Как только прокукарекал петух, миссис Уизли подняла всех с постелей.
Девять человек, семь больших сундуков, три совы (принадлежавшие Перси, Гарри и Оливии) и одна крыса, плюс гора звенящих котлов и склянок — всё это создавало впечатление огромного, шумного шествия.
Уйма времени ушла на то, чтобы всех накормить и одеть. Выйдя из дома, им пришлось вернуться целых три раза:
Сначала Джордж забыл фейерверки, потом Рон — «Стандартная книга заклинаний, 2 курс», а под конец Джинни спохватилась, что не взяла новую волшебную палочку.
В итоге, когда они наконец выбрались, время было на исходе. На вокзал Кингс-Кросс они прибыли без десяти одиннадцать. Мистер Уизли бросился через дорогу за тележками, а все остальные потащили вещи к платформе девять и три четверти.
— Перси, ты первый! — скомандовала миссис Уизли.
Миссис Уизли с тревогой поглядывала на часы — им нужно было за пять минут пройти сквозь стену, как ни в чём не бывало, не привлекая внимания маглов.
— Подожди, Гарри, давай ты первый, — решительно, даже немного грубо сказала Оливия и пропустила Гарри вперёд.
Она не могла допустить, чтобы Гарри с Роном угнали летающую машину и врезались в Гремучую иву. Это было бы полным безумием, особенно учитывая, что в прошлый раз Рон сломал палочку, а мистер Уизли чуть не лишился работы.
Гарри бросил на неё удивлённый взгляд, но послушно наклонился и быстрым шагом направился к стене. Оливия незаметно сделала под мантией знак, приказывающий молчать домашним эльфам, и прошептала:
— Добби! Я знаю, ты здесь. Не смей останавливать Гарри!
Пять футов… три фута… один фут… Гарри прошёл!
Оливия с облегчением выдохнула и посмотрела, как Перси и мистер Уизли проходят следом.
Краем глаза она уловила пару больших зелёных глаз, но, обернувшись, никого не увидела.
— Что с тобой? — спросил Рон.
Он один услышал шёпот Оливии и теперь оглядывался по сторонам.
— Ты про Добби? Этот домашний эльф здесь? Он опять что-то задумал?
Ещё в «Норе» Гарри рассказал Рону и остальным про Добби.
Оливия кивнула и вместе с Роном прошла сквозь стену.
Никакого Добби, никакой летающей машины — всё прошло на удивление гладко, даже Малфой не попался на глаза.
Перси отправился в вагон старост, близнецы — искать своих друзей. Четвёрка друзей собралась в одном купе.
Сначала Оливия хотела, чтобы Джинни была с ними, но у той случился очередной приступ «синдрома фанатки» — она покраснела и наотрез отказалась, убежав в другой конец вагона. Оливия только пожала плечами.
— А ты, я смотрю, прирождённая сваха, — с ехидной улыбкой заметил Рон. — Может, ещё автограф Гарри для неё выпросить? — съязвил Рон.
— Закрой рот, Рон, — одновременно сказали Оливия и Гарри.
Гермиона сидела, нахмурившись, над книгой «Происхождение волшебников и домашних эльфов». Остальные, похрустывая сладостями, обсуждали проблему Добби.
— То есть, какой-то домашний эльф по имени Добби решил, что в этом году в Хогвартсе Гарри грозит смертельная опасность, и эта опасность как-то связана с Малфоем? — пробормотал Рон с набитым ртом.
— И он решил защищать меня, перехватывая все письма и пытаясь закрыть проход на платформу девять и три четверти, — горько усмехнулся Гарри.
— Не думаю, что на этом всё закончится. Ведь домашний эльф может появляться и в школе. Даже если Гарри вернётся в Хогвартс, Добби может продолжить свои выходки. Так что нам нужно опасаться не только Малфоя, но и его, — вздохнула Оливия.
От домашнего эльфа с таким своеобразным складом ума можно ждать чего угодно, думала она.
— Домашний эльф может появляться и в школе?! Значит, в Хогвартсе тоже есть домашние эльфы?! — воскликнула Гермиона.
Её, похоже, волновало совсем не то, что остальных.
— Да… еда, которая каждый день появляется на столах в Большом зале, одежда, которая сама стирается, и чистые гостиные… Задумайся об этом, — устало сказала Оливия. Похоже, «Общество защиты прав домашних эльфов» в исполнении Гермионы появится на свет раньше времени.
http://tl.rulate.ru/book/114933/4523167
Готово:
Использование: