Читать Dumbledore's Army / Отряд Дамблдора: Том 1. Часть 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Dumbledore's Army / Отряд Дамблдора: Том 1. Часть 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Откинувшись на спинку скамьи, Ремус пробормотал: "Лили была одним из лучших заклинателей, даже лучше, чем профессор Флитвик. Если кто-то и мог зачаровать такое письмо, то только она. Полагаю, это письмо у вас? А книга?"

"Да. Не хотите ли прочитать письмо? В нем есть послание и для тебя".

Ремус потрясенно кивнул и принял письмо от Гарри. Его руки дрожали, а на глаза несколько раз наворачивались непролитые слезы. К тому времени, как он закончил с письмом, плечи Люпина дрожали. Гарри обнял его за плечи, и друзья вместе заплакали о том, что было украдено из их жизни.

Придя в себя, Гарри вытер слёзы с лица, а затем внимательно посмотрел на Ремуса. Было очевидно, что с его плеч свалился огромный груз, на смену которому пришла холодная злость. Откровение о том, что у него отняли, что потеряли и он, и Гарри, глубоко тронуло Ремуса. Гарри наблюдал, как гнев переходит в ярость, и на краткий миг Гарри увидел в глазах Люпина убийственный блеск Оборотня, прежде чем тот вновь обрел контроль над собой. Гнев остался, но теперь он был управляемым.

Ремус посмотрел на дрожащую руку Люпина, затем поднялся и убрал волосы с лица, после чего прочистил горло. Повернувшись и посмотрев на Гарри, он спросил: "Итак, что мы будем делать дальше?"

"У меня есть идея, и мне нужно поговорить о ней с моим другом Сквибом Джеком Парсонсом, но если я прав, то это может значительно облегчить войну для нашей стороны. Я расскажу вам о своей идее, когда проработаю детали. К сожалению, я больше не могу доверять ни Дамблдору, ни Ордену, Ремус. Если в Ордене есть люди, которым, по-твоему, мы можем доверять, я соглашусь с твоим мнением. Мама сказала, что я могу доверять тебе и твоим инстинктам. Может, Тонкс? Я знаю, что ты ей нравишься, Ремус".

Ремус покраснел и задохнулся: "Она что?"

Гарри рассмеялся, а затем сказал: "Да ладно, Ремус, любой может увидеть, что она положила глаз на одного, довольно лихого, хотя и потрепанного волка. Даже я это вижу!"

Ремус выглядел виноватым, хотя и несколько довольным, и решил, что пора сменить тему. Он не собирался обсуждать свои отношения с подростком! "Гарри, что твоя мама имела в виду, говоря о жестоком окружении?"

Настроение Гарри внезапно изменилось. Он уставился в землю и пробормотал: "Ничего. Ты же знаешь, какие они. Они ненавидят магию, всегда обзывают меня и опускают, оскорбляют моих родителей и друзей".

Ремус положил руку на плечо друга. "Гарри, посмотри на меня".

Гарри с трудом встретил его взгляд.

"Они когда-нибудь били тебя?" мягко спросил Люпин.

Гарри увидел беспокойство в глазах Ремуса. Стыд, который он испытывал, был огромен. Вот он, Кровавый Мальчик-Который-Выжил, могущественный волшебник, но не смог справиться с маглом. Отвернувшись, он уставился в землю, его глаза слезились. "Иногда", - прошептал он.

"Гарри, я обещаю тебе, что это будет ПОСЛЕДНЕЕ КРОВАВОЕ ЛЕТО, которое ты проведешь с Дурслями", - сердито прорычал Ремус. "Если у Дамблдора будут проблемы с этим, я заставлю его пожалеть об этом! Ты ведь мне веришь?"

Вытирая слезы с глаз, Гарри застенчиво улыбнулся и кивнул головой.

"А теперь, Гарри, давай посмотрим на книгу, о которой говорила Лили".

Гарри протянул Ремусу маленькую черную книжку. На ней не было названия, и все страницы были пустыми. Гарри озадаченно посмотрел на Ремуса, сидящего рядом. Ремус вернул книгу Гарри и встал, чтобы пройтись. "Дай мне немного подумать, Гарри".

Взяв в руки книгу, Гарри впервые заметил, как удобно она лежит в его руках. Не задумываясь, он прошептал: "Торжественно клянусь, что я замышляю недоброе!" В кончиках пальцев появилось забавное покалывание, а на обложке стали появляться слова. "Ремус?"

Ремус в шоке уставился на обложку: неужели это может быть?

Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост

с гордостью представляют

Руководство Мародеров

"Гарри, что? Я... О Мерлин! Я думал, эта книга пропала, когда взорвался дом в Годриковой Впадине! Подожди-ка. Гарри! Тебе же нужна была палочка, чтобы сделать это!"

Гарри озадаченно посмотрел на него, а потом пожал плечами: "Ты уверен? Я не всегда использую свою палочку для карты Мародеров".

"И для карты, и для книги нужны палочки, Гарри. Ты творил беспалочковую магию! Даже самые могущественные волшебники едва ли способны на это. Чары на карте и книге очень сильные, и, похоже, ты смог активировать книгу без проблем. Вы чувствуете усталость? Истощенным?"

"Нет, Ремус, я чувствую себя прекрасно, правда. Так что же в книге? Приколы? Это может пригодиться в следующем семестре".

"Гарри, в ней есть не только розыгрыши. Мы вчетвером, а потом и твоя мама, экспериментировали с разными видами магии. Ты найдешь там заметки о тренировках анимагов, беспалочковой магии, чарах невидимости и замешательства и, конечно же, чарах для розыгрышей, наговорах и проклятиях. Мы так и не смогли далеко продвинуться в беспалочковой магии. Джеймс был самым сильным из нас в этом плане, но даже он не смог активировать книгу с ее помощью".

Люпин на мгновение замолчал, а затем усмехнулся. "Гарри, я на минутку превращусь в твоего профессора; я хочу, чтобы ты изучил раздел о беспалочковой магии и обучении анимагов. Эти два направления очень тесно связаны друг с другом, так как для них совсем не нужна Волшебная палочка. Вы можете не беспокоиться о том, что министерство будет жаловаться на несовершеннолетних, если вы умеете пользоваться беспалочковой магией. Они могут обнаружить только использование палочки. Вот почему случайная магия редко вызывает какие-либо юридические проблемы у людей. Хм, дай-ка я подумаю об этом".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115165/4484529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку