Читать Эпоха высокомерия / Эпоха высокомерия: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Эпоха высокомерия / Эпоха высокомерия: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Воспоминание о пренебрежительном отношении Карлайла к слугам замка Перваз засело в голове Аши.

– Если это произойдёт, и без того несбалансированные отношения между Карлайлом и нашей фракцией ухудшатся ещё больше. Его слуги могут открыто высмеивать меня без последствий.

– Я... думаю, да.

– А что, если Карлайл отдаст приказ, который мы не сможем отклонить? Даже если это противоречит нашим принципам?

Декер понимающе кивнул. Наконец, намерения Аши стали ясны.

Аша раздумывала, стоит ли перестраховаться и обеспечить себе победу или рискнуть и пойти на некоторые жертвы, чтобы уравновесить динамику силы. Она признала, что потери среди её союзников были неизбежны. И всё же, если она не сможет противостоять Карлайлу, она боялась наткнуться на непредвиденную ловушку впереди.

– А что касается тех варваров из племени Игрэма, мы с ними разберёмся. Те, кто когда-то трусил перед племенем Лор, осмеливаются бросить нам вызов сейчас?

Аша решительно обнажила свой меч.

Лезвие, тщательно заточенное и отполированное в течение нескольких дней, сверкало так же ярко, как холодные глаза Аши.

– Они те, кто оскорбил мою гордость.

Аша вложила меч в ножны, отбросив в сторону стянутые волосы.

– После инструктажа лорда Карлайла я немедленно покину замок. Будьте готовы.

– Да, миледи.

Декер, у которого теперь было твёрдое и свирепое выражение лица, ударил себя в левую грудь правым кулаком и склонил голову. Это был жест верности своему господину. Он никогда не стыдился подчиняться Аше. Напротив, всякий раз, когда его госпожа излучала властное присутствие, словно воплощая дух дочери Амира Перваза, Декер испытывал безграничную гордость и восхищение ею.

Оставив Декера позади, Аша направилась в покои Карлайла.

– Ваше Высочество! Графиня Перваз просит аудиенции.

После объявления слуги вход был незамедлительно разрешен. Однако Карлайл был в комнате не один.

«Я раньше не видела эту женщину...»

Он был с женщиной, которую Аша никогда раньше не видела, о прибытии которой в Перваз ничего не было известно. Карлайл даже не пытался скрыть её присутствие.

«Воздержитесь от вмешательства в мои дела в Первазе. Не ждите от меня обращения, как с женой, и не думайте о том, чтобы выступить против меня», – его слова эхом отдавались в её голове.

Что ж, это был несложный приказ.

– К чему такая срочность?

Несмотря на то, что он, вероятно, был проинформирован о внезапном нападении племени Игрэм, он казался безразличным. Его улыбка была полна насмешки.

– Одно из второстепенных племен с заброшенных земель, племя Игрэм, нарушило наши границы. Мы должны немедленно подготовиться к битве с ними.

Даже выслушав отчет Аши, Карлайл не казался удивленным или обеспокоенным.

«Он, вероятно, думает, что простое варварское племя не представляло реальной угрозы для его рыцарей».

Это имело смысл. Во время предыдущих войн император неохотно размещал рыцарей Императорского дворца, и Карлайлу пришлось возглавить рыцарей, которых он собрал со своей собственной территории. Первоначально известный как «Рыцарский орден наследного принца», позже он был переименован в «Рыцарский орден Хейвена» после того, как Карлайлу была предоставлена территория Хейвен и титул маркиза Хейвена.

Как бы то ни было, рыцарский орден Хейвен, отточивший свои навыки в битвах на южных территориях Империи, бесспорно, был сильнейшим рыцарским орденом в Империи.

Незадолго до того, как его лишили титула наследного принца, единственной грозной державой на юге была Эльвания, которая была уничтожена. Как могло простое варварское племя быть причиной для страха?

– Есть ли что-то, чем я могу тебе помочь?

– Да, есть.

– Говори.

Его любезный тон звучал так, словно он дал бы ей всё, о чем бы она ни попросила. В его высокомерно-ласковом тоне Аша почувствовала предвкушение хищника, присматривающегося к своей добыче.

Она была не настолько глупа, чтобы добровольно предложить себя в качестве добычи. Вместо того, чтобы потребовать от Карлайла мобилизовать свою армию, что могло бы показаться самонадеянным, Аша подняла вопрос, который можно было бы считать обычным.

– Если бы я погибла в бою, Ваше Высочество унаследовали бы титул графа Перваза. Пожалуйста, выполняйте обязанности графа Перваза.

– ...Так вот как ты хочешь, чтобы я тебе помог?

– Да. Я надеюсь, что ты сделаешь это от всего сердца.

Карлайл усмехнулся.

– Ты планируешь пойти туда и умереть прямо сейчас?

– Я намерена выжить настолько, насколько это возможно, но, как ты знаешь, в этом мире не всегда всё идет так, как планировалось.

Карлайл с улыбкой кивнул.

– Что-нибудь ещё?

– Если у вас несколько наследников, я бы хотела, чтобы один из них унаследовал титул графа Перваза.

Аша мельком взглянула на женщину, сидящую напротив Карлайла. Поняв, что Аша не шутит, Карлайл расхохотался.

Однако Аша не обратил внимания на его реакцию: прямо сейчас каждая секунда была решающей.

– Что ж, тогда я, Аша Амир дель Перваз, уничтожу врагов, угрожающих этой земле и безопасности Вашего Высочества, и вернусь.

Она стояла на одном колене, ожидая приказа отправляться, в то время как он сидел на удобном стуле, глядя на неё сверху вниз.

Они совсем не были похожи на супружескую пару.

– Это далеко не романтично, моя дорогая, – Карлайл слегка вздохнул, поднимаясь со своего места.

Затем он нежно схватил Ашу за плечо и приподнял её, прежде чем легонько поцеловать в лоб. Глаза Аши расширились от шока.

– Да пребудет с тобой благословение Аквилеса. Я желаю тебе победы, моя жена.

После неожиданного поцелуя Карлайла и приказа выступать, Аша на мгновение посмотрела ему в глаза, прежде чем уйти, молча кивнув.

После ухода Аши в комнате на мгновение воцарилась тишина.

– По слухам… Она весьма примечательна, – женщина, сидевшая напротив Карлайла, заметила, бросив на него взгляд.

– О, она действительно замечательна. Я впервые вижу такую женщину, как она.

– Пит тоже казался весьма заинтригованным. Какая женщина могла рассмешить его высочество Карлайла?

– Он должен присматривать за Гнездом. Зачем проявлять интерес к чужой жене? – пошутил Карлайл.

Женщина, которая была главным информатором Гнезда, тихо усмехнулась, прежде чем понизить голос:

– Есть нечто, называемое интуицией. Даже с моей точки зрения, она кажется фактором, который может изменить ход игры.

– Аша Перваз, да?

– Даже если Ваше Высочество в курсе.

Но Карлайл просто усмехнулся и пренебрежительно махнул рукой. Вместо этого он возобновил разговор, который они вели до прихода Аши.

– Итак, Габриэль Нокс кажется довольно подозрительным?

– Да. Такое чувство, что он наконец-то начинает то, к чему тайно готовился. В этом документе излагается расписание Габриэля на год, включая как официальные, так и неофициальные выступления.

В документе, переданном женщиной, было изложено официальное расписание Габриэля наряду с его неофициальными встречами, распределёнными по месяцам.

– Похоже, в последнее время он становится действительно занятым.

– Да, действительно. И, согласно источникам из храма, бывают моменты, когда Габриэль изолируется в своих покоях и отказывается от всех попыток общения.

– Является ли такое поведение необычным по сравнению с другими высокопоставленными чиновниками?

– Да. Независимо от того, как настойчиво кто-то стучит в его дверь, он не отвечает. Он говорит, что, когда он глубоко погружён в молитву, он не слышит никакого шума снаружи.

– Нелепо.

Карлайл вздохнул или усмехнулся, его поведение было двусмысленным.

Он хотел определить, мог ли Габриэль Нокс услышать сигнал тревоги «Пожар!». Если бы он не мог, это не означало бы, что он этого не слышал; скорее, это означало бы, что его не было в своей комнате.

– А как насчёт чиновников, которых он назначил в Императорском дворце?

– У них разные обстоятельства, но у них общая черта.

– И что бы это могло быть?

– Все они невыносимо принципиальные.

Карлайл в замешательстве нахмурил брови:

– Хм? Но Габриэль Нокс не произвёл на меня впечатления преданного идеалиста.

– Тем не менее, каждый чиновник, которого он рекомендовал, проявлял подобные черты. Все они были личностями, которые интерпретировали Священные Писания со строгим буквализмом.

– Абсурд. Широко признано, что Священные Писания полны метафор и символов.

– Но эти люди категорически отказались признать это.

Карлайл выдохнул, что могло быть вздохом или кривой усмешкой.

– О чем думала императрица, когда позволяла это? Верила ли она, что мой отец прислушается к советам таких чиновников?

– Прошу прощения, но я нахожу это крайне сомнительным.

– Все остальные, казалось, были в курсе, так почему же императрица была слепа к этому?

Возможности чиновников, размещенных в Императорском дворце, не были особенно примечательны. Все они казались потерянными в своих собственных убеждениях, как будто их подвергли остракизму из какой-либо группы, и хотя они считали себя праведниками, им не хватало напористости, чтобы уверенно высказывать свои убеждения публично.

Было непонятно, почему такие люди были связаны с Габриэлем, который воспринимался как восходящая священная фигура в храме Эллахег.

– Не спускайте с него глаз. Габриэль Нокс что-то замышляет. В глазах императрицы он больше, чем просто верховный жрец.

– Я согласна. В любом случае, вот информация о чиновниках, нанятых в Императорский дворец. Возможно, в этом нет ничего экстраординарного, но я подумала, что вам это может пригодиться.

Карлайл пролистал несколько страниц, прежде чем отложить документ в сторону. В обязанности Лайонела входило заниматься скучными делами.

– Спасибо тебе за твоё усердие.

– Это мой долг. Есть ли что-нибудь ещё, что вы хотели бы, чтобы я сделала?

Карлайл подумал о ситуации в столице: подозрительные действия Габриэля Нокса, странная тишина в храме, переменчивая атмосфера в социальных кругах… Все они были поводом для беспокойства и подозрений, но в данный момент он ничего не мог поделать. Всё, что он мог сделать, это терпеливо ждать, пока не увидит, в каком направлении развиваются события.

Он пожал плечами и пошутил:

– У моей жены тоже была просьба. Что ты думаешь? Должны ли мы вместе побеспокоиться о преемнике, который унаследует титул графа Перваза?

http://tl.rulate.ru/book/114970/4575265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку