Читать The third Dark Lord came from Hogwarts / Третий Темный Лорд пришел из Хогвартса: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The third Dark Lord came from Hogwarts / Третий Темный Лорд пришел из Хогвартса: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После схватки они наконец-то сблизились. Под убеждением Аргуса Вита перестала спорить с Аберфортом, так как боялась причинить Аргусу боль. Они вернулись в поместье, которое купили у Малфоев.

— Аргус, как ты относишься к жизни в Хогвартсе?

— Дамблдор не доставил тебе проблем, не так ли?

Зная, что Аргус вернется, Вита заранее приготовила его любимые блюда.

— Нет, учителя там... довольно хорошие.

— Я так и думаю. Помнишь, когда ты был в Австрии, ты не мог одновременно справляться с семью-восьмью взрослыми волшебниками!

Ощутив холод в словах Виты, Аргус спешно объяснился.

— Ты не можешь винить меня за это, тётя Вита!

— Я не знал, где ты меня ждала в Хогсмиде, поэтому искал места одно за другим.

— Кто знал, что меня тут же нацелят как только я вошел.

— Значит, ты меня винишь? — тон Розиера Виты становился все более опасным.

Аргус знал, что бесполезно спорить с женщиной, особенно с разгневанной. Лучший способ справиться с этой ситуацией — признать свою ошибку.

— Я был не прав, тётя Вита! Я больше никогда не буду совершать таких опасных поступков.

Услышав обещание Аргуса, Вита кивнула с удовлетворением.

— Я не виню тебя, ты еще слишком молод и не имеешь опыта боевых действий.

— Судьба всего Святого зависит от тебя одного.

— Если с тобой что-то случится, что нам тогда делать?

— Я понимаю, тётя Вита! — Аргус покорно кивнул.

— Не в понимании дело, а в действии!

Ужин закончился материнским нытьем Виты. После еды появился Абернети, и трое наконец-то перешли к официальной теме.

— Аргус, как ты сказал, все наши магазины в Диагон-Алли будут отдавать цент прибыли Британскому Министерству Магии в обмен на их защиту.

— Просто...

— Просто ты не понимаешь, зачем это нужно, верно, дядя Абернети? — Аргус не возражал против сомнений собеседника.

Он объяснил ему:

— Мы только что вошли в Великобританию, и ни наша поддержка, ни наши связи не могут сравниться с давними чистокровными семьями.

— Открытие магазина в Диагон-Алли — это как отбирать еду у тигра. В этот момент крайне важно иметь защитный зонтик.

Абернети все еще был в недоумении:

— Но с текущей силой Святых, сохранить несколько магазинов не должно быть сложно, верно?

— В древнем Восточном изречении говорится, что тысячу дней вора можно пережить, но тысячу дней охранять нельзя.

— Мы не можем постоянно отправлять большое количество людей охранять магазин. В этот момент появляется роль Министерства Магии.

— Благодаря этому бонусу, даже если чистокровные семьи захотят действовать, им придется спросить у Министерства Магии золотые галеоны.

— Эти чистокровные семьи не будут использовать только открытые методы. — Вита пережила слишком много бурь и сразу увидела пробелы.

Министерство Магии может блокировать угрозы на поверхности, но если противник применит грязный трюк, вы не сможете заставить Министерство Магии вмешаться, верно? Британское Министерство Магии не принадлежит Святым!

— Не беспокойтесь об этом, я все предусмотрел!

Аргус был немного нервничал. Он хорошо знал отношение Виты к Дамблдору и боялся, что она вспылит, узнав об этом. У него не было выбора, кроме как сначала скрыть это, а затем, когда-нибудь, медленно раскрыть ей.

Он достал коробку с материалами магических животных и положил ее перед Витой, словно сокровище.

— Тётя Вита, я принес тебе сюрприз сегодня!

Вита не придала значения и беспечно положила ее на стол.

— Твое самое большое сюрприз для меня — это то, что ты не создаешь проблем.

— Скажи, не используй уловки, чтобы обмануть маленьких девочек, меня ты не обманешь.

По ее мнению, Аргус каждый день оставался в школе и общался с некоторыми неудачными волшебниками. Даже если он подружился с профессором, убедить его займет больше одного-двух дней.

— Ты узнаешь, когда откроешь ее!

Улыбка Аргуса смутила Виту. Она колебалась, открывая коробку, но вещи внутри заставили ее застыть. Сияющий массив материалов магических животных. Большинство из этих вещей не продаются на рынке!

Абернети воскликнул:

— Эти... это...

— Я получил их из Хогвартса, законно и легально, не нужно беспокоиться о каких-либо проблемах.

Абернети был полностью взволнован! Эти материалы — дефицитные ресурсы! Особенно когда Святые еще не нашли стабильного поставщика, прямо сейчас решили их насущные потребности.

— Отлично!

— С этими материалами мы можем заранее запастись большим количеством товаров.

— Когда откроем магазин, мы сразимся с чистокровными семьями Великобритании в ценовой войне!

Не только Абернети был взволнован, даже Вита, видевшая мир, была тронута таким количеством материалов. Она посмотрела на Аргуса с облегчением. Когда они впервые встретились, тот был еще маленьким бобом. В мгновение ока он стал опорой Святых.

Но сюрприз, который Аргус принес двум, был еще не закончен. Следующее предложение заставило их почувствовать, что они были покинуты временем.

— Это была только первая партия, будет еще больше, но количество может быть не таким большим.

— Первая партия! У Хогвартса есть такая стабильная поставка?

Абернети был в замешательстве. Он долго искал стабильного поставщика, но даже тени не видел. Вы можете получить так много материалов, просто прогуливаясь по школе! Ты, наверное, биологический сын Мерлина!

Аргус объяснил с видом Версаля:

— У меня хорошие отношения с охранником Запретного Леса Хогвартса.

— Много магических материалов падает в Запретном Лесу каждый день. Раньше он был обделен чистокровной семьей.

— Я сказал ему, что могу купить все по рыночной цене, и он продал их мне!

— Ты имеешь в виду, что эти материалы по рыночной цене?

На этом даже Вита опешила. Она родилась в семье Розиеров и десятилетиями боролась в волшебном мире, видела бесчисленные материалы. Сразу видно, что эти материалы неординарного качества и все высшего сорта! Не преувеличение сказать, что они вдвое выше рыночной цены! Аргус взял их все по рыночной цене! Или даже долгосрочный монопольный контракт!

— Будут ли последующие материалы такого же качества?

— Нет!

Слова Аргуса заставили Абернети вздохнуть с облегчением. Так и должно быть, если качество всегда такое высокое. Как могут жить другие! Но его следующие слова смутили Абернети.

— Это запасы, которые мой друг хранил долгое время, и уход был несколько хаотичным.

— Последующее качество должно быть лучше этого.

Абернети и Вита посмотрели друг на друга, словно в сложных взглядах. Аргус был в замешательстве:

— Что случилось? Я говорю правду!

http://tl.rulate.ru/book/115227/4479812

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку