Читать Harry Potter \ Summer of Independence / Гарри Поттер \ Лето независимости: Глава 3. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter \ Summer of Independence / Гарри Поттер \ Лето независимости: Глава 3. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Исцеление старых ран

Гарри проснулся через 23 часа после снятия магического блока. Гоблины-целители наблюдали за ним, но решили не будить его в обычные 12 часов и дать время его естественным способностям к исцелению. Дополнительный сон был ему необходим, так как все они предполагали, что следующая неделя будет трудной, поскольку он будет учиться контролировать высвободившуюся магию.

Проснувшись, Гарри был дезориентирован и не мог понять, где находится. События предыдущего дня вернулись к нему, когда он увидел одного из гоблинов-целителей, читающего книгу неподалеку. Целительница заметила, что он проснулся, и поспешила выйти из комнаты, а через несколько минут вернулась вместе с Нани. Вскоре к ним присоединились еще три гоблина, и вскоре все они уже ожесточенно спорили на быстром гоблинском языке. Гарри подумал, не забыл ли Рагнок упомянуть Нани и остальным, что он говорит на их языке. Ему было интересно, почему они продолжают говорить по-английски, ведь он был единственным не-гоблином.

Гоблины, вошедшие вслед за Нани и другим лекарем, были членами семей лекарей и других пациентов. Двое из них были эквивалентом гоблинских профессоров, а еще один - создателем магического фокуса. Гоблинам не нужны палочки, но для некоторых видов магии им необходимо фокусировать магию и использовать магический фокус, похожий на палочку. Трое спорили с целителями о том, как лучше помочь ему научиться контролировать свою магию. Целители хотели использовать медитацию, чтобы он научился чувствовать свою магию и таким образом контролировать ее. Учителя предложили использовать комнату с заграждением, посмотреть, насколько он контролирует магию, и вместе с ним научиться контролировать ее во время произнесения заклинаний. Целители были против такого метода из-за уровня магии, которую они выпустили.

Гарри решил, что ему придется высказаться, так как он знал, что единственный способ научиться - это творить магию, поскольку у него не было особых успехов в медитации или искусстве разума. "Вы можете просто спросить меня, какой способ я предпочитаю", - устало сказал он им на языке гобблдигук. Пятеро обернулись и уставились на него в шоке от того, что он говорит на их языке. Лишь фокуснику это показалось забавным, и он от души расхохотался.

"Должно быть, Рагнок знал, - хихикал он, - а старый интриган нам не сказал!" Гарри решил, что эти двое, должно быть, в некотором роде друзья, если он так шутит о старшем директоре.

Нани слегка улыбнулась и повернулась к Гарри. "Какой метод вы предпочитаете?" - спросила она, говоря теперь на своем родном языке и радуясь, что в ближайшие два месяца ей не придется много говорить по-английски.

"Думаю, нам стоит воспользоваться идеей учителей, так как у меня нет опыта в медитации, и я, скорее всего, разочаруюсь в этом методе и случайно что-нибудь взорву". Он сказал ей, и она согласилась, слегка расширив глаза при воспоминании об уровне его силы и о том, что может произойти, если он полностью потеряет контроль.

Гарри провели по коридору в довольно большую каменную комнату, и запечатали дверь, чтобы предотвратить несчастные случаи, так как комната была запечатана от магии. "Начнем с чего-нибудь простого, - сказал младший из преподавателей, представившийся как Умник. "Попробуйте зажечь свечу в дальнем конце комнаты. Сначала попробуем без палочки, чтобы случайно не пережечь ее".

Гарри сказал "люмос", и свеча действительно зажглась, только горела она так ярко и так жарко, что свеча мгновенно сгорела. "Вот это да!" с благоговением сказал Гарри, глядя на то, что сотворила его магия. Он был поражён, когда почувствовал, как его магия покидает его, чтобы зажечь свечу, она была такой мощной и живой, и ему не потребовалось никаких усилий, чтобы вызвать её. Нани наколдовала для них последнюю свечу. Следующие три часа Гарри плавил наколдованные свечи, пока не смог контролировать силу, которую он вложил в заклинание, настолько, что смог зажечь только одну свечу.

"Ну, а теперь попробуй сделать это со своей палочкой!" сказал ему Гримтоу, создатель фокуса, и в его голосе послышался юмор. Так что еще три часа Гарри учился управлять заклинанием с помощью своей палочки и понял, что ему определенно нужна новая палочка, так как его палочка была вялой и трудноуправляемой.

Остаток недели Гарри провел, усердно занимаясь с целителями и преподавателями, пытаясь научиться контролировать свою магию. Это была самая трудная неделя, которую Гарри когда-либо мог вспомнить, а это о многом говорит. Его магия словно вышла из-под контроля и бурлила под поверхностью, просто умоляя вырваться наружу. Без палочки он контролировал ее гораздо лучше и надеялся, что Гримту поможет ему смастерить новую палочку, которая будет лучше подходить для его возросшего уровня магии.

Нани и другие целители объяснили, что они собираются делать, чтобы залечить его старые раны. Прежде всего ему удалят три ребра, левую бедренную кость и все кости левой руки и запястья. Все они должны были вырасти заново с помощью зелья Скелегроу. Она сказала, что ему повезло, что не пришлось делать еще и правую руку, так как после матча по квиддичу у него произошел инцидент с Локхартом. Ему также дадут модифицированное зелье Скелегроу, чтобы скрепить повреждённые черепные кости после многочисленных сотрясений мозга.

Гарри попросил, чтобы его заколдовали, чтобы он спал во время процесса срастания костей, так как он помнил, как ему было больно на втором курсе. Он знал, что они не могут дать ему сон без сновидений, так как это взаимодействует со Скелегроу, но заклинание, вызывающее сон, сработает, если пациент доверяет целителю. После заживления костей целители начнут физиотерапию, чтобы заставить его мышцы снова работать правильно.

http://tl.rulate.ru/book/115211/4473850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку