× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Spiritual resurrection: Flirting with the best female ghost at the beginning / Духовное воскрешение: Флирт с лучшей женщиной-призраком в начале: Глава 183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тело было разрушено, но тело было разрушено.

Линь Квей молча смотрел на тело водителя.

В этом мире боевые искусства уважаются.

Справедливость — всего лишь слово для слабых.

В глазах сильных слабые — всего лишь муравьи!

Линь Квей смотрел на энергию призраков, переполняющую его руку, и сомнения закрались в его глаза.

Разве призраки действительно страшны?

— Страшнее всего быть без силы! — Энергия призраков на теле Линь Квея стряхнула снежинки с его одежды.

Свист!

Вспышка молнии разрезала небо, и фигура Линь Хуань появилась на поле.

Увидев, что Линь Квей опаздывает, она вышла исследовать из-за беспокойства. Она почувствовала дыхание силы домена здесь и действительно нашла Линь Квея.

Когда Линь Хуань увидела беспорядок на месте, она была потрясена.

Юэ Буцун мертв!

Она посмотрела на энергию призраков, оставленную на Линь Квее, нахмурилась, и молния вспыхнула в её ладони. Разве то, чего она боялась, всё же произошло?

— Линь Квей? — Линь Хуань позвала осторожно.

— Сестра, что ты делаешь? — Линь Квей обернулся и увидел молнию в руке Линь Хуань. Он испугался и быстро отстранился.

Линь Хуань посмотрела на Линь Квея глубоко, и сила домена на её теле активировалась, покрывая всю сцену.

Линь Квей: ???

Сестра, я просто опоздал на обед на некоторое время.

Тебе не нужно использовать силу домена, чтобы встретить меня?

Это неправильно!

Затем, большая рука, состоящая из грома и молний, подхватила Линь Квея.

— Большая сестра, послушай мои оправдания!

— Дело не в том, что ты думаешь!

— Есть причина, почему я опоздал.

Линь Квей пытался вырваться, но всё равно не мог избежать ладони судьбы.

— Не двигайся! — Линь Хуань крикнула холодно.

Линь Квей сразу же прекратил сопротивление, потея: — Большая сестра, не торопись, я не буду сопротивляться, ты можешь делать со мной всё, что угодно.

— Зима, почему бы нам не пойти домой сначала, домой... уууу!

Прежде чем Линь Квей закончил говорить.

Гром ударил ему в рот.

Онемело!

Никаких ощущений!

Гром проник в тело Линь Квея и направился прямо к позиции Датянь, решив проверить изменения в Датянь Линь Квея.

Однако всё, что она увидела, был боевой дух Ци Юя, укоренившийся в Датянь!

Увидев это, Линь Хуань тихо вздохнула с облегчением, кажется, она беспокоилась напрасно.

Бам!

Линь Хуань поставила Линь Квея на землю, и Линь Квей прикрыл свои ягодицы и плакал от боли. К сожалению, его рот был онемевший, и он мог только издавать звуки.

— Ууу ууу...

Линь Хуань взглянула на Линь Квея, указала своим длинным указательным пальцем, и молния, которая висела вокруг рта Линь Квея, рассеялась.

— Грязная женщина, подожди меня...

Линь Квей быстро прикрыл рот. Разве мой рот больше не онемел?

Но прежде чем Линь Квей смог обрадоваться, Линь Хуань легко подошла и холодно сказала: — Чего ты ждёшь?

Линь Квей тряс головой как отбойный молоток: — Сестра, ты неправильно услышала, как я мог сказать такое бесстыдное?

— Ошибка, это ошибка!

Линь Хуань сконденсировала громовую плеть в своей руке и ударила ею по земле. Внезапно, снег взлетел повсюду и щебень поднялся в воздух!

— Сестра, дай мне шанс начать новую жизнь! — Линь Квей сглотнул слюну.

Эта плеть ушла.

— Я дам тебе шанс написать 100 000-словное самокритическое изложение. Если не сможешь написать, можешь подумать, какое будет твоё фамильное имя в следующей жизни. — сказала Линь Хуань.

Всё кончено, бесполезно!

— Большая сестра, не могла бы ты не бить меня по лицу?

— Устроить!

— Ах...

Ночь.

Двор семьи патрульных.

На кухне.

Линь Квей был забинтован и смотрел, как Линь Си возится с чем-то на кухне. Вся кухня была наполнена запахом лекарств.

— Си Си, что ты делаешь?

Линь Си была в фартуке с изображением кошачьей лапы, и она выглядела как маленькая кошка.

— Брат был ранен, и я готовила лекарство для него. Учитель просил нас читать знаменитые книги несколько дней назад, и я выучила этот рецепт из знаменитых книг.

— Это работает!

Линь Квей был ошеломлён. Знаменитые книги?

Неужели "Сон в красном тереме"?

Но я не помню, чтобы там был рецепт!

Следующим моментом Линь Си была замечена держащей чашу чёрной жидкости, из которой поднимался пар, образуя череп.

— Си Си, какую книгу ты читала в школе? — спросил Линь Квей.

— "Водяная мельница"! — Линь Си сказала невинно с большими влажными глазами.

— Там также говорится, что нужно что-то сказать перед тем, как выпить это лекарство.

— Ну же, Да Лан, пора пить лекарство!

Линь Квей: ???

http://tl.rulate.ru/book/114963/4455401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода