Читать Half Truths Lead to Misunderstandings / Полуправда приводит к недоразумениям: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Half Truths Lead to Misunderstandings / Полуправда приводит к недоразумениям: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что. Что. Твое. Имя", - потребовал он снова, тон его был холодным и жестким. Ни один из подростков не отступил.

"Я же тебе сказал", - ответил Перси, закатив глаза.

"Почему ты скрываешь его имя?" спросил Брюс, придвигаясь ближе к стеклу. Фьюри повернулся к стеклу и кивнул. Наташа вышла из смотровой и через минуту вошла в комнату для допросов.

"Я... не знаю", - откликнулся Стив. Голос его звучал неуверенно и отстраненно. Наташа подошла к Перси и вставила ему кляп. Он повторил попытку вывернуть голову, но не смог вырваться. Глаза блондина сузились, и он уставился на Фьюри; Мстители за стеклом ожидали, что он будет кричать или бороться, но он оставался спокойным. Теперь оба ребенка смотрели друг на друга, Перси больше от раздражения.

"Имя." потребовал Фьюри. Наташа отошла в угол, внимательно наблюдая за двумя подростками.

"Это неправильно". пробормотал Стив.

"Меня зовут Джейсон Грейс, - ответил светловолосый подросток. Голос его был торжественным. Тони тут же ввел это имя в его планшет, чтобы посмотреть, какую информацию он сможет получить. Фьюри встал и вышел из комнаты, за ним последовал Нэт.

"Ну что?" спросил Фьюри, как только вошел в комнату для просмотра.

"Ну, он должен быть мертв". У всех расширились глаза, и все повернулись к Тони, чтобы понять, не шутит ли он.

"Простите, но он не выглядит мертвым". ответил Скотт, указывая на светловолосого мальчика за стеклом.

"Джейсон Грейс исчез, когда ему было 6 лет, и считался мертвым; у него была старшая сестра, которая исчезла полтора года спустя, и тоже считалась мертвой".

"А что насчет родителей?" спросил Брюс.

"Мама, Берил Грейс, погибла в автокатастрофе через год после исчезновения дочери; она была пьяна". Тони прочитал, его лицо потемнело... "Отец неизвестен", - закончил он ровным тоном.

"Что-нибудь еще?" спросил Клинт.

"Никаких школьных записей, но, как и у Перси, у него есть несколько случайных встреч по всему миру". ответил Тони.

"Итак, у нас практически ничего нет; оба ребенка совершенно неизвестны". подытожил Фьюри.

"Если бы не школьные записи Джексона, он был бы таким же призраком, как и Грейс". мрачно сказал Сэм.

"У обоих нет ни медицинской карты, ни стоматологической, ничего", - сообщил Брюс. На лице Фьюри промелькнуло выражение разочарования, когда они посмотрели на подростков по ту сторону стекла.

"Джейсону Грейсу 16 лет, он на год младше Перси, - ответил Тони, что было не слишком полезно. Фьюри только ущипнул его за переносицу.

"Сэр, вы хотите, чтобы я допросил Грейса?" спросил Нэт. Он только махнул рукой. Она кивнула и ушла, только чтобы вернуться в комнату для допросов. Как и Перси, она не смогла выудить из Джейсона ничего полезного. Грейс не был таким язвительным, как Перси, он сделал несколько ехидных замечаний, но в остальном молчал, а Перси продолжал выглядеть раздраженным.

"Что ж, это была пустая трата времени". вздохнул Роуди, когда Нат вернулся в смотровую комнату два часа спустя.

"Эти дети крепкие". ответил Скотт с нотками уважения и восхищения в голосе. Он знал, что, окажись он на их месте, не смог бы молчать.

"Как думаешь, может, попробовать сыворотку правды?" предложил Сэм.

"Нет, я не думаю, что это хорошая идея..." Брюс вздохнул и покачал головой, ему не нравилось, что эта идея снова поднимается.

"Может, повторим другой подход... Эти двое кажутся хорошими ребятами, почему бы им не присоединиться к Мстителям в качестве стажеров?" предложил Роуди. Если бы кто-то пил, он бы выплюнул. Глаза у всех были расширены от шока, и они смотрели на Военную Машину как на сумасшедшего.

"Вы же не серьезно?" спросил Баки после минутного молчания.

"В этом есть смысл. Мы сможем завоевать их доверие, а также узнать, на что они действительно способны", - заметил Клинт. Он хотел узнать этих детей поближе, потому что Роуди был прав: они казались хорошими ребятами, когда не смотрели на тебя пристально и не пугали.

"Как там говорится? "Держи друзей близко, а врагов еще ближе"?" добавил Тони, разогреваясь от этой мысли. Конечно, он не хотел говорить шпионам в комнате, что на самом деле не считает подростков врагами.

"Похоже, эти дети хорошо обучены, так как вы можете быть уверены, что они не попытаются сбежать?" спросил Фьюри, которому не нравилась мысль о том, чтобы упустить из виду двух очень опасных и неизвестных подростков.

"Думаю, мы справимся с ними, и они будут обожать нас". с улыбкой сказал Тони. Он был полон решимости сделать так, чтобы эти дети полюбили его. Он только мог представить, как они будут веселиться.

"Сомневаюсь, но мы можем принять все меры предосторожности", - ответил Сэм, глядя в стакан.

Фьюри вздохнул. "Хорошо. К завтрашнему утру мне нужен план, как вы хотите это сделать. До тех пор дети остаются здесь под замком". С этими словами он ушел. Мстители повернулись, чтобы посмотреть на двух детей за двусторонним зеркалом. Подростки, казалось, смотрели прямо на них, и это немного нервировало, как будто зеркала не было, и они могли их видеть; они каким-то образом слышали весь их разговор.

http://tl.rulate.ru/book/114765/4511197

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку