× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Learn skills from the world of film and television / Получил навыки из мира кино и телевидения - Архив: Глава 318

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Сяо Чандун увидел выражение лица Шэнь Хун, он понял, что что-то не так. Он очень беспокоился о состоянии своей сестры, но не осмеливался ничего сказать, и поэтому бессознательно потянул за одежду Ван Юэ. В его сердце Ван Юэ была очень сильной и, несомненно, поможет его сестре.

Ван Юэ посмотрела на Сяо Чандуна, встретила его ожидающий взгляд, беспомощно улыбнулась и быстро сказала: "Сестра и брат действительно связаны. Пятая и шестая сестры всегда беспокоились о здоровье Сяо Чандуна. Теперь, когда услышали, что он выздоровел, они торопятся прийти и посмотреть, как он себя чувствует."

Рулан в этот момент была наполнена особой энергией. Она взглянула на Ван Юэ с благодарностью и затем восторженно сказала: "Да, папочка, лицо Сяо Чандуна действительно стало намного лучше. Может, позвольте тёте Вэй взять Чандуна с собой в тот персиковый сад на некоторое время? Тётя Вэй выглядит не очень хорошо, и шестая сестра очень беспокоится."

Чанбай взглянула на Ван Юэ с благодарностью и затем сказала в тоне старшего брата: "Пятая и шестая сестры торопятся увидеть выздоровление Чандуна, но мы не можем так поступить. Следует помнить, что здесь ещё есть гости, так что будьте внимательнее в следующий раз."

Ци Хэн тоже был умным человеком и сразу понял, что происходит. Однако он знал, что госпожа Ву болтлива. Он быстро засмеялся и сказал: "Думаю, это просто показывает доброту пятой и шестой сестёр, их любовь к младшему брату также глубоко трогает. Воспитание в доме Шэнь действительно хорошее, и отношения между братьями и сёстрами действительно восхитительны."

Ван Юэ взглянула на Ци Хэна и с улыбкой сказала: "Раньше я знала только, что братья Чанбай, Чанфэн и Чандун живут в гармонии, но теперь вижу, что пятая и шестая сестры так сильно любят своих младших братьев, что заставляет нас, единственных детей, завидовать."

После того, как услышали слова Ван Юэ и Ци Хэна, выражение лица Шэнь Хун постепенно улучшилось. Он серьёзно посмотрел на Минлан и Рулан, слегка прокашлялся и сказал: "У вас две добрые души, но в будущем нельзя так поступать. Не будьте такими безрассудными."

Минлан не ожидал, что это станет благословением в облике беды. Он взглянула на Рулан с благодарностью, затем на всех присутствующих и восторженно сказал: "Папино распоряжение безопасно, но он забыл, что бабушка тоже нуждается в выздоровлении. Это действительно грех."

После этого глаза Рулан загорелись, будто она больше не должна ходить в школу, если поедет в Чжуанцзы. Она восторженно сказала: "Папа, я слышала, что Чжуанцзы очень уединённый. Когда бабушка отдыхала в Чжуанцзы, мы тоже переехали туда, чтобы учиться. Во-первых, это позволит папе расслабиться там несколько дней, а во-вторых, это позволит нам заботиться о бабушке поблизости."

Впервые Шэнь Хун почувствовал, что его пять дочерей такие заботливые. Они больше не такие прямолинейные, как его мать раньше.

Шэнь Хун, находящийся в хорошем настроении, счастливо кивнул и с улыбкой сказал: "Тогда вы двое подождите, вы и старшая госпожа пойдите позже к бабушке и обсудите дату. Если вы поедете пораньше, то и восстановитесь пораньше и вернётесь пораньше."

Госпожа Шаньда чувствовала себя очень комфортно, видя, что её дочь завоевала расположение хозяина на этот раз. Она быстро улыбнулась и сказала: "Я позже повезу их к бабушке. Посмотрим, когда бабушка согласится поехать."

Шэнь Хун кивнул с удовлетворением и затем сказал всем: "Бабушка Сяо Чандун и тётя Вэй дома не очень здоровы. Не ожидал, что эти две девушки помнят об этом и забывают о мероприятии. Надеюсь, вы не удивитесь."

Госпожа Ву из поместья графа Йонгчанга и Лю Лан из их семьи не знали, настоящая это драма или нет. Они также слышали, что в доме Шэнь есть человек по имени Ци Лан, который не очень здоров. Когда они увидели его сегодня, его лицо было бледно, но всё же... немного румянцем и не выглядело фальшивым.

...

Старшая госпожа проводила госпожу Йонгчанбо и взяла Минлан и Рулан, чтобы пойти к бабушке. После входа в дом и нескольких приветствий она потеряла терпение говорить больше и быстро сказала: "Чандун поехал на некоторое время в персиковый сад Ван Юэ. Теперь твоё здоровье намного лучше, и я думаю, что это хорошее место. Я хочу, чтобы ты взял тётю Чандун Вэй и остался там на несколько дней и позаботился о себе."

Старая госпожа Шэнь уже знала, что произошло сегодня в гостиной. Она взглянула на Минлан, а затем на Чандуна, лицо которого было немного румяным, и подумала, что было бы неплохо укрыться в это время.

После того, как старая госпожа Шэнь попросила монахиню рядом с собой взять Минлан, Рулан и Чандуна вниз, она сказала старшей госпоже: "Не то, чтобы я не хотела туда идти, просто Рулан и Минлан попали в беду на этот раз, и я хочу, чтобы они извлекли урок из этого. Напомните мне, когда я жила в царстве, была маленькая придворная девушка по имени Кон."

После этого глаза госпожи Сонг загорелись, и она сказала с удивлением: "Это тётя Кон из царства?"

Старая госпожа Шэнь кивнула и затем сказала: "Да, если ты позволишь Рулан идти, я приглашу её к себе домой и хорошо научу двух детей. Если что-то пойдёт не так, просто позвольте мамке Кон наказать их. Во-первых, это сформирует их характер, а во-вторых, это будет наказанием, и ваш чиновник будет безмолвен в будущем."

Старшая госпожа была в восторге, услышав, что сказала госпожа Сонг. Она бессознательно сказала: "Ты окружаешь Вэй, чтобы спасти Чжао. Мать не должна быть женой во внутреннем дворе, а должна вести войска в бой."

Старая госпожа Шэнь улыбнулась и беспомощно покачала головой, сказав: "Эти уста твои не должны быть здесь со мной, действуя так мило. Они должны быть перед твоим тестем, пусть он почувствует это, он хуже всего в этом. Есть ещё одна вещь. Это касается моей старшей сестры. Я не могла забеременеть после рождения старшей сестры. Я собиралась притвориться больной и позвать гинеколога из Хэчжуана. Ты попросила Хуалэн прийти и взглянуть на Хуалэн, чтобы поместье графа больше не могло говорить о родах."

Также редко бывает, что госпожа Шэнь и госпожа Шэнь ладят гармонично, как свекровь и невестка. Они сейчас в хорошем настроении. Когда старая леди сказала это, она снова подумала о Хуалэн и была очень расстроена. В конце концов, свояченица Хуалэн — это племянница свекрови Хуалэн, что также сделало Хуалэн немного нелюбимой перед своей свекровью.

Госпожа Шаньда была в затруднении и не знала, что делать на мгновение. Если она поедет в Чжуанцзы, она сможет сохранить свою пятую дочь и помочь своей старшей дочери дома.

Госпожа Шэнь увидела, что госпожа Шаньда в затруднении. Она подумала немного и затем спросила с улыбкой: "Почему бы тебе не позвонить Чандуну и спросить, насколько большой деревня Ван Юэ? Если это подходит, ты можешь взять взаймы."

Госпожа Шэнь также поняла, что если Чжуанцзы достаточно старый, то можно найти уединённый двор и остаться там на несколько дней. В конце концов, Ван Юэ жила в доме Шэнь круглый год и считалась дружелюбной.

Сяо Чандун быстро последовал за своей матерью и пришёл к бабушке и старшей госпоже. Он сначала почтительно поклонился им, а затем спросил: "Интересно, бабушка, зачем вы хотите видеть Донгэра?"

Госпожа Шаньда взглянула на хорошо воспитанный вид Чандуна и почувствовала немного больше комфорта. Она выглядела намного более комфортно, чем Чанфэн. Она спросила с улыбкой: "Ты прожил несколько дней в деревне своего брата Ван Юэ. Есть ли там свободный двор?"

Чандун не думал так много. После того, как он услышал вопрос старшей госпожи, он бессознательно сказал правду: "Брат Ван Юэ персиковый рощик, хотя и называется десятимильным персиковым садом, на самом деле имеет радиус более десяти миль. Внутри много дворов. Брат Ван Юэ повел меня по нескольким из них, и большинство из них были свободны. Тот, в котором я останавливался в прошлый раз, был деревней с горячими источниками. Я видел только две такие деревни."

После того, как услышали слова Сяо Чандуна, госпожа Шэнь подумала вдумчиво, но всё же сказала задумчиво: "Просто если мы все поедем туда, это было бы нехорошо, если бы господин Ван Юэ не был там."

Чандун вспомнил слова Рулан и спросил невинно: "Разве вы не говорили, что класс господина Чжуана должен быть перенесён в деревню брата Ван Юэ? Разве это не идеально?"

Глаза старшей госпожи загорелись после того, как они услышали слова Чандуна, и она с улыбкой сказала: "Это правда, бабушка только что попросила тётю Кон пойти на занятия, и Чан Бай и другие тоже здесь, так что они могут пойти и составить вам компанию."

Бабушка немного задумалась и спросила неуверенно: "Тогда ты можешь спросить господина Ван Юэ, не возражает ли он, чтобы мы его беспокоили?"

Сяо Чандун с уверенностью сказал: "Это точно не проблема. Брат Ван Юэ услышал от меня, что бабушка плохо себя чувствует, и сказал мне, что я могу жить в его деревне некоторое время."

После этого госпожа Шаньда не могла сдержать своего восторга. Она улыбнулась и сказала: "Молодой человек Ван, эта деревня Чжуанцзы не знает, какую магическую силу он имеет. Видите ли, лицо Сяо Чандуна стало намного ровнее после нескольких дней. Моя жена, конечно, станет на несколько лет моложе, когда вернётся из поездки. Если бы я не могла уехать, я бы хотела жить там."

http://tl.rulate.ru/book/114778/4451206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода