× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод How can one become an immortal if one is so lazy? / Как можно стать бессмертным, если человек так ленив?: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Хонгли: Снова понял господин Хайян?]

[Хайян: Нет! Я не думал об этом только что. Этот вопрос действительно поставил меня в тупик!]

[Хонгли: ******]

[Хайян: Ни один план не идеален, давай попробуем, а вдруг сработает?]

[Хонгли: Если не сработает... я буду ничем, увуву...]

[Хайян: В любом случае, это не я буду ничем.]

[Хонгли:?]

[Хайян: Эх, я имею в виду, поверь мне!]

[Хонгли: Ладно...]

[Хайян: Брат Бу Тян собирается рассказать историю, слушай внимательно!]

"В тот день, я, как обычно, закончил тренировку и вышел на отдых."

Хон Бутян погрузился в воспоминания: "Я услышал, что бессмертный Линги набирает учеников по пути. Я просто улыбнулся. Ведь я мог бы вступить в знаменитый и честный сект, так почему бы мне следовать за каким-то случайным практикующим, происхождение которого неизвестно?

Все, о чем я тогда думал, было о том, какие навыки мне будут преподавать после вступления в секту Пяти Элементов через несколько дней и смогу ли я успешно вернуться к состоянию врожденности."

"Вдруг появился старик в сером одеянии и тайно спросил, хочу ли я увидеть что-то интересное.

Я подумал, что он продает непристойные книги, поэтому проигнорировал его, но он вдруг разделся и показал мне..."

"Шшш!"*4

Четверо окружающих его людей задержали дыхание: "Это так страшно?"

"Вот именно."

Хон Бутян вздохнул: "Он показал мне странное растение. Я не могу вспомнить конкретную форму и цвет, но инстинктивно чувствую, что оно странное — я сказал серым раньше, должно быть, это спуталось с серой одеждой, которую он носил.

Конкретно, это растение может значительно улучшить шансы на прорыв в область Ци, потому что он увидел, что я готов вступить в Дao. Он бы точно не показал это обычным людям.

В тот момент я, казалось, был одержим призраком, или попал в ловушку, потому что почувствовал странный аромат, и моя голова немного заболела, и голос прозвучал в моей голове: я должен это получить!

После этого я помню, что мы нашли удаленное место для обсуждения сделки, а затем..."

"А что потом?"

"Потом я, казалось, стал растением!"

Хон Бутян выразил страх: "Вырвавшись из темного подземелья, подвергся воздействию ветра и солнца, одинокий год за годом, погружаясь в темноту день ото дня.

После этого я проснулся через неизвестный период времени, и тогда все было так...

Это все, что я знаю, и больше мне нечего рассказывать, если вы снова спросите!"

"Старик в сером одеянии..."

Хон Сяочэн и Хон Чжэньцзя посмотрели друг на друга и кивнули. Хотя они, кажется, не узнали никакой информации, они почувствовали, что получили много подсказок.

"Я позволю кому-нибудь уведомить третьего брата и других позже."

Хон Чжэньцзя сказал серьезно: "Давайте исследуем в направлении и по подсказкам, предоставленным Сяотянь."

"Я также объясню ситуацию городскому владыке."

Хон Сяочэн серьезно сказал: "Ведь это не просто дело одной или двух семей, а важное событие, угрожающее стабильности города. Нам нужно мобилизовать все силы, которые можно мобилизовать!"

Хайян и Хонгли посмотрели друг на друга, кивнули и серьезно сказали: "В таком случае, давайте пойдем и поможем исследовать. Один человек — это больше сил. Поможем брату Бу Тяну восстановиться как можно скорее!"

"Это здорово, что вы так думаете!"

"Вот именно, давайте работать вместе, плечом к плечу, чтобы поймать мастера за кулисами!"

...

"Ваша энтузиазм длится всего три минуты?"

"Я тоже хочу спросить тебя, кто там доблестно обещал раньше?"

В павильоне посреди озера, у печи, под одеялом, с горячим молоком, соленой рыбой и ленивой собакой...

Глава 25 Ленивость с чувством вины

"Что ты имеешь в виду?"

Хонгли взяла чашку горячего молока и пила его маленькими глотками: "Разве ты не говорил, что собираешься помочь расследовать дело? Почему ты ленишься здесь?"

"Ты еще смеешь меня винить?"

Хайян сказал спокойно: "Это твое дело, я просто пришел помочь, но ты не стараешься расследовать дело, а вместо этого обвиняешь меня в лени?"

"Но когда я думаю о таком количестве подсказок, это кажется очень хлопотным."

Хонгли пожала плечами: "Тогда я тоже была слишком ленива, чтобы расследовать..."

"Совпадение, я тоже так думал."

"Верно, верно."

"Но ты должна кое-что мне похвалить."

Хайян сказал серьезно: "Одеяло, которое я принес в этот раз, достаточно большое, так что тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы не покрыться им целиком и не драться из-за него!"

"Да, да, похвали тебя."

Хонгли помахала рукой поверхностно: "Твоя внимательность была бы неплоха, если бы мы могли использовать ее правильно когда-нибудь."

"Что такое правильное место?!"

Хайян расширил глаза: "Разве это не правильное дело, чтобы получить лучший опыт отдыха?"

"Это имеет смысл, это так!"

"Вот именно."

"Так..."

Хонгли вздохнула: "Мы действительно ничего не будем делать и просто будем бездельничать здесь?"

"Твоя ситуация..."

Хайян сказал легко: "Хотя я и не прикоснулся ни к одному слову летнего домашнего задания, я все еще веселился с чувством вины до последнего дня."

"Что такое летнее домашнее задание?"

Хонгли повернулась, сбившись с толку: "Новое слово? Объясни?"

"Тебе не нужно знать такие вещи, в любом случае, это не очень хорошее значение."

"Нет, я не позволю тебе знать шутки, которые я не знаю!"

"Ха, это слишком. Мы играли вместе с детства, разве ты этого не знаешь?"

"Вот именно!"

Хонгли кивнула: "Я изначально была очень трудолюбивой и милой маленькой девочкой, чистой как лист бумаги, но ты меня ввел в заблуждение и сделал из меня ленивую собаку, какой я сейчас."

"Не надо, я не возьму на себя вину."

Хайян заколебался: "Ты и была такой с самого начала, что трудолюбивый, милый, чистый и пустой, это полностью выдумано тобой, ты никогда не проходила через такую стадию в жизни.

Я это знал с первого взгляда на тебя."

"Я слышала от мамы."

Хонгли была безразлична: "Три дня после твоего рождения я родилась.

Через несколько дней твоя мама пришла ко мне с тобой на руках. Это была наша первая встреча. Нет, мы, возможно, оба открыли глаза в то время. Ты не открываешь глаза!

О, ты такой могущественный, ты видел это в то время, да? Ты должен следовать базовым законам, когда хвастаешься, да?"

"Тогда я скажу тебе правду, верю или нет."

Хайян помаха

http://tl.rulate.ru/book/114707/4438752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода