Читать Dragons in Winter / Зимние Драконы: Том 2. Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Dragons in Winter / Зимние Драконы: Том 2. Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как ты можешь так говорить? — на мгновение она пришла в ярость. — Ты всю жизнь прожил в Вестеросе. Ты когда-нибудь видел раба? Как ты можешь знать, каково это — быть проданным в рабство?

— Ты права, я не знаю, — сказал он. — Но если бы мне предоставили выбор, я бы предпочел стать рабом живых, а не мертвых.

Она вздохнула, никогда не считая Иных хозяевами.

— Впервые я увидела колдунов в Черном замке. Раньше они были людьми из Ночного Дозора. Мы нашли их тела прямо в том лесу. — Сейчас, глядя на этот лес, трудно было представить, что там были люди. — Тела были странными. От них не исходило никакого запаха. Кровь на них засохла уже несколько дней назад, но личинок не было. Их нашел Призрак. Никакие другие животные не приближались к ним. Мы вернули их в замок, чтобы осмотреть. Но они не остались мертвыми. Они проснулись и напали на живых, своих бывших братьев. В их неестественно ярких голубых глазах не было ни пощады, ни узнавания.

— Я сражался с одним, который напал на лорда-командующего Мормонта. Я рубил его мечом и ножом, но он продолжал сражаться. Он не замечал боли. Пришлось почти сжечь замок, чтобы покончить с ним и спасти лорда Мормонта. Огонь — единственное, что мы знаем, чтобы уничтожить их, — сказал он с пронзительным взглядом. Огонь. Неужели Эйемон прав? Для этого ли ее дети пришли в этот мир? Чтобы сражаться с мертвецами?

— Я могу лишь предположить, что ты планируешь привести своих драконов в Вестерос, чтобы вернуть Железный трон.

— Трон, который твоя семья отняла у меня! — огрызнулась Дейенерис. Эти разговоры о ходячих мертвецах были слишком серьезными, и она не могла осознать подобную угрозу. Но говорить о Железном троне с сыном Неда Старка? Об этом она могла бы рассказать многое.

— Мой отец никогда не брал его себе, — сказал Командующий, выпрямляясь, словно готовясь к битве. — Он просто мстил за свою семью. После того, что ваш брат сделал со своей сестрой?

— Что, любил ее?

— Он похитил ее!

— Только Роберт Баратеон и вы, северяне, верили в это! — ответила Дейенерис. — Рейегар не был насильником. Они сбежали вместе. Они любили друг друга.

— Это очень красивая сказка, чтобы рассказывать ее себе. Независимо от того, что сделал твой брат, твой отец заставил моего деда и дядю сгореть заживо!

Она почувствовала себя так, словно ей дали пощечину.

— Мне очень жаль, — проговорила она, глядя на свои руки в перчатках, которые начали терять чувствительность от холода. Трудно было признать, что ее отец мог быть таким ужасным, как говорили повстанцы, но она должна была доверять словам Эйемона, а не Визериса.

— Я никогда не знала этого человека. Эйемон, Тирион, они оба говорят, что он был безумен. Если он действительно это сделал, то я должна извиниться перед вашей семьей. Поступить так — это зло.

Лорд-командующий вздохнул.

— Это не имеет значения.

Его взгляд был жестким, а серые глаза казались особенно темными.

— Что не имеет значения?

— Неважно, кто сидит на Железном троне.

Она впервые слышала, чтобы кто-то из Семи Королевств сказал это.

— Неважно, что твоя семья сделала с моей, а моя — с твоей. Это все летний турнир по сравнению с тем, с чем мы столкнулись здесь. Это единственная война, которая имеет значение. И я говорю тебе, что с тем оружием, которое у нас есть сейчас, мы не сможем победить.

Ей было больно слышать, как кто-то говорит ей, что все, за что она сражается, ничтожно, словно детская игра.

— У вас есть эта Стена, милорд, — сказала она, ударяя рукой в заснеженный лед. — Стена, которая стоит уже тысячи лет. Наши звери знают, что эта стена волшебная. Почему же этого недостаточно?

— Стена стоит уже тысячи лет, но Других все это время не было, — заметил лорд-командующий. — Насколько нам известно. Кто знает, что скрывалось за Стеной?

— Если они и были там, то не заходили так далеко на юг. Свободный народ был вытеснен из своих домов. Кроме людей Матушки Крот, все они ушли или стали мертвецами в армии Иных, — говорил он с такой страстной убежденностью. Она не считала его лжецом, но трудно было представить себе разрушения такого масштаба.

— Я сожалею об их потерях, но какое отношение это имеет ко мне? Что вы хотите от меня, лорд Сноу?

— Я хочу, чтобы ты забыла о Славерс-Бей и Железном троне, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты привела своих драконов и армии и присоединилась к нам в битве живых против мертвых.

— Ты смел. И такой же свирепый, как этот твой волк, — она повернулась к нему лицом, пытаясь понять его. Возможно, он пытается обмануть ее. Он мог послать ворона к Станнису еще до начала шторма, чтобы сообщить ему, что она здесь. Он мог попытаться заманить ее в ловушку на севере, пока брат Узурпатора претендует на трон. Но он был так страстен. Его убежденность заставляла ее желать утешить его, даже если мысль о том, чтобы сделать то, что он сказал, была нелепой.

— Я верю тебе, что это может быть бесплодная пустошь с бегающими по ней мертвецами, — она указала на северную сторону Стены. — Но живые все еще правят на той стороне, — она указала на юг, — и между ними стоит эта огромная Стена.

— Одичалые чуть не отняли ее у нас, — попробовал применить другую тактику лорд-командующий. — Их было более ста тысяч, да, но у них не было ни дисциплины, ни настоящего оружия, и они атаковали Стену, которая должна быть совершенно неприступной. Они бы справились, если бы не пришел Станнис.

Станнис. Она не могла позволить другому узурпатору занять трон ее семьи и оставить народ страдать.

http://tl.rulate.ru/book/115033/4486848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку