Читать Twin god-level martial spirits shocked the Demon Emperor’s wife! / Два боевых духа уровня бога потрясли жену императора демонов!: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Twin god-level martial spirits shocked the Demon Emperor’s wife! / Два боевых духа уровня бога потрясли жену императора демонов!: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик решил на этот раз сохранять спокойствие и продемонстрировать достоинство пятого уровня мастера боевых искусств. В противном случае он был бы потрясен действиями молодого ученика, что было бы слишком унизительно. Поэтому, услышав слова Луо Фанчена, он бессознательно кивнул и сказал непринужденно: "О, так ты достиг девятого уровня за один день, это действительно неплохо." Остальные задрожали от страха, застывшись на месте, и уставились на Тье Лао, глаза широко раскрылись, словно говоря: Ты знаешь, что ты только что сказал? Хочешь повторить это еще раз? Посмотри, какую чушь ты выдал. "Я что-то не так сказал?"

Тье Лао сначала был растерян, но затем, казалось, осознал проблему и пробормотал себе под нос.

Что он только что сказал?

Кажется, девять уровней за один день?

Что за чертовщина?

Черт возьми!

Как будто взорвалась сфера огня в его сердце, и он чуть не подпрыгнул от возбуждения. В мгновение ока он бросился к Луо Фанчену, тяжело дыша.

"Брат Луо, ты уверен, что не шутишь, девять уровней за один день??"

Луо Фанчен ответил беспомощно: "Ну, это можно считать за один день."

"Что значит 'считать за'?" Тье Лао был встревожен. Если он не выяснит все до конца, он не сможет уснуть в будущем.

Е Сиин хлопнула губами и сказала: "Если достичь девятого уровня за два дня, это ужасающе."

Луо Фанчен покачал головой и вспомнил:

"Я усердно тренировался всю ту ночь, так что один день не совсем точен, это должно быть полдня."

"Полдня?"

Лицо Е Сиин побледнело, Тье Лао и другие застыли на земле, словно пораженные молнией, непрерывно глотая слюну.

Ни слова не могли быть сказаны.

Было лето, и теплый ветерок ночью пробегал через лес, но семеро знатных в королевском городе содрогнулись.

Неописуемое чувство ужаса возбудилось в их сердцах.

Чем больше они узнают об этом красивом юноше в потрепанной одежде, тем больше они могут оценить, что такое ужасающий талант.

Но этот парень все еще выглядит спокойным и равнодушным, без малейшего тщеславия.

Теперь они наконец понимают, почему тот вздохнул, когда преодолел два уровня за один день, потому что высота, на которой они стояли, была совершенно другой.

Паттерн, что такое паттерн, это называется паттерн!

Глаза Ли Хонгпенга горели, словно он видел веру в жизнь.

"Ужасно."

"Слишком ужасно."

"Брат Луо, ты уверен, что ты человек?"

Луо Фанчен уставился, ты потрясен, но почему ты ругаешься!

Ли Хонгпенг понял, что ошибся, и сразу объяснил: "Брат Луо, ты слишком злой. Я даже подозреваю, что ты стотысячелетний дух-зверь, который возродился и превратился в человека."

"В противном случае такое зло слишком сложно объяснить."

Другие кивнули в согласии. Чем больше они смотрели на Луо Фанчена, тем меньше он казался человеком. Он выглядел как бессмертный зверь, возрожденный вновь.

Они невольно отступили назад.

"Хахаха."

В темноте леса Бай Инъюе смеялась, ее смех был как серебряный колокольчик, и ее снежный кролик дрожал, пухлый и милый.

Она вытерла слезы из глаз.

"Это так смешно, учитель. Наконец, я не единственная, кто должен терпеть боль от своего младшего брата."

"Посмотрите, как они потрясены. Они не такие спокойные, как я."

"Хех, они еще думают, что мой младший брат - это дух-зверь, это возмутительно."

Ди Вэйянь, с ее прекрасными фениксовыми глазами, все еще была такой же острой, как холодная весна в темной ночи, молчаливой и безмолвной.

Но уголки ее розовых губ слегка приподнялись.

Кажется, она была в хорошем настроении.

Луо Фанчен был беспомощен.

Он не мог не пожаловаться. Разве все знатные люди в мире могут быть такими глупыми? В мгновение ока он подумал, что он дух-зверь?

Теперь нельзя было громко кричать, что я человек, я человек.

Это слишком глупо.

Вот и эпическая проблема. Когда другие подозревают, что ты не человек, как ты можешь доказать, что ты человек?

Лицо Луо Фанчена было мрачно: "Пожалуйста, можете ли вы быть нормальными и не опозорить знатных."

Ли Хонгпенг сделал еще один шаг назад: "Брат, это не то, что мы сомневаемся в тебе, дело в том, что это не похоже на талант, который могут иметь люди."

Другие кивнули.

"Легенда гласит, что после стотысячелетнего духа-зверя, выбравшего трансформацию в человека и повторное развитие, хотя он и начинает развиваться снова, его развитие будет происходить скачками, и его боевое мастерство будет чрезвычайно сильным."

"Ладно, хватит шутить." Тье Лао сказал серьезно: "Стотысячелетний дух-зверь, трансформирующийся в человека и развивающийся снова, может только пробудить боевую душу своего предыдущего тела, и невозможно иметь двойные боевые души."

Все вдруг осознали, но когда вспомнили, что у Луо Фанчена все еще были двойные боевые души, уголки их губ не могли не подергиваться.

Это даже страшнее, чем дух-зверь, трансформирующийся в человека.

Во всем Континенте Духовного Воинства, есть только несколько гениев с двойными боевыми душами.

Их всего несколько, и ни один из них не является выдающимся гением, стоящим на вершине пирамиды.

В результате они встретили одного сейчас.

Увидев, что все сомнения были рассеяны, Луо Фанчен вздохнул с облегчением. Благодаря Тье Лао, который встал, иначе он действительно не знал, как доказать себя.

Однако, через слова другого, он также понял больше о трансформации стотысячелетнего духа-зверя.

Очаровательная тетушка Цзюэр дома была трансформирована в человека, это не то же самое, что трансформация.

Луо Фанчен пробормотал себе под нос, интересно, есть ли у него шанс встретить дух-зверя, трансформировавшегося в человека. Он был очень любопытен и хотел изучить это.

Но он быстро покачал головой.

О чем он думал? Стотысячелетних духов-зверей в целом было немного, и еще меньше тех, кто трансформировался.

Он не знал, насколько обширен Континент Духовного Воинства, пока не хотел встретиться с этим? Вероятность была слишком низка.

В это время Е Сиин подошла к нему с красивыми ногами, похлопала по его плечу и спросила серьезно своими прекрасными глазами:

"Ты уверен, что ты простолюдин и не издеваешься над нами?"

"Я уже говорил, верь или нет."

Луо Фанчен пожал плечами, его лицо было равнодушно, и он почувствовал, что эта женщина не была особенно странной после того, как узнал ее.

Но даже если она просто немного садистка, ты не можешь давать ей слишком много внимания.

Ей это нравится.

Е Сиин покачала головой, ее черные волосы колыхались.

"Не то, чтобы я не верю тебе, дело в том, что сила твоей боевой души может сравниться с боевыми душами, пробужденными кровью центральных детей четырех империй, десяти основных сект и крупных сил."

"Как я, хотя у меня также есть королевская кровь Империи Цанлун, из-за недостаточной чистоты крови я могу пробудить только восьмой уровень боевой души Сакура Дракон в конце концов."

"А самая чистая королевская кровь может пробудить девятый уровень боевой души древнего Цанлун! Один из четырех самых сильных зверских боевых душ на Континенте Духовного Воинства."

Это благодаря системному отцу, который много лет молчал и иногда воскресал.

Луо Фанчен обнаружил, что каждый раз, когда система воскресала, он что-то особенное делал. Неужели это был скрытый способ побудить его быть самодостаточным?

Думая так в своем сердце, он сказал беспечно:

"Вы знатные люди полагаетесь на кровь, а мы бедняки можем полагаться только на мутацию. Просто так получилось, что я изменился, хорошо."

Стало хорошо...

Люди вокруг Тье Лао были молчаливы, привыкши к ударам, и их менталитет был ровным.

Ничего не было сказано какое-то время, и лес вернулся к покою.

Луо Фанчен обхватил рукой свой алый плащ и стоял напротив красивой и соблазнительной принцессы Сиин.

После долгого молчания Луо Фанчен поднял голову:

"Я..."

Красивая и соблазнительная принцесса напротив него совпала по времени, подняла голову и серьезно сказала:

"Пойдем домой со мной..."

http://tl.rulate.ru/book/115113/4462913

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку