Читать The third Dark Lord came from Hogwarts / Третий Темный Лорд пришел из Хогвартса: Глава 136 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The third Dark Lord came from Hogwarts / Третий Темный Лорд пришел из Хогвартса: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После ухода Снегга в классе остались только Аргус Филч и Локхарт. Локхарт уставился на Филча.

— Разве это то, за что ты продал мне за десятки тысяч золотых галеонов? Он даже Аурора не смог одолеть!

— Ты знаешь, кого выбрал? — не позволил Филч Локхарту водить его за нос и ответил встречным вопросом.

— Неважно, какой семье он принадлежит, он всё равно Аурор! — возразил Локхарт, — Даже если бы я ударил его 50 тысячами золотых галеонов, я бы всё равно мог его убить!

Локхарт был в ярости и не хотел слушать Филча. Но слова последнего немедленно лишили его терпения.

— Он новый главный Аурор Министерства Магии!

— Главный Аурор? — Локхарт был ошеломлён. Он выбирал долго, но в итоге выбрал самого сложного! Какая неудача!

Филч смотрел на него, как на дурака.

— Ты думаешь, что сможешь победить главного Аурора с помощью двух магических предметов? Или одолеть Декана Хогвартса? Разве есть такой магический предмет, который мог бы попасть в твои руки?

Локхарт запинался и не мог ничего возразить. Увидев, что у него нет аргументов, Филч начал снова обманывать.

— Ты видел эффект магического предмета, который я продал тебе. Даже профессор Снегг, если не осторожничает, может попасть в ловушку. Ты ещё можешь бороться с главным Аурором. Разве это не стоит того?

Это была, очевидно, односторонняя победа, максимум немного затянувшая время. Но в словах Филча казалось, будто они были равны. Но Локхарт в это поверил! Он невольно кивнул.

— Подумай о том, как ты заставил профессора Снегга проиграть в первый раз, и о том, как маленькие волшебники смотрели на тебя с удивлением и восхищением. Разве ты считаешь, что эти золотые галеоны потрачены зря?

Локхарт чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

— Подумай, это всего лишь базовый продукт, и он заставил профессора Снегга проиграть в классе. Однажды в будущем, когда этот магический предмет действительно изобретёт топ-уровень заклинания, ты сможешь использовать ту же тактику, чтобы обмануть директора Дамблдора перед репортерами или публично! Это величайший и самый могущественный белый волшебник этого столетия! Если ты сможешь победить его, кто посмеет говорить, что ты не достоин этого имени!

Чтобы удержать этого спонсора, Филч изо всех сил старался обмануть. Ведь это 100 тысяч золотых галеонов! Даже если бы Святой изобрел столько способов заработка, понадобилось бы два-три месяца, чтобы заработать такую сумму. А теперь он мог получить её, просто поговорив. Конечно, он не хотел упускать такую возможность.

Локхарт, кажется, представил себе сцену, где он поклоняется бесчисленным людям после победы над Дамблдором. Его глаза загорелись.

— Точно! Если я действительно смогу победить Дамблдора, как сегодня, это точно вызовет сенсацию во всём волшебном мире! Тогда я увижу, кто посмеет думать, что то, что я написал в своей книге, — это хвастовство! Когда наступит тот день, я рассчитаюсь с теми, кто смотрит на меня свысока, по одному!

Локхарт всё более воодушевлялся, словно собирался в следующую секунду ударить Дамблдора и пнуть Волдеморта. Говоря, он достал посох и плащ, данные ему Филчем, чтобы тщательно разработать использование и тактику.

Как раз когда он собирался выпустить заклинание, из посоха вдруг вырвался клуб белого дыма. Независимо от того, сколько магической силы он вводил, посох не реагировал.

— Это... что происходит? — перед тем, как продать посох Локхарту, Филч пробовал его бесчисленное количество раз. Чтобы продать посох, он также изучил заметки исследователя. Быстро взглянув, он нашёл проблему.

— Ядро алхимии повреждено и нуждается в ремонте.

— Тогда почини его быстрее! — Локхарт был в панике и торопил Филча.

Филч улыбнулся и вернул посох Локхарту.

— Профессор Локхарт, наши сделки, кажется, не включают ремонт. Если вы хотите починить, вам нужно заплатить дополнительно.

Локхарт сразу разозлился, услышав это.

— Ты обманщик! Ты обманываешь клиентов! Я купил его меньше чем день назад!

— Неважно, как долго ты его купил! — Филч не изменил выражение лица и не проявил гнева из-за слов Локхарта: — Я видел, как ты во время боя с директором Ауроров отчаянно вливал в него магию, не заботясь о том, выдержит ли он.

Выражение Локхарта стало немного смущённым. Он действительно был немного взволнован в то время и хотел только победить дуэль перед собой, и совсем не заметил изменений в посохе. Теперь, вспоминая, кажется, что посох действительно издавал несколько странных звуков. Но он не обратил на это внимания.

— Я... разве я не волновался? — Скажи мне, сколько золотых галеонов потребуется для ремонта!

Локхарт, испытавший силу, больше не хотел возвращаться к жизни, где всё решалось словом. Он наелся дней, когда его осуждали и презирали бесчисленные люди!

Услышав слова Локхарта о богатстве, Филч снова вздохнул. Богатые действительно богаты! Не нужно тратить слова на то, что можно решить золотыми галеонами! Было бы здорово, если бы у меня была такая способность!

Филч наконец понял чувства близнецов Уизли, когда они встречали его. Разница в том, что хотя он зарабатывал больше золотых галеонов, чем Локхарт, большинство из них приходилось тратить на Святых. В конце концов, только несколько человек могли действительно тратить их по своему усмотрению.

Филч подумал и не решился сразу сказать. Он снова вытянул пять пальцев.

— Ещё 50 тысяч? — Локхарт выпрыгнул со сцены. — Твои последующие расходы на обслуживание слишком высоки! Если мне придётся обращаться к тебе за ремонтом каждый раз после боя в будущем, стоимость будет слишком высока!

Филч не хотел позволить этой большой рыбе ускользнуть. Подумав, он решил угостить его немного.

— Одноразовый платёж, пожизненная гарантия. Так нормально?

— Это слишком дорого! — Локхарт бормотал, выглядя опечаленным.

— Если ты считаешь, что это не подходит, забудь об этом. — Филч сказал нарочито. — В любом случае, святые будут разрабатывать новые и более мощные продукты в будущем. В худшем случае, я могу продать их другим. Возможность напасть на директора Дамблдора публично, эта репутация, просто подумать об этом...

— Нет! — Локхарт был в панике. — Эти магические предметы не могут быть проданы другим!

— Профессор Локхарт, вы немного несправедливы, не так ли? Вы считаете, что это дорого и не хотите ремонтировать. Если вы считаете это дорогим, естественно, найдутся и другие, кто захочет купить.

— Кто сказал, что я считаю это дорогим! — Локхарт выдавил эти слова сквозь зубы. — Просто у меня нет столько золотых галеонов при мне! Не волнуйся, когда починят, я отдам тебе остаток и золотые галеоны за этот ремонт!

— Хорошо! — Филч улыбнулся, видя удачный план на лице. — Тогда через неделю я принесу тебе деньги и доста

http://tl.rulate.ru/book/115227/4488246

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку