× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод How can one become an immortal if one is so lazy? / Как можно стать бессмертным, если человек так ленив?: Глава 139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— "Ты, малыш, если бы жил во времена войны, мог бы стать первопроходцем для врага."

Менг Посюн бросил взгляд на Хай Янь и пожаловался: "Это всё равно что "поехали путешествовать по миру", верно? Ты действительно умеешь вливаться в мир.

К тому же, бабушка, я не сам к тебе пришёл, так что не обвиняй людей без причины."

— "Что значит "вливаться"?

Мой дом здесь, я родился здесь, в будущем и жениться буду здесь, и госпожа семьи тоже отсюда, разве я не местный, родившийся и выросший здесь?"

— "Тебе действительно нравится там, но ты станешь диким призраком, который не сможет переродиться. Не вини бабушку, что тебя не хочу."

— "Ни в коем случае!"

Хай Янь махнул рукой: "Ладно, ладно, раз бабушка ты не сама ко мне пришла, то верни меня обратно!"

— "Именно потому что ты не пришла ко мне, я и не могу тебя отпустить."

Менг По медленно объяснил: "Это твой сон, потому что ты случайно мне приснился, и у нас есть некоторая связь из-за тех вещей раньше, поэтому я спустился и ответил на твой зов."

— "А, так я во сне?"

Выражение Хай Яня вдруг стало странным: "Так...?"

— "Потому что бабушка раньше мучила тебя, ты хочешь в своём сне ударить старика?"

Менг По сказал тихо: "Хм?"

Хай Янь: "!"

Вдруг почувствовав плохое предчувствие, Хай Янь направился прямо к Очумелову.

— "Эй, нет, нет, как я могу? Даже во сне я всё ещё хороший мальчик, который уважает стариков, и у меня не будет никаких плохих мыслей!"

— "Так лучше."

Менг По ответил сердито: "Это твой сон, но твой сон ложный. Мои мысли истинны.

Потому что ты подсознательно подумал обо мне в своём сне, я подумал, что с тобой что-то случилось и хотел прийти помочь, а ты всё ещё здесь думаешь о плохих идеях!"

— "А, как это могло произойти..."

Хай Янь махнул рукой, немного испугавшись в сердце: "Я просто снился тебе, ты это чувствуешь?"

— "Странно ли это?"

Менг По сказал, конечно: "Разве ты не учился, как предотвратить домыслы других?

Как только кто-то начнет домышлять о тебе, ты это заметишь, и это всего лишь анекдотические доказательства.

Для некоторых людей с продвинутым воспитанием, как только кто-то испытывает к ним недобрые намерения, или упоминает их имена, или даже оскорбляет их в сердце, они смогут это почувствовать и наложить соответствующие наказания.

Бабушка, моё воспитание не очень хорошее, поэтому я могу чувствовать твой зов только во сне, и это потому, что ты взаимодействовал со мной, а другие люди не смогут меня видеть."

Сказав это, Менг По приостановился и утешил Хай Яня, сказав: "Не бойся целыми днями, боясь, что этот босс придет через мир, чтобы поймать тебя, или что большой босс придет через мир, чтобы избить тебя или что-то в этом роде.

Когда ты путешествуешь по миру, ты не можешь просто прийти, если захочешь. Кто-то тебя защищает!

Клон, которого я отправил раньше, был допущен только после разрешения."

— "Тогда когда ты уйдешь... ээ, я имею в виду, когда я проснусь..."

— "Как я узнаю, когда ты проснешься?"

Менг По нахмурился и выражение её лица как будто говорило: "Не шутишь ли ты со мной?": "Разве ты не просто ложишься в кровать и спишь сам по себе?"

— "А, есть ли вероятность..."

Хай Янь прошептал: "Неужели я действительно потерял сознание?"

— "Подожди минутку, позволь мне посмотреть..."

Менг По моргнула мутными глазами и осмотрела Хай Яня с головы до ног: "Тьфу, тьфу, хороший мальчик, ты не пьешь бабушкин суп, но ты осмелился выпить эту штуку?"

— "А, это, это не так, ситуация другая!"

Хай Янь почесал голову: "Подумай, она готовит с полной самоотдачей, и никто не решается есть её еду, всегда кажется немного не так...

Но когда я проснусь, я должен научить её готовить. Я действительно не могу представить, почему готовка может быть такой!"

— "Ну... как бы это сказать... огонь становится слабым..."

Менг По сказала легко: "Горшок не очень хорош. Она не может отпустить, поэтому всё естественно становится таким."

— "Отпустить?!"

Зрачки Хай Яня дрожали: "Она почти отправляется к тебе изо всех сил, а ты ещё хочешь, чтобы она отпустила?"

— "Тьфу, бабушка, я просто так сказала, и ты просто так послушай."

Менг По моргнула и весело улыбнулась: "Я думаю, тебе понадобится три или четыре часа, чтобы проснуться. Хочешь пойти куда-нибудь с бабушкой повеселиться?"

— "Куда поиграть?"

— "Мост Нэйхэ."

После того, как Менг По закончила говорить, Хай Янь погрузился в транс. Тёмный ветер завыл у его ушей, и он увидел знакомую, но и незнакомую сцену перед собой.

Река Чжэнь Ванчуань, Мост Нэйхэ, Менг Потин, Дорога Желтого Брода...

На входе моста было много призраков и духов, и бесчисленные души мертвых либо были оцепенели, либо возбуждены и толкались вперед к мосту.

В павильоне на входе моста добродушная старушка обслуживала чаши супа, давая душам с разными выражениями пить его, и они превращались в одинаковые забытые лица. Прежние радости, печали и радости больше не могли быть четко запомнены.

— "Ссс……"

Хай Янь не мог не вздрогнуть: "Я действительно забыл всё!"

— "Как насчёт этого? Тебе не кажется ностальгическим, когда ты снова посещаешь своё старое место?"

— "Немного……"

Хай Янь беспомощно посмотрел на Менг По, которая злорадно улыбалась. Фигура в павильоне, вероятно, была её истинной сущностью: "У меня ноги немного ослабли."

— "Подойди и посмотри поближе."

После слов Менг По сцена перед Хай Янем снова изменилась, но он обнаружил, что на самом деле оказался в павильоне Менг По. Старая женщина, обслуживающая суп, была слишком занята, чтобы оглянуться, и протянула руку, чтобы передать большую ложку: "В любом случае, тебе ещё три-четыре часа до пробуждения, пойди и помоги бабушке поработать."

Хай Янь: "!!!"

Глава 156 Каждый день, когда я открываю глаза, я усердно кодирую, усердно работаю и никогда не жалуюсь, даже намека нет на ложь!

— "Вау! Это, это, это..."

Хай Янь указал на себя большой ложкой, с невероятным выражением лица: "Я выгляжу как обиженный? Зачем ты меня просишь помочь?"

— "Хм?"

Менг По наклонила голову и спросила с любопытством: "Ты не хочешь?"

— "А... даже если ты угрожаешь мне..."

Угол рта Хай Яня подергивался, но его тон был твёрдым: "Я не уступлю!

Я сейчас свободный человек, который соблюдает закон, и у тебя нет причин командовать мной!

Даже если ты захочешь использовать свою силу, чтобы подавить меня, я буду..."

— "Будешь бороться до конца?"

Менг По была немного удивлена, но продолжала двигать руками, повторяя действие зачерпывания супа и передачи чаш: "Хороший мальчик, ты храбр..."

— "Я тоже буду послушным..."

Хай Янь сжался: "Но ты считаешься официальным лицом, сотрудником официальной организации под землей, и ты не должна так поступать с невинными мальчиками..."

— "Тьфу тьфу..."

Менг По не могла не смеяться. Она осторожно пошевелила пальцами, чтобы остановить душу, которая пыталась убежать, не выпив суп. Суп превратился в поток воды и влился в рот другого человека: "Ты прав, бабушка точно не будет так делать с тобой. Я просто хочу услышать причину твоего отказа?"

— "Нужна ли этому причина?!"

Глаза Хай Яня расширились: "Нужна ли причина, чтобы отказаться от работы? Рабочие должны иметь своё свободное время!

Я так устал, когда просыпаюсь, а потом, наконец, получаю немного сна, и ты всё ещё хочешь, чтобы я работал во сне? Это будет застревать... кхм!

Вообще, я не могу быть брошен в вещи, которые мне не принадлежат, без причины...

Ну, да, ты должна делать своё дело. Бабушка, ты не можешь лениться!"

Хай Янь сказал серьёзно: "Подумай, теперь ты просишь своих одноклассников помочь тебе с домашним заданием, но когда ты выйдешь в общество, ты всё ещё..."

— "Так что?"

Менг По посмотрела на Хай Яня с улыбкой, но не улыбкой: "Что произойдёт, когда ты войдёшь в общество?"

— "Это сделает твою жизнь более комфортной... кхм..."

Взгляд бабушки Менг заставил Хай Яня немного испугаться, но по принципу он не мог уступить!

Сегодня он уступит и сделает три часа работы, но что будет завтра? Что будет послезавтра?

Неужели каждый день, когда он заснёт, о, нет, когда он подумает о Менг По, его будут тянуть и издеваться?

Он — чёрное солнце и никогда не будет инструментом!

Кстати, почему он снился бабушке Менг?

Действительно, это была чаша супа Хон Ли, которая вызвала у него плохую ассоциацию...

Ну, да, всё вина Хон Ли!

— "Я всё равно этого не сделаю!"

Хай Янь сел в позу лотоса: "Конечно, если ты захочешь меня ударить, ты должна сказать мне заранее, чтобы я успел попроситься!"

— "Тогда если я не хочу тебя ударить..."

— "Не делай этого!"

Менг По: "..."

Что за игрок такой? Он сначала сказал ей, что если она начнёт, Хай Янь сразу же сдастся.

Затем он сказал ей, что неправильно бить кого-то, но если она этого не сделает, я не буду двигаться, несмотря ни на что...

— "Ты думаешь, этот парень заслуживает удара?"

Хай Янь пискнул тихо: "Так быстро прогони его, выглядит так неприятно!"

— "Ты..."

Менг По вздохнула: "Теперь я вдруг начинаю сомневаться, сможешь ли ты выполнить задание вовремя..."

— "О, кстати, я забыл, если ты не сказала мне..."

Хай Янь не мог не пожаловаться: "Это слишком сложно, правда? Так много душ и так много шагов. Я должен вставать рано и работать допоздна, что

http://tl.rulate.ru/book/114707/4440446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода