Читать Naruto: My mother, Haruno Sakura, is so smart that she is almost a demon / Наруто: Моя мать, Харуно Сакура, настолько умна, что почти демон.: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Naruto: My mother, Haruno Sakura, is so smart that she is almost a demon / Наруто: Моя мать, Харуно Сакура, настолько умна, что почти демон.: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они оба были в состоянии паники, и они оба были в состоянии паники.

Забуза понял, что обнажил свои слабости, и с любопытством посмотрел на Сакуру, ожидая её объяснения.

— Ты успокоилась слишком быстро после того, как я заманила тебя в ловушку. Та ситуация была безусловно отчаянной, с нулевой вероятностью выжить; в сочетании с моим предыдущим насмеханием и унижением, ты точно не должна была молчать. По твоему характеру, ты бы, наверное, что-то вроде "Демоны в конце концов вернутся в ад" сказала. Так что я тогда подумала, что у тебя должен быть способ выбраться из беды. Если бы это был ниндзутсу или что-то подобное, ты бы использовала его уже давно, так что наибольшая вероятность в том, что ты должна полагаться на других, чтобы сбежать, так что, наверное, у тебя есть товарищ, прячущийся в тенях, чтобы помочь тебе.

Сакура продолжала спокойно говорить.

— Только на основании этого ты можешь все это придумать, ты действительно удивительна! Однако почему я чувствую, что твой характер сильно изменился?

Мудрость Сакуры даже заставила Забузу немного восхититься ею. Каждый раз, когда он переживал жизнь и смерть, он думал, что он, призрак, должен идти в ад; она даже правильно угадала его последние слова.

Однако Забуза был озадачен изменением отношения Сакуры:

В его представлении, эта маленькая девочка должна была быть типом высокомерного и коварного ниндзя, который он больше всего ненавидел. Не имело смысла, что она, уже победив его, стала уважительной.

— Все это было просто актерской игрой, чтобы раздражить тебя. После того как я допросила братьев-призраков, чтобы получить немного информации о тебе, я знала, что если я хочу победить тебя одна, я могу только полагаться на ловушки, чтобы предотвратить использование тобой ниндзутсу и фехтования. Но будь то использование гибкой любви или легкомысленного иллюзиона, только на близком расстоянии можно установить ловушку, которая может заманить джонина за короткое время. Так что я должна была сделать все возможное, чтобы ты потерял самообладание и выбрал ближнюю схватку. Когда ты появился перед нами, я уже начала рисовать твой характер в своем уме и искать способы раздражить тебя. В начале, господин Забуза, намеренно бросил свою саблю на нас, чтобы дать нам предупреждение, верно?

Сакура спросила Забузу, но в её тоне не было сомнений.

— Да.

Увидев, как Забуза кивает, Сакура продолжает:

— Но почему ты решил использовать саблю? Если ты хотел навредить нам, лучше было бы использовать ниндзутсу издалека; если ты просто хотел доказать свою силу, бросить сюрикен, обычный инструмент ниндзя, мог бы заставить нас более наглядно осознать разницу между нами и тобой. Вероятно, было только две цели для намеренного использования сабли: одна — показать свою идентичность как одного из "Семи Ниндзя-Мечников"; другая — что огромный клинок сабли заставит нас склониться. Намеренное раскрытие твоей идентичности — это заставить демонов, которые смотрят на нас, бояться тебя, что означает, что ты наслаждаешься страхом других и думаешь, что страх других — это величайшее признание твоей силы. Позже ты намеренно выпустил ауру убийства, чтобы поразить нас и доказать этот пункт. Траектория сабли немного вверх. По моим расчетам, если бы я не блокировала саблю, она, вероятно, закончилась бы рубкой в большое дерево в лесу позади нас. Если я не ошибаюсь, твой первоначальный план должен был быть стоять на сабле, застрявшей в дереве, и смотреть на нас, лежащих на земле.

Хотя голос Сакуры был не громким, её слова звучали необычайно ясно в ушах всех присутствующих. Наруто, Саске, и даже Дазна, который был обычным человеком, почувствовали, что образ Забузы в их головах становится все яснее и яснее. Они могли даже почувствовать температуру сердцебиения Забузы от описания Сакуры, услышать звук текущей крови Забузы и увидеть цвет его души. Они даже почувствовали, что Сакура использует скальпель, чтобы точно и беспощадно рассечь грудь Забузы и разрезать все его мысли.

Однако Сакура не остановилась на рассказе. В глазах толпы, которые были немного в ужасе, Эффект продолжал рассказывать историю:

— Ты, кто наслаждается страхом других и высокомерен, не можешь принять презрение людей, которые не так сильны, как ты. Это презрение — полное оскорбление для тебя. Так что я сделала все возможное, чтобы оскорбить тебя: я презирала твое имя; я презирала твой ниндзя-меч; я объяснила свои тактики; я даже намекала на них с насмешкой. Я так унизила твое достоинство и продолжала оскорблять, оскорблять, оскорблять... Пока ты полностью не потерял самообладание; пока ты не разозлился и не захотел использовать меч, который символизировал твое блестящее прошлое, саблю, чтобы разрезать меня на части. Если ниндзутсу, который ограничивает твое тело, — это видимая ловушка; то поведение, которое я использую, чтобы заставить тебя потерять самообладание, также можно сказать, что это невидимая "психическая ловушка".

После объяснения Сакура продолжила наблюдать за битвой между Какаси и Бай на расстоянии. Вокруг царило молчание, и можно было слышать только звуки дыхания людей и глотания слюны. Сакура — это демон, который может создавать ловушки на основе слабостей человеческого характера. Забуза почувствовал, как его голова была ударена тяжелым молотом, и его череп звенел. Острый холод распространился от его короны до подошв. Хотя он был захвачен раньше, Забуза чувствовал, что это не из-за того, что Сакура была достаточно сильна, а больше из-за того, что он был невнимателен. Будь то выбор прямого запуска Техники Скрытого Тумана или использование воды для побега издалека или использование клона воды для тестирования в первую очередь, было бы невозможно быть захваченным живым таким унизительным образом. В этот момент он понял, что маленькая девочка, сидящая перед ним, такая страшная. Я танцевал как марионетка, и каждое мое движение было спроектировано ею. Не то, чтобы я не думал об использовании ниндзутсу, но эта маленькая девочка заставила меня потерять самообладание и не думать об использовании ниндзутсу. Она была настолько преувеличена, что полностью овладела моим характером после всего одной встречи; даже многие подсознательные вещи, которые я не знал, пока не услышал ее закончить. И то, что я думал, что знаю о ней, было всем, что она намеренно показала мне. Разве такая демоническая мудрость действительно может быть у людей?

Забуза посмотрел на Сакуру с страхом и восхищением; этот взгляд не походил на тот, который он бросал на ниндзя, или даже на человека, а на призрака, который контролировал человеческие сердца.

— Не смотри на меня так, я не настолько могущественна. Ты проиграл мне на этот раз, потому что ты не понимаешь мой ниндзутсу и стиль боя. Будь то ниндзутсу, физические навыки, боевые опыты или воля, ты намного сильнее меня. Если мы сразимся снова, я, безусловно, убегу.

Сакура бросила взгляд на Забузу, как будто поняла его мысли. Однако единственный ответ, который она получила, был молчанием Забузы, бьющимся от страха.

— Маленькая девочка, как тебя зовут?

После долгого молчания Забуза заговорил, и его вопрос также показал, что Сакура была противником, которого он признал.

— Харуно Сакура.

Сакура ответила.

— Я верю, что это имя скоро прозвучит во всем мире ниндзя.

С такой мудростью Сакуры, невозможно, чтобы она осталась неизвестной. Действительно, всегда было поговоркой в мире ниндзя, что "гений, который вырос, считается гением". Бесчисленные гениальные ниндзя погибли под злыми сердцами и интригами. Но что, если это гений, который так мудр, что может видеть через человеческие сердца? Забуза не верит, что кто-то может рассчитать Харуно Сакуру. Кроме того, талант Сакуры в ниндзутсу не кажется плохим, так что её будущий взлет — это предопределенный факт.

— Спасибо за твои добрые слова.

Слушая комплимент Забузы, Сакура ни подтвердила, ни опровергла его.

— Битва там, должно быть, почти закончилась, вы двое можете опустить свою охрану.

Увидев, как Какаси вдали разбивает магический кристалл льда Чидори, Сакура знала, что победитель был определен, поэтому она постучала по своей заднице и встала. Сакура теперь стала опорой Команды 7. Наруто покорно рассеял свою теневую копию; Саске также убрал свой кунай и немного расслабился. Конечно, как и сказала Сакура, Какаси вскоре пришел к каждому с связанным Хаку. Глядя на метод связывания черепахового панциря на Хаку, Сакура безнадежно приложила руку к лбу. Я часто не подхожу к вам, потому что я недостаточно хороша! Но подумав еще раз, Какаси, который был холостяком с рождения, обычно читает порнографические книги, так что понятно, что у него есть немного странная привычка. Сакура наблюдала за состоянием Какаси. Хотя большой проблемы не было, было видно, что победа была нелегкой. Сакура предположила, что компаньон Забузы по имени Хаку должен был иметь, по крайней мере, силу специального джонина, что было далеко за пределами её ожиданий.

http://tl.rulate.ru/book/114954/4451897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку