Читать Эпоха высокомерия / Эпоха высокомерия: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Эпоха высокомерия / Эпоха высокомерия: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

– Из предыдущих слов слуги следовало, что они перенесли и мои вещи в палатку Вашего Высочества.

– Я не повторяюсь, потому что нет необходимости в бесполезных объяснениях.

Аша не смогла удержаться от смеха над наглым поведением Карлайла, но принц не шутил и не обращал внимания на ситуацию.

– Вам не обязательно пользоваться отдельной палаткой?

– Ты думаешь, я такой придирчивый?

– Тогда не должно иметь значения, если я постелю плащ на пол и буду спать в палатке Вашего Высочества? Не беспокойте слуг устанавливать другую палатку без необходимости. Или я просто воспользуюсь той же палаткой, что и служанка?

Предполагая, что это будет то же самое, что и в предыдущих гостиницах, в которых они останавливались, Аша предположила, что они будут пользоваться комнатами, похожими на комнаты служанок.

– Ах, я забыл сообщить вам заранее об организации лагеря. К сожалению, служанке пришлось делить палатку с другими служанками.

– ...Ну, возможно, ей было неудобно.

– Не будь такой мрачной. Это не из-за тебя. Просто в отсутствие страшной служанки слуги продолжали прятаться возле палатки служанок.

Карлайл подмигнул, подразумевая: «Ты знаешь, как это бывает».

– Ну, если делить со мной одну палатку слишком невыносимо или неудобно, тогда мы можем установить другую палатку.

– О, нет. Я просто беспокоилась, что Ваше Высочество может чувствовать себя некомфортно.

– Что может заставить меня чувствовать себя некомфортно?

В конце концов, Аша решила остаться в той же палатке, что и Карлайл. Только тогда она поняла, что настоящим комфортом была не земля, а кровать в палатке принца. Поскольку кровать была достаточно просторной, чтобы им обоим было удобно спать, девушка почувствовала себя неловко и только взяла полотенце из своих вещей, прежде чем покинуть палатку.

«Несмотря на то, что ходили слухи о том, что он спит с женщинами, делить палатку с кем-то вроде меня не должно быть большой проблемой, верно?»

Первый принц, чья репутация плейбоя предшествует ему, разве он не Карлайл Эваристо? Хотя Аша и раньше спала на открытом воздухе с мужчинами-воинами, ей не хотелось делить одну и ту же «комнату», поскольку ранее они спали под бескрайним небом. И с тех пор, как она узнала о различиях между мужчинами и женщинами, Аша никогда не делила комнату с мужчиной.

«Ну, я не такая уж застенчивая леди, так что плохого в том, чтобы делить палатку с мужчиной?»

Более того, разве они уже не считаются супружеской парой?

Аша не смогла удержаться от смеха над собой, прежде чем направиться к ручью в лесу.

Несмотря на то, что несколько человек мыли руки, лица и ноги, все они тихо расступились перед Ашей, когда она появилась.

Девушка тоже чувствовала себя неуютно из-за этого.

«И всё же благодаря им я могу наслаждаться этим пейзажем в одиночестве».

Небо над головой сверкало, как будто падали бесчисленные звезды, а лунный и звездный свет создавали красивое мерцание на мягко струящемся ручье.

Хах…

Аша громко вздохнула, глядя в ночное небо.

Независимо от того, была ли сделка с Карлайлом действительной, брать его с собой в Перваз всё равно было тревожно. Она была как в эпицентре бури.

– Отец… Доминик, Ной, Винсент..., – произнося имена своей семьи, которые теперь были звездами на небе, Аша сжала кулаки.

Если бы кто-нибудь из них мог появиться и успокоить её, сказав: «У тебя всё хорошо, ты сделала правильный выбор», – она почувствовала бы огромное облегчение.

В этот момент бремя на её плечах казалось таким тяжелым, что она задыхалась.

– Пожалуйста, защитите Перваз, всех..., – Аша закрыла глаза и прошептала, как будто читала молитву.

Внезапно она не смогла отделаться от мысли, что если бы её отец увидел её сейчас, он, вероятно, взорвался бы от гнева.

– Ты маркграф Перваза! Ты та, кто защитит Перваз!

Ей показалось, что она слышит громкий голос своего отца, и Аша резко открыла глаза. Как та, кто заключил сделку с наследным принцем и привезла его в Перваз, она не могла позволить себе показаться слабой.

Аша легла на землю и окунула лицо в холодный ручей. Ледяная вода ощущалась как шлепки по щекам.

– Пыхах! – она подняла лицо после того, как погрузила его на некоторое время в воду, и агрессивно похлопала себя по щекам. – Возьми себя в руки, Аша Перваз!

Только тогда она почувствовала себя отдохнувшей. И снова она поняла, что всё было её решением. Если бы она не хотела нести это тяжелое бремя, она могла бы оставить Перваз со своей матерью. Она могла бы научиться благородным манерам и этикету вместо того, чтобы с самого начала браться за меч.

Это была сама Аша Перваз, которая решила отказаться от легкого пути и броситься на арену бойни.

«Итак, я должна нести ответственность».

Аша вернулась с решительным выражением лица, вытирая мокрое лицо полотенцем. И внезапно всё стало намного легче.

Вскоре после того, как молодая женщина ушла от ручья, Карлайл, который следовал за ней, показался из-за дерева. Он медленно приблизился к ручью после того, как она полностью исчезла.

– Хм..., – Карлайл взглянул вниз, на то место, где отражалось лицо Аши, но в струящемся потоке от неё не осталось и следа. – Она интересная женщина.

Он стоял в одиночестве и смотрел в ночное небо. С одной стороны, он казался одиноким, а с другой – жизнерадостным. Хотя он не мог расслышать, что она бормотала себе под нос, он был уверен, что она не из тех, кто предается жалости к себе. Даже если бы она немного расчувствовалась, такой сильный шлепок по щеке привёл бы её в чувство.

– О, как холодно.

Когда Карлайл рассеянно опустил руку в ручей, он был удивлён гораздо более холодной температурой, чем ожидалось. Если бы он окунул голову в такую холодную воду, его бы привели в чувство ещё до того, как шлепнули по щекам.

Карлайл встал, тихо смеясь. Затем он некоторое время смотрел на воду, прежде чем внезапно погрузить лицо, как это сделала Аша.

Несмотря на ощущение, что он мгновенно замерзнет, ледяная вода прояснила его разум.

– Ах..., – подняв голову, Карлайл не мог не найти забавным видеть себя в такой необычной позе. – Иногда это не так уж плохо, не так ли?

Карлайл вытер полотенцем намокшие волосы и встал. Затем он медленно вернулся в палатку.

Аша уже была готова, постелив одеяло в дальнем углу палатки.

– Ты действительно планируешь спать на полу? – спросил Карлайл, бросая полотенце, которое было накинуто на плечи, в корзину для белья.

– А? Где ещё...?

Когда Аша собиралась спросить, она быстро подняла глаза и увидела, что Карлайл озорно улыбается.

– Я буду спать прямо здесь.

– Если тебе так нравится дискомфорт, я не буду тебя останавливать.

Поддразнивая Ашу улыбкой, Карлайл снял рубашку.

– Кажется, здесь холоднее, чем я думал, потому что мы ближе к северу.

Точеные контуры его мускулов отбрасывают мягкие тени при свете свечей, подчеркивая его красивые черты.

– Когда наступает осень, становится намного холоднее. К середине ноября начинаются заморозки.

Даже взглянув на обнаженный торс Карлайла, Аша беззаботно ответила, как будто он не производил на неё никакого впечатления как мужчина. Принц, готовый сунуть руки в рукава рубашки, разложенной слугой на кровати, внезапно передумал.

– Графиня Перваз, извините, но как жена или временная супруга, я надеюсь, вы могли бы проявить немного внимания.

Он усмехнулся и посмотрел на Ашу, придерживая воротник рубашки, как будто он был кем-то, кто не знал, как одеться самому.

Аша, тупо уставившись на него, кивнула в знак извинения.

– Мне жаль. Я об этом не подумала.

Затем она быстро встала и схватила рубашку. Хотя она и не была знакома с понятием «проявлять внимание», она быстро поняла, чего от неё ожидают, когда протянула ему рубашку и помогла просунуть руки.

– Даже если я немного неуклюжа, я была бы признательна за ваше прощение.

– Конечно.

Аша восхитилась естественностью Карлайла, когда просунула одну из его рук в рукав рубашки. Чтобы просунуть другую руку в рукав, ей пришлось протиснуться мимо его широкой спины, но взгляд Аши там вообще не задержался.

– Прости. Пожалуйста, положи сюда свою руку...

В быстром обмене любезностями Карлайл также понял, что его тело совсем не привлекает Ашу. Купаясь с рыцарями, все они ненавязчиво хвастались тем, как женщины падали бы от него в обморок, но, очевидно, не в её случае.

«Я привлекал только мужчин?»

Он не мог знать, так как никогда раньше не раздевался перед женщиной.

Погруженная в свои мысли, Аша шагнула вперед, чтобы поправить воротник его рубашки и застегнуть пуговицы. Его четко очерченные мышцы груди и пресса исчезали под белой тканью.

– Это неудобно?

– Моему сердцу немного не по себе, но… всё в порядке.

– Вашему сердцу...?

– Ничего страшного. Иди и поспи.

Карлайл лег на кровать, расстегнув пуговицы рубашки от воротника до груди. Аше было ясно, что он больше не хочет её видеть.

«Возможно, это было более неудобно, чем то, что делали слуги, но неужели ему действительно нужно было показывать это так прямолинейно? Так обычно ведут себя дворяне?»

Учитывая сложность приспособления к импульсам вышеперечисленных, Аша вернулась на свое место, чтобы лечь.

– Я выключу свет.

– О...! Я...

– Всё в порядке. Я всё равно ближе.

Карлайл, который дулся, снова пришёл в норму. Аша не могла понять, где должен быть баланс. Подавив вздох, молодая женщина легла на свою жесткую кровать, закрыла отяжелевшие веки и попыталась быстро заснуть.

Однако среди безмолвной темноты до её ушей донесся голос Карлайла.

http://tl.rulate.ru/book/114970/4529090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку