× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Uchiha Family's Reincarnation / Реинкарнация семьи Учиха: Глава 252

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 253: Ученый Цезарь

Однако эта сумма денег на самом деле недостаточна, чтобы покрыть даже малую часть награды за подлинную личность Мин Цзиня.

Когда Мин Цзинь впервые отправился в мир пиратов, он убил небесных драконов и сбежал из рук адмирала, что сделало его второе имя обладателем награды в размере 1,8 миллиарда.

Эта книга впервые опубликована на 𝟔𝟗Book Bar→96𝔰𝔥𝔲.𝔫𝔢𝔱, гарантируя вам чтение без ошибочных и неправильно расположенных глав.

Конечно, поскольку Мин Цзинь не имел никакой базы в мире пиратов до этого и быстро надел маску "Дзикуни Эничи", мечника из страны Вано, правительство мира не смогло найти никакой информации, и даже награда была изображением, нарисованным художником, а не фотографией, а имя было общим названием вроде "Бог-убийца с красными глазами".

"Бум!"

"Бум!"

"Бум!"

Ослепительные лучи молний ударили сверху и упали на Мин Цзина.

Мин Цзинь несет на своих плечах тяжесть, как гора, изолированную изоляционными материалами, и тренирует свое тело, шагая по лунным ступеням в воздухе.

По мере работы режима Грозовой Чакры, тонкие дуги электричества постоянно путешествуют по телу, укрепляя его.

"Этот парень Эниро становится все более настойчивым."

Сабо, только что закончивший тренировку, обмяк на шезлонге, легко достал пару солнечных очков и надел их на лицо — молния Энела была слишком ослепительной.

"Уровень развития его способностей уже очень высок. Теперь, когда он восполнил основы и изучил силу воинственного господства, его сила действительно стала все более устрашающей."

Пока Куина говорила, она стояла на палубе и продолжала махать цветочным островом, практикуя свои боевые навыки.

Ее и Сабо сила также быстро росла. Если бы они были выпущены, в первой половине Гранд Лайн не было бы много существ, которые могли бы представлять угрозу для них.

"Хорошо, ладно, это в городе Туслан? Я понимаю. У нас должен быть указатель для этого места."

Келла стояла в секретной комнате капитана, разговаривая по телефону с Дорагом.

Люди из Революционного Армии выяснили, что произошло в Панк Хассаде и нашли следы Цезаря Куранта.

Когда тренировка Мин Цзина была завершена, и Энела снова измучили как собаку и он обмяк рядом с перилами палубы, Керра быстро нашла Мин Цзина и доложила о случившемся.

Панк Хассад, из-за незаконных операций Цезаря, ученого из Научного Департамента Правительства Мира, вызвал там супервзрыв.

Цезарь был быстро арестован, но он сбежал с тюремного корабля с помощью способностей плодовой природы и на него была назначена награда в 300 миллионов белли.

Уход персикового кролика связан с этим.

И теперь, новости от Долага, что люди из Революционного Армии видели Цезаря в городе Торранс в Новом Свете.

Как отличный биолог, Цезарь, несомненно, соответствует требованиям Дер Шпигеля.

Просто название города Торранс кажется знакомым.

"А, город Торранс, я действительно знаю некоторые новости."

Робин закрыла газету и потянула подбородок.

"Это место также называют Дремлющим Древним Городом. Говорят, что давным-давно великий пират спрятал свое сокровище в этом месте, поэтому многие люди позже отправились в Торранс искать, но ничего не нашли. Постепенно люди там тоже ушли и поэтому он пришел в упадок, и даже появились легенды о призраках.

Это было не до тех пор, пока несколько лет назад город не развился снова по призыву девушки."

После того, как Робин подтолкнула, Мин Цзинь сразу вспомнил информацию об этом месте.

Разве это не место, где Рыжий Граф Редфилд получил плод вампира?

"Сабо, ты иди узнай больше информации о городе Торранс. Куина, подними паруса, Келла, поверни руль, поехали в город Торранс."

Мин Цзинь отдал приказ.

Даже если Цезаря не найти, было бы неплохо найти плод вампира, плод животного типа фантомной породы.

Просто Мин Цзинь немного сомневается, стоит ли ему становиться пользователем плода дьявола.

Ни один ниндзя не захочет иметь дополнительную слабость в своем теле.

Но это не мешает ему получить этот редкий плод фантомного зверя. Если однажды ему действительно понадобится улучшить свою силу, не будет вреда от глотания этого плода.

Корабль плыл по морю и быстро уходил вдаль.

Город Торранс.

Хозяин гостиницы, Ядоя, просто хотел поскорее выпроводить человека перед собой с длинными черными волосами и женственным и зловещим видом из Торранса.

Этот парень здесь только привлечет внимание больших ребят на море!

К счастью, с ее помощью, Цезарь быстро подготовил свежую воду и еду, необходимые для путешествия, и сел на лодку, готовясь к отплытию.

Однако, как ученый, корабли Цезаря, очевидно, отличаются.

"Очень хорошо, стоит того, что я остался в этом маленьком дрянном месте так долго, и наконец позволил мне построить окончательный непобедимый двигатель Цезарь №1, который может беспрепятственно сбежать!"

Цезарь поднял руки, превратил их в газ и вылил бесчисленное количество газов в устройство перед собой.

Эта вещь фактически эквивалентна двигателям внутреннего сгорания, которые могут зажигать свой газ и преобразовывать его в энергию, значительно ускоряя скорость корабля.

В тот момент он может успешно сбежать от поисков военно-морского флота и вернуться, чтобы проводить свои собственные эксперименты после того, как буря пройдет.

Как раз когда Цезарь только что сел на корабль и начал плавание, средний корабль пробивался через ветер и волны и двигался к городу Торранс.

"А? Что это? Какой быстрый корабль!"

Сабо стоял на наблюдательной палубе, глядя на корабль, плывущий вдали с клубящимся дымом.

"Этот парень... должно быть, Цезарь."

Минцзинь поднял бинокль и подтвердил личность человека.

Он никогда не видел Цезаря, но внешность Цезаря была слишком выразительной, и из рук постоянно выходил газовый дым. Кто еще мог это быть, кроме Цезаря?

Минцзинь сразу же нанес полетный удар, рассекая поверхность моря и заставляя Цезаря остановиться.

Столкнувшись с этим ужасным ударом, который почти сбил его с ног, Цезарь испугался так, что глаза чуть не выпали, и он спешно повернул руль.

"Черт возьми! Они осмелились атаковать Цезаря, великого ученого, обладающего способностью уничтожить мир!"

Цезарь был в ярости и решительно решил признать свое поражение.

У него все еще был один трюк.

Он протянул руку и нажал кнопку, и парус на корабле вдруг начал деформироваться, превращаясь в огромный воздушный шар, а Цезарь был внизу, используя тепло от оборудования, чтобы зажечь газ и превратить корабль в дирижабль и взлететь в небо.

Две ряды труб вытянулись из хвоста дирижабля, извергая пламя и толкая дирижабль далеко вперед.

"Хахаха! Я не ожидал, что мой корабль сможет летать!"

Цезарь танцевал от радости и делал гримасы внизу.

"Бум!"

Взрыв молнии с неба обрушился на дирижабль.

Цезарь испугался и быстро превратил свое нижнее тело в газ, улетев от дирижабля и убежав.

Полетные удары и молнии, даже если он не знал Мин Цзина, Цезарь знал, что эта группа людей не легко с ними справиться.

"Этот парень тоже из натуральной системы, как я? Оставьте это мне!"

Получив согласие Мин Цзина, Энель превратился в луч молнии и проник в небо.

Битва между двумя была без сомнения.

Хотя Цезарь тоже был пользователем плода натуральной системы, его базовые качества и развитие способностей плода не были такими хорошими, как у Энела, который был тренирован Мин Цзином в течение некоторого времени. Он был пойман Энелом всего за мгновение.

Цезарь был швырнут на палубу с ворчанием, и его маленькая лодочка была привязана за спиной веревкой.

"Цезарь Куланг?"

Минцзинь сидел на стуле, перекрестив ноги и назвал имя Цезаря.

"Джи, Джигуо Юичи? Я не обидел вас, почему вы меня арестовываете!"

Цезарь не имел наручников на теле, и он мог использовать силу плода газа, чтобы сбежать в любой момент, но он не осмеливался.

Потому что Джигуо Юичи держал меч в руке.

Цезарь чувствовал, что если бы он осмелился действовать, он был бы уничтожен в следующую секунду.

"Это не обязательно так."

Робин подошла с газетой и показала заголовок перед Цезарем.

"Разве не разумно, что Семь Вождей Моря помогут Правительству Мира захватить разыскиваемых преступников, верно?"

Цезарь побледнел.

Он был занят побегом в последние два дня, так как он мог обращать внимание на новостные газеты?

"Вы пришли арестовать меня, разве вы не собираетесь идти к Правительству Мира, чтобы забрать награду? Я могу предоставить вам больше вещей! Искусственные плоды дьявола и другие мощные оружия, я могу исследовать их для вас!"

"Ах, конечно, я знаю эти вещи, иначе у тебя не было бы шанса болтать вздор со мной здесь."

Минцзинь похлопал Цезаря по лицу мечом и сказал.

"Чего ты хочешь?"

Цезарь изменил выражение на умоляющее.

"Генная модификация, верно?"

"Ген? Ты имеешь в виду фактор крови? Модификация фактора крови на самом деле легкая вещь для Винсмoke Джуджа, это пустяки! Просто дай мне завод, и я могу вырастить тысячи генетически модифицированных людей для тебя!"

"То, что я хочу, не так просто, как генетически модифицированные люди, мне нужно, чтобы ты обратно транскрибировал часть нескольких генов в основной ген."

Минцзинь взял обратно Хвост Небесного Пера в руке, а затем уставился на Цезаря своими глазами.

С прозрачным миром он может ясно видеть сердцебиение Цезаря и судить, лжет ли он.

"Конечно! Это на самом деле метод Винсмoke Джуджа. Когда его жена была беременна, тот парень модифицировал факторы крови эмбриона, что позволило потомству иметь лучшие гены и стать идеальными модифицированными людьми!"

"Можно ли модифицировать гены только эмбрионов?"

Минцзинь был немного разочарован.

Цезарь пропустил удар сердца.

"Как это возможно? Джудж также модифицировал свое тело, но если ты хочешь выполнить идеальную генетическую модификацию на взрослых, тебе

http://tl.rulate.ru/book/114738/4444053

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода