Читать Having children earns benefit, start competing for dominance in the world by marrying a wife / Рождение детей дарует благополучие, начало борьбы за господство в мире начинается с женитьбы на жене: Глава 12. Вы все уже мертвы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Having children earns benefit, start competing for dominance in the world by marrying a wife / Рождение детей дарует благополучие, начало борьбы за господство в мире начинается с женитьбы на жене: Глава 12. Вы все уже мертвы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав сообщение системы, Лу Чэнь мгновенно почувствовал, как его тело необычайно оживилось, как будто его кожа могла дышать.

Лу Чэнь был чрезвычайно рад. Ему наконец-то удалось втянуть духовную энергию в свое тело. А после того, как он втянул духовную энергию в свое тело, разве он не ступил на путь культивации?

Конечно, Лу Чэня радовало и другое, Му Цзысюань наконец-то забеременела.

В течение двух месяцев они были в пути. Несмотря на то что они общались и часто развивали свои отношения, ни одна из трех женщин не подавала признаков беременности.

Неожиданно, едва поселившись в доме, Му Цзысюань забеременела.

Для рождения потомства очень важна стабильная обстановка.

Лу Чэнь, обняв Му Цзысюань, нежно погладил ее светлую и румяную кожу и сказал: "Любовь моя, у меня есть способ заработать деньги. Тебе интересно узнать о нем?"

Лу Чэнь теперь был правителем Северного Уезда, а экономический источник особняка принца в основном состоял из налогов населения. Однако эти налоги уходили на оплату чиновников, а на содержание самого Особняка Принца оставалось совсем немного.

Если Особняк Принца хотел жить хорошо, ему необходимо было иметь собственную промышленность, и так случилось, что он получил способ изготовления мыла.

Конечно, настоящие деньги приносили такие товары, как соль и железо, но пока что Лу Чэнь не собирался их трогать.

В них было задействовано слишком много корыстных интересов. Если бы он стал вмешиваться в них по прибытии в Северный Уезд, это, скорее всего, привело бы к новым покушениям на его жизнь.

Услышав слова Лу Чэня, глаза Му Цзысюань загорелись, и она тут же спросила: "Принц, что это за метод, о котором вы говорите?"

Му Цзысюань тоже хотела доказать, что ее достоинства не ограничиваются спальней. Когда она жила в столице, отец готовил ее так, словно она должна была стать Наследной Принцессой Консортом. Поэтому ее способности были достаточно сильны во всех аспектах.

Лу Чэнь ответил: "У меня есть кое-что, что может чистить одежду, и я думаю, что люди будут благодарны за это".

Му Цзысюань с любопытством спросил: "Принц имеет в виду мыльные ягоды?"

В этом мире существовал вид дерева с плодами, способными очищать одежду, которые люди называли мыльными ягодами.

Если это были мыльные ягоды, то они были обычными и их трудно было сделать промышленной продукцией.

Лу Чэнь с улыбкой сказал: "Конечно, нет, то, о чем я говорю, обладает гораздо более сильными очищающими свойствами, чем мыльные ягоды. Ты поймешь, как только я сделаю его через несколько дней".

Му Цзысюань ответила: "Понятно, мой господин".

В этот момент снаружи раздался голос служанки: "Принц, госпожа Чу просит у вас аудиенции!"

Услышав это, Му Цзысюань быстро сказала Лу Чэню: "Принц, вам лучше пойти посмотреть. У госпожи Чу, должно быть, есть что-то важное для обсуждения".

Они только что прибыли в Северный Уезд, и у них было много дел, которые нужно было решить. Му Цзысюань не осмеливалась цепляться за Лу Чэня. Если бы стало известно, что она цепляется за Лу Чэня по прибытии в Северный Уезд, она не знала, сколько бы людей ее критиковали.

"Любовь моя, отдыхай, а я пойду проверю, как там дела", - сказал Лу Чэнь.

Неохотно встав с кровати, Лу Чэнь оделся и вышел из комнаты.

Когда Лу Чэнь пришел на тренировочную площадку Особняка Принца, он увидел Ли Фэна и Чу Юцинь, которые что-то обсуждали.

Увидев подошедшего Лу Чэня, Ли Фэн поспешно сказал: "Принц, я приветствую вас".

Лу Чэнь посмотрел на Чу Юцинь и спросил: "Госпожа Чу, ты хотела меня о чем-то попросить?"

Чу Юцинь ответила: "Тебя ищу не я, а генерал Ли".

Взгляд Лу Чэня снова упал на Ли Фэна.

Ли Фэн быстро достал из сундука письмо и сказал Лу Чэню: "Принц, это от Герцога Му. Он поручил мне передать вам это письмо, как только мы достигнем Северного Уезда".

Лу Чэнь тут же взял письмо у Ли Фэна и начал внимательно его читать.

В этот момент Ли Фэн и около сотни солдат за его спиной пристально смотрели на письмо в руках Лу Чэня.

Ли Фэн, в частности, выглядел очень нервным.

Он не знал, что содержится в письме, и теперь боялся, что Северный Принц заставит их замолчать.

Ведь они собирались вернуться в столицу, и Северный Принц мог им не доверять.

Прочитав письмо, Лу Чэнь взглянул на Ли Фэна и остальных.

Преданность Ли Фэна возросла до восьмидесяти семи баллов, что делало его абсолютно надежным подчиненным. Преданность солдат из команды гвардейцев также была высока, практически ни один из них не опускался ниже шестидесяти.

Лу Чэнь сказал прямо: "Герцог Му сообщил мне в этом письме, что вы все погибли".

Как только эти слова прозвучали, поднялся шум.

"`

Ли Фэн и остальные не могли не задаться вопросом: неужели Северный принц действительно собирается заставить их замолчать?

Нет, Герцог Му никогда не собирался оставлять их в живых и возвращаться, ведь письмо было от Герцога Му к Северному Принцу.

Видя, что Ли Фэн и его люди очень нервничают, Лу Чэнь продолжил: "Герцог Му просил передать вам, что он уже доставил членов вашей семьи в Город Янь. Вы были исключены из армии Ху Бэна и с этого момента будете следовать за мной".

Это...

Ли Фэн сразу понял, что они неправильно восприняли слова Лу Чэня.

Они уже были "мертвы", то есть отчислены из армии Ху Бэнь Великого Ся.

Похоже, Герцог Му с самого начала не собирался отпускать их в Столицу, а хотел, чтобы они последовали за Северным Принцем.

В этот момент Лу Чэнь хитро улыбнулся: "Конечно, если вы не хотите следовать за мной, я не стану вас заставлять".

Услышав это, Ли Фэн и сотня с лишним солдат без колебаний встали на колени: "Мы клянемся следовать за Принцем до самой смерти!"

Вы шутите? Если бы они осмелились произнести слово "нет" сейчас, то точно не смогли бы покинуть Город Янь, они не были дураками.

Более того, следовать за Северным Принцем было не так уж и плохо. Узнав, что Северный Принц владеет оружием, способным убивать экспертов девятого класса, они решили, что он всегда скрывал свои способности.

Как только Северный Принц вернется в Столицу и воцарится в ней, все они обретут заслуги дракона.

Выбор был очевиден, не нужно было раздумывать.

Лу Чэнь сказал: "Хорошо, все вставайте".

"Спасибо, Принц!"

Лу Чэнь достал из груди жетон и бросил его Ли Фэну: "Генерал Ли, возьмите мой жетон и примите командование над войсками Северного Уезда".

"Обучение войск будет входить в ваши обязанности".

Ли Фэн тут же сжал кулаки: "Я не подведу принца, я быстро реорганизую армию Северного Уезда и обучу ее боевым навыкам".

Лу Чэнь сказал: "Не стоит торопиться, большие шаги могут привести к негативным последствиям".

Ли Фэн сразу же понял это и ответил: "Понял, я буду действовать осторожно".

Ли Фэн подумал, что Северный Принц, должно быть, планирует и дальше скрывать свои навыки, чтобы не привлечь внимания окружающих к своим планам.

"Хорошо, занимайтесь своими делами".

С этими словами Лу Чэнь повернулся и собрался уходить.

В этот момент Чу Юцинь смотрела вслед удаляющемуся Лу Чэню, и в ее сердце зародилось тревожное чувство.

По какой-то причине она всегда чувствовала, что вокруг Лу Чэня есть какое-то скопление ци.

Чтобы подтвердить свои подозрения, Чу Юцинь двинулась вперед, толкаясь пальцами ног, и мгновенно оказалась позади Лу Чэня.

Почувствовав за спиной колебания духовной энергии, Лу Чэнь резко обернулся, чтобы увидеть Чу Юцинь, и их взгляды встретились.

Чу Юцинь находилась менее чем в тридцати сантиметрах от него, и слабый аромат проник в ноздри Лу Чэня, вызвав волнение в его теле.

"Госпожа Чу, что ты..."

Чу Юцинь улыбнулась, а затем сказала: "Чэньэр, я никогда не ожидала, что ты станешь мастером боевых искусств за моей спиной. Почему я никогда раньше не видела, чтобы ты занимался боевыми искусствами? Какое боевое искусство ты практикуешь?"

Эх...

Поняв, что его раскрыли, Лу Чэнь с улыбкой ответил: "Госпожа Чу, это маленький мужской секрет".

Чу Юцинь притворно рассердилась: "Откуда у тебя все эти секреты?"

Лу Чэнь усмехнулся: "У мужчины в глубине души много секретов, это нормально".

Чу Юцинь окинула Лу Чэня ничего не выражающим взглядом, а затем сказала: "Ладно, можешь не рассказывать. Я пойду займусь укреплением обороны".

Как только она закончила говорить, фигура Чу Юцинь направилась ко входу в Особняк Принца.

Глядя на изящную фигуру Чу Юцинь, Лу Чэнь почувствовал, как пламя в его сердце разгорается все сильнее.

Он быстро отвернулся и побежал искать двух своих наложниц, чтобы попрактиковаться в культивации.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115212/4531521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку