Читать Hogwarts: Past life exposed, I am the Sorcerer Supreme / Хогвартс: Разоблаченная прошлая жизнь, Я - Верховный колдун: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Past life exposed, I am the Sorcerer Supreme / Хогвартс: Разоблаченная прошлая жизнь, Я - Верховный колдун: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В башне Нурменгарда часто раздаются крики ворон. Внутри башни тощий старик уставился на экран, где мелькала одна и та же фамилия.

— Что это? Неужели Министерство магии изобрело новое средство пыток? Почему здесь упоминается имя Дамблдора? Они уже изгнали его, зачем же продолжают мучить его этим?

Гримгольд, возмущенный до глубины души, схватил ближайшую ветку, хотя его волшебную палочку давно уже отняли. Но он все же попытался сотворить заклинание, используя ветку.

— Рассыпься в прах!

Кончик палки выбросил голубое пламя, которое облило экран. Но это было бесполезно. По мере того как последние силы магии Гримгольда иссякли, экран остался невредимым. Гримгольд был потрясен.

— Какая твердая оболочка! Она действительно блокирует мою магию!

Фудже, этот идиот, точно не мог создать такую вещь. Это может сделать только один человек.

Подумав об этом человеке, Гримгольд сразу успокоился.

— Ну, раз это твое творение, я бы хотел взглянуть поближе.

— После стольких лет обучения, твоя магия не утратила ни грамма своей силы.

Он уставился на экран, на котором продолжало мелькать имя Антона. Гримгольд не знал восточных имен, но его крайне заинтересовало, что волшебный инструмент выбрал именно этого мага.

Тем временем, в тропическом лесу Баксии, Ньют тыкал экран перед собой и обратился к девушке рядом с ним:

— Тина, подойди и посмотри!

Тина отступила от кустов и подошла к Ньюту. Посмотрев на экран, она серьезно сказала:

— Похоже на какой-то ЖК-телевизор, только больше. А вот откуда там магия, я не могу сказать.

Ньют восторженно вытер экран перед собой. За три месяца, проведенные в этом одиноком тропическом лесу, он уже привык к скуке и ожиданию. Но появление чего-то нового было огромным удовольствием, и дух приключений, запечатленный в его кости, полностью проснулся.

Вдруг экран вспыхнул, и в центре большого экрана появилось имя. Ньют сразу же обратился к Тинe:

— Имя! Антона? Кажется, это язык Драконьей страны. Ты знаешь этого человека?

Тина решительно покачала головой. Затем на экране промелькнуло множество имен. Ньют восторженно прочитал их:

— Гарри Поттер, это тот спаситель, о котором они говорят! О боже, это же Снейп! С ним непросто. Профессор Дамблдор тоже здесь! Подожди, почему имя Куирелла такое странное? Погоди, есть еще одно имя.

Ньют посмотрел на последнее имя с выражением недоверия в глазах:

— Гримгольд? Разве он не в Нурменгарде, в своей собственной тюрьме?

Оба волшебника сразу же выхватили свои палочки. Ньют нервно уставился на экран:

— Осторожно, Тина, это может быть его уловкой.

Тина кивнула:

— Но мне больше любопытно, кто же этот таинственный Антон?

В обычной комнате Гриффиндора, Гермиона с отчаянием обхватила голову:

— Гарри, Рон, мы должны найти способ спасти Антона. Что происходит?

Этот день заставил даже рациональную Гермиону воскликнуть от удивления. Ее друга, упавшего с неба, внезапно объявили перевоплощением Мерлина. А этот странный большой экран был также очень необычен. Но самое интересное для нее было тайное прошлое ее друга, упавшего с неба.

Гарри кивнул:

— Антон, он будет в порядке, ведь здесь Дамблдор. Но мне больше любопытно, почему Антона считают перевоплощением Мерлина?

Гермиона недовольно сказала:

— Мерлин не может перевоплотиться, Гарри. Ты читал "Историю магии"? Согласно седьмому параграфу на странице 231 "Истории магии", ни один волшебник не может быть воскрешен никакими средствами. В противном случае последователи таинственного человека не назывались бы Пожирателями Смерти.

После того как Гермиона отрезала Гарри, он выставил язык и посмотрел на Рона. Он сделал выражение беспомощности. Гермиона почувствовала себя беспомощной. По сравнению с тихим и зрелым Антоном, эти два мальчика были всего лишь детьми, которые не выросли.

Когда она была беспомощна, Рон вдруг воскликнул:

— Гарри! Гермиона! Смотрите сюда!

Двое поспешили к нему и увидели большой экран посреди обычной комнаты. Рон указал на имя на экране восторженно и сказал:

— Смотрите! Мы тоже в прямом эфире! С этим мы точно сможем узнать прошлое Антона!

В тот момент, когда все были заняты этим странным экраном, упавшим с неба, имя появилось в центре экрана. Однако это имя было ярче всех предыдущих. Оно сияло, словно звезды, и было таким же ярким, как ночь. Кажется, оно содержало бесконечную магическую поддержку.

Когда это имя появилось, весь экран начал извергать вспышки золотистого света.

【Антон присоединяется к чату】

【Чат группа набирает участников и закрыта!】

На мгновение все были любопытны к личности Антона. Чат группа начала оживать.

http://tl.rulate.ru/book/114699/4438454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку