первокурсником в истории Слизерина, став главой факультета.

— Кроме того, его талант в зельеварении должен быть хорош. Северус приглашал его в кабинет каждый день после обеда, чтобы помочь с зельями с первого года.

— Ты знаешь характер Северуса. Если бы господин Гриндельвальд не обладал достаточным талантом, его давно бы уже выгнали.

http://tl.rulate.ru/book/115227/4489649

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода