Читать Fairy Tale: Snow White is in a state of panic after the invasion / Сказка: Белоснежка в панике после вторжения: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Fairy Tale: Snow White is in a state of panic after the invasion / Сказка: Белоснежка в панике после вторжения: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Софья указала на заложника и завопила:

— Оборотень убил твоего мужа, а ты подружилась с оборотнем? Ты такая стерва!

Слова Софьи, казалось, раздражали женщину. Она убрала руки с лица и ответила:

— Мы все получаем то, что нам нужно. Зачем ты меня ругаешь?

Услышав ответ женщины, мировоззрение Софьи рухнуло. Однако в следующий момент Росс отрубил ей голову мечом.

— Просто оскверняет мои уши, — плюнул он.

Он не был хорошим человеком. Но он не соглашался с этими тремя взглядами. Прямо как та самая Чжилин, зная, что Сяо Ци — вечный враг, она все равно пересекает океан и доставляет его тысячи миль. Если представится возможность, он заставит женщину Сяо Ци заплатить цену.

Лорен спустился вниз по лестнице и увидел эту сцену. Он сразу поднял дробовик, прицелился в Росса и спросил:

— Парень, кто ты такой? Где Мальвина?

Росс холодно спросил:

— О, это ты? Неудачник? Ты выглядишь как человек, но внутри ты слаб. Парень, женщины не только смотрят на внешность, им нужно быть достаточно сильными.

— Неудачник? — Росс почернел.

Кажется, эта Мальвина не имеет долгой памяти.

— Снова спрашиваю, где Мальвина? — голос Росса становился все холоднее.

— Думаешь, я испугался? — Лорен потряс дробовиком в руке:

— Ты знаешь, что это такое? Если знаешь, что тебе лучше, преклонись и попроси прощения, а потом принеси Мальвину ко мне. Не волнуйся, я позволю тебе посмотреть со стороны, покажу тебе, кто настоящий мужчина.

Росс улыбнулся:

— Значит, Мальвина больше не с тобой? Она не здесь, но ты принесешь её сюда позже.

Лорен совсем не испугался. У него был дробовик в руке. Что, если бы он смог убить оборотня? Смог бы он остановить стальной шар?

— Кусок медного железа даёт тебе такую уверенность? — Росс не принимал всерьёз дробовик. Его физическая сила была не чем-то, что эти хлам мог пробить.

Но Софья по-другому думала. Она быстро сказала:

— Лорен, не будь импульсивным. Если у тебя есть что сказать, мы можем об этом поговорить.

В уме Софьи даже оборотень не мог противостоять дробовику. Как Росс, обычный человек, мог ему противостоять?

— Теперь испугался? Уже поздно. — Лорен не хотел больше болтать с Россом и напрямую нажал на спусковой крючок.

— Иди к чёрту!

В глазах Лорена Росс уже был мёртвым человеком.

Бах!

Бесчисленные стальные шары вырвались из дула на высокой скорости.

— Осторожно! — Софья волновалась.

Но в следующий момент стальной шар был остановлен чем-то, когда он был в менее чем 30 сантиметрах от Росса. Он упал на землю.

— Это... — Софья была глубоко потрясена, видя эту сцену.

Она вспомнила, что Росс был воином. Метод, который он только что использовал, был уникальным для магов — магический щит.

— Невозможно, абсолютно невозможно. — Лорен был полностью шокирован.

Какой позор. Как можно кто-то блокировать дробовик?

— Это всё, что ты можешь? Тогда можешь умереть. — Росс подошёл к испуганному Лорену.

Лорен вздрогнул и отшатнулся назад. Он одновременно нажал на спусковой крючок. Ещё один выстрел был произведён. Однако эффект был тот же. Он всё ещё был остановлен магическим щитом Росса.

Видя эту сцену, Лорен упал на землю в страхе. Перед таким ужасающим существом у него почти не было намерения сопротивляться. Он сразу преклонился на земле. Он не переставал кланяться и говорил дрожащим голосом:

— Я был неправ! Пожалуйста, прости меня, я не должен был называть тебя неудачником...

У Росса было пустое выражение лица, и он наступил на затылок Лорена.

В этот момент Софья завопила:

— Оборотни, много оборотней...

Росс повернул голову, чтобы посмотреть в окно. Он увидел более дюжины оборотней, появившихся во дворе. Они двигались к дому. Каждый оборотень раскрыл свою кровавую пасть и показал свои острые зубы.

Услышав крик Софьи, Лорен сразу обрёл уверенность:

— Парень, ты видел это? Если знаешь, что тебе лучше, отпусти меня сейчас, или весь дерев

http://tl.rulate.ru/book/115108/4474995

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку