× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Learn skills from the world of film and television / Получил навыки из мира кино и телевидения - Архив: Глава 316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тех пор, как Гу Тинъе пришел в семейство Шэнь для обучения, школа Шэнь стала более оживленной. Ведь Гу Тинъе — знаменитая личность в Токио.

В тот день, когда господин Чжуан преподавал, Гу Тинъе не появился, что вызвало некоторое беспокойство у Ван Юэ и Чжан Бай. Хотя Гу Тинъе и опаздывал время от времени, он всегда был серьезен. Как он мог внезапно перестать приходить, не предупредив?

Не прошло и долгого времени, как сомнения быстро рассеялись. По окончании занятий Гу Тинъе поспешно пришел, поприветствовал Ван Юэ и других, и отправился извиняться перед Мастером.

Ван Юэ и Чжан Бай обменялись взглядами, затем посмотрели на мальчика Гу Тинъе, маленького Шитоу. Ну, теперь уже большого Шитоу.

Шитоу, заметив, что Ван Юэ и Чжан Бай смотрят на него, и подумав, что оба друзья молодого господина — умные люди, быстро сказал: "— Когда я сегодня собирался уходить отсюда, в дом неожиданно пришли люди из башни Сянь Чунь, чтобы попросить помощи. Сказали, что на кредит по их счету поступило от моего молодого господина, но мой господин явно не ходил туда, а мой хозяин не стал слушать и даже приказал кого-то избить моего господина."

Чжан Бай, услышав это, опешил. Он бессознательно спросил: "— Он действительно бился?"

Ван Юэ бессловесно посмотрел на Чжан Бай. Разве это важно? Он посмотрел на Шитоу и спросил: "— Разве ваш хозяин не сравнил бы это с доказательствами подписи и рисунка?"

Шитоу безнадежно покачал головой и раздраженно сказал: "— Мой хозяин даже не посмотрел на это, он сразу же применил семейное право. Он совсем не верил моему господину."

Чжан Бай снова открыл рот, чтобы что-то сказать, но, увидев, как Ван Юэ и Шитоу смотрят на него, он быстро жестом предложил им продолжать и прекратить говорить.

Ван Юэ просто хотел подумать и бегло посмотрел на Чжан Бай, подумав, что у него есть некоторые хорошие идеи. Однако Чжан Бай все еще колебался, отвечать ли на вопрос, что заставило его безнадежно покачать глазами.

Ван Юэ подумал немного и, видя, что оба смотрят на него, сказал прямо: "— Это явно ловушка. Кто-то преследует вашего молодого господина. Кто был там в то время?"

Шитоу немного призадумался, а затем сказал: "— Мой хозяин, его жена и третий господин, но это точно не третий господин. Он даже защищал моего господина, говоря, что нужно проверить отпечатки пальцев, прежде чем что-то говорить. Позже мой хозяин отказался слушать совет. Третий молодой господин также планирует заплатить своими деньгами, чтобы уладить дело."

Ван Юэ покачал головой и сказал с улыбкой: "— Думаете, мальчик из дома цветов осмелится прийти к вам и попросить денег без чьего-либо указания? Даже если бы он захотел, он смог бы войти, если бы его не кто-то вел. Это что, главный вход в дом? Двор господского дома — это что, овощной рынок, куда можно войти, если захочешь?"

Хотя Шитоу был наивен, он понял после того, как услышал слова Ван Юэ. Он раздраженно сказал: "— Это, несомненно, сделали дяди моего молодого господина. Они пили вино, не давая мне денег, и они продолжали моего молодого господина. Идти вперед и позволять людям входить в дом, это действительно плохо."

Ван Юэ бессловесно посмотрел на Шитоу, глядя на него как на идиота.

Шитоу был ошеломлен взглядом Ван Юэ, и он забормотал: "— Разве это не так? Господин Ван, скажите мне, что вы хотите сказать. Не смотрите на меня так. Это немного пугает меня."

Чжан Бай в этот момент не беспокоился о том, избит ли был Гу Тинъе. Он объяснил Шитоу: "— Дяди вашего молодого господина все еще хотят списать счета на вашего молодого господина. Как бы они могли сделать такое."

Шитоу хлопнул себя по голове и понял. Он сказал тупо: "— Кто бы это мог быть? Такой жестокий."

Ван Юэ был очень бессловен. Это так. Разве ты не понимаешь? Он напомнил ему: "— Посмотри, сколько развратников в столице. Сколько из них хуже вашего молодого господина? Чья репутация, по-вашему, так же хороша?" Новости о поведении молодого господина распространились по всей столице, и никто об этом не знает."

Чжан Бай не дождался ответа Шитоу, затем покачал головой и сказал: "— За последние несколько лет, с тех пор как я приехал в Токио, я видел много богатых и знатных семей. Когда их дети делают ошибки, их семьи помогают успокоиться. Я никогда не видел никого такого безразличного, как семья Гу."

Когда Ван Юэ увидел, что Чжан Бай понял, он улыбнулся и сказал: "— Это ребенок без матери. Если у него есть мачеха, у него будет отчим. Никто не заботится о его репутации."

Шитоу был очень недоволен и возразил: "— Моя жена очень хорошо относится к моему молодому господину. Каждый раз, когда мой господин попадает в беду, моя жена помогает убедить его."

Ван Юэ посмотрел на разгневанного Шитоу и резко сказал: "— Учитывая характер вашего хозяина, боюсь, чем больше вы мне уговариваете, тем злее становится ваш хозяин."

Шитоу расширил глаза и сказал не веря: "— Откуда вы знаете?"

Ван Юэ снова покачал глазами, покачал глазами и сказал с улыбкой: "— Хотите выпустить зло на своего молодого господина?"

Шитоу вспыхнул глазами и сказал поспешно: "— Подумайте, молодой господин просто отдает приказы, а я могу использовать свою силу?"

Ван Юэ был бессловен. Разве этот парень не может использовать свой мозг? Однако, немного подумав, он понял, что если бы Шитоу был умнее, он, возможно, давно бы уже был переведен.

Ван Юэ посмотрел на любопытных двух людей и сказал таинственно: "— Разве мы не договорились взять Чандуна в мой персиковый сад? Через некоторое время Чжан Бай, ты остановил Гу Тинъе и попросил его сопровождать тебя и взять с собой своего маленького. Чандун, оставайся в моем персиковом саду несколько дней. Я организую группу людей, которые придут в семью Гу с долговыми расписками и попросят денег. А ты, Шитоу, будешь отвечать за информирование своего хозяина, жены и третьего сына."

После этого Шитоу сказал воодушевленно: "— Это отличная идея. Пусть дяди моего молодого господина тоже попробуют вкус несправедливости."

Ван Юэ покачал глазами, как это может быть так просто? Он улыбнулся и сказал: "— Это не то, что ты думаешь. Лучше напишу имя твоего сына."

После того, как Шитоу услышал это, он тут же встал и раздраженно сказал: "— Вы все еще мой молодой господин хороший друг. Как вы могли навредить моему молодому господину так?"

Ван Юэ очень подавился, видя, что Шитоу не будет сотрудничать, если не объяснить ясно, поэтому он улыбнулся и сказал: "— Поскольку твоя жена, третий молодой господин, может получить деньги, не проверяя сумму, когда твоя жена присутствует, мы можем Посмотрим, сколько денег этот человек за кулисами может выложить. Вскоре люди, которых я организовал, будут следовать за тобой с долговыми расписками из различных игорных домов в столице."

Шитоу все еще был очень недоволен и сказал: "— Мой молодой господин не нуждается в деньгах. Что ты с этим делаешь? Это будет плохо для репутации моего молодого господина."

Ван Юэ посмотрел на этого преданного слугу и сказал с улыбкой: "— Это легко решить. С деньгами мы можем открыть десятки лачуг с кашей снаружи и раздать кашу бедным семьям. Затем скажите им, что вы щедры на свою семью." , вы можете получить деньги, просто нажав на отпечатки пальцев, и пусть они помогут распространить вину, которую ваш сын нес столько лет."

Шитоу был ошеломлен и сказал: "— Разве репутация нашей семьи Гу не будет разрушена?"

Ван Юэ посмотрел на этого преданного слугу очень забавно и сказал с улыбкой: "— Как это может быть так плохо? В лучшем случае он называется идиотом. Ваш хозяин похож на идиота, так что это не зря. Кроме того, с плохой репутацией вашего молодого господина, вы все еще заботитесь о том, чтобы называть сыном идиота?"

Чжан Бай подумал немного, нахмурился и сказал: "— Но те люди, которые раздают кашу, обидели семью Гу и больше не могут оставаться в Токио."

Ван Юэ похлопал Чжан Бай по плечу и сказал с улыбкой: "— Не волнуйся, у меня много людей. Если эти люди делают доброе дело, пусть они уезжают из Токио и поселяются в другом месте."

Чжан Бай подумал, что Ван Юэ попросил своих людей закончить работу, а затем вернуться в Янчжоу, поэтому он не обращал внимания. Он понятия не имел, насколько могущественен Ван Юэ. Он кивнул и согласился с мнением Ван Юэ.

Люди Ван Юэ были очень эффективны в своей работе. Они быстро подделали долговые расписки казино и не переставали работать, чтобы найти деньги, которые семья Гу задолжала.

С Шитоу в качестве внутреннего агента, организатор сообщил, что отец Гу, госпожа Гу и молодой господин Гу быстро снова собрались вместе, чтобы обсудить азартные игры Гу Тинъе.

Так же, как и в прошлый раз, когда она просила денег, госпожа Гу продолжала разжигать пламя, когда услышала, что снова просят деньги у Гу Тинъе. Отец Гу вскоре разгневался, как и раньше.

Отец Гу подумал, что его сын пытается разозлить его и специально пошел в казино, чтобы играть, поэтому он тут же хотел вернуть Гу Тинъе и исправиться.

Третий молодой господин Гу все еще милашка. Он хочет заплатить деньги за своего второго брата. Как могла госпожа Гу позволить своему сыну тратить свои деньги? Это ее личные деньги, поэтому, конечно, она должна потратить деньги семьи Гу.

Так что, без какого-либо сюрприза, госпожа Гу взяла все долговые расписки. Она планировала быть хорошей мачехой и погасить долги за своего неспособного сына.

Однако, когда госпожа Гу взяла долговую расписку с улыбкой, она взглянула на сумму на ней и ее рука тут же замерзла.

Просто в это время госпо

http://tl.rulate.ru/book/114778/4451160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода