Читать Harry Potter's evil twin / Наследник Темного Лорда в Хогвартсе: Глава 5. В поезде :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter's evil twin / Наследник Темного Лорда в Хогвартсе: Глава 5. В поезде

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Холл ворвался внутрь, не закрывая глаз. Холл хотел что-то почувствовать, но, проходя сквозь стену, ощутил только темноту.

Хм, а это разве не то же самое, что закрыть глаза? В чем тогда смысл закрывать глаза?

Но не будем отвлекаться. Пройдя сквозь стену, Холл увидел перед собой темно-красный паровоз. Мечта многих в юности… почему же эта мечта сбылась у меня?

Ха-ха.

Следом за Холлом появились Гарри и четверо братьев Уизли.

– Гарри, почему ты так долго? – спросил Холл. Гарри почесал затылок, чувствуя неловкость. Не мог же он сказать, что боялся разбить себе голову.

– Подожди-ка, ты назвал его Гарри?! – воскликнул один из близнецов Уизли, указывая на Гарри. – Неужели ты и вправду… – начал второй близнец.

– Что «и вправду»? – переспросил Гарри.

– Гарри Поттер! – хором выпалили близнецы.

– А, это он, – Гарри почувствовал, как краснеет. – Да, то есть… да, это я.

Один из близнецов Уизли указал на стоящего рядом брата:

– Гарри, познакомься, это Джордж Уизли.

– А это Фред Уизли, – представил брата Джордж Уизли.

Затем Джордж и Фред вытолкнули вперед стоящего за ними Рона:

– А это наш младший брат, Рон Уизли, – сказали они в один голос. – А там наш старший брат, Перси Уизли.

Рон явно смутился, а Перси, коротко кивнув Гарри в знак приветствия, направился прямиком к «Хогвартс-экспрессу».

Глядя на близнецов, словно отражающихся друг в друге, как в зеркале, Холл посмотрел на Гарри. Интересно, почему они с Гарри, тоже близнецы, так отличаются друг от друга?

Волосы: у Гарри черные, у Холла – темно-рыжие. Глаза: у Гарри зеленые, у Холла – карие. Внешность: Гарри больше похож на Джеймса, а Холл – на Лили.

Братья унаследовали внешние черты каждого из родителей, причем так, чтобы не походить друг на друга.

– Увидимся позже, мы пойдем, – сказали Джордж и Фред, увлекая за собой Рона в вагон.

– Гарри, пошли, – окликнул Холл. Гарри в ответ кивнул и, толкая перед собой тележку, поднялся на борт «Хогвартс-экспресса».

Поезд тронулся. Дома за окном быстро мелькали, оставаясь позади. Дорога обещала быть долгой: вокзал Кингс-Кросс находился на юге Англии, а Хогвартс – на севере. Судя по времени… В оригинале поезд отправлялся в одиннадцать утра, а приезжал, когда уже стемнело. Летом в Англии темнело около девяти вечера, так что времени у них было предостаточно.

Гарри и Холл сидели в одном купе и непринужденно болтали о разных домашних делах. В основном говорил Гарри, рассказывая о своей жизни на Тисовой улице, а Холл больше слушал.

Не рассказывать же Холлу о своей семье?

То ли о том, как он провел несколько часов в доме в Годриковой Впадине, то ли о том, как жил в Албанском лесу с Волан-де-мортом.

Любая из этих историй, будучи рассказанной, могла потрясти весь волшебный мир.

Сев в «Хогвартс-экспресс», они оказались во власти Дамблдора. Стоило Холлу проговориться, как в тот же миг перед ними материализовался бы Дамблдор и утащил Холла с собой. И много ли хорошего ждало тех, кто связался с Дамблдором? Джеймс и Лили погибли. Родителей Невилла Лонгботтома свели с ума заклинанием «Круциатус». Сириус тринадцать лет провел в Азкабане, а выйдя, через пару лет был убит Беллатрисой. Люпин влачил жалкое существование и погиб в битве за Хогвартс, оставив сиротой сына, которого ему родила Тонкс. Снейп был убит Нагайной.

Бесчисленные примеры уже павших и еще не павших героев революции ясно давали понять Холлу: береги жизнь, держись подальше от Дамблдора.

К тому же, если бы Дамблдор узнал, что Холл – «сын» Волдеморта… Не стал бы он пытаться использовать это? Да Холл скорее бы вступил в открытую схватку с Волан-де-мортом.

Пока Гарри рассказывал Холлу о том, как жил в чулане под лестницей, дверь купе открылась и вошел Рон.

– Простите, здесь не занято? – спросил он, указывая на место напротив Гарри и Холла. – В других купе все места заняты.

Гарри и Холл покачали головами. Мальчик сел, бросил быстрый взгляд на Гарри и тут же отвернулся к окну, делая вид, что его не видит.

– Ты и вправду Гарри Поттер? – вырвалось у Рона.

Гарри хотел было ответить, но Холл его опередил:

– Разве ты не видишь шрам у него на лбу? – Холл указал на шрам Гарри.

Гарри откинул прядь волос со лба, открывая шрам в форме молнии. Рон вытаращил глаза.

– Это Темный Лорд сделал?

– Да, – ответил Гарри. – Но я ничего не помню.

– Совсем ничего? – с жадным любопытством спросил Рон.

Холл кашлянул:

– Рон.

Рон тут же понял, что повел себя невежливо, и снова уставился в окно.

– У тебя вся семья волшебники? – спросил Гарри. Было заметно, что они с Роном заинтересовались друг другом.

– А, да, вроде того, – ответил Рон. – То есть… у мамы есть троюродный дядя, он бухгалтер, но мы с ним не общаемся.

– Говорят, у вас, чистокровных волшебников, есть какая-то своя, фамильная магия, – вступил в разговор Холл. Он помнил, как Волан-де-морт рассказывал ему о старинных чистокровных семьях волшебников. У каждой из них была своя магия, передающаяся из поколения в поколение, секреты которой никогда не выходили за пределы семьи. Волан-де-морт очень интересовался этой семейной магией.

Холл подозревал, что заклинание, с помощью которого Лили защитила своего ребенка, вполне могло быть древней магией Поттеров. В конце концов, Поттеры были очень старым и уважаемым чистокровным родом. Поттеры были потомками одного из знаменитых Трех Братьев Певереллов. Прародителем Гарри и Холла был Игнотус Певерелл, получивший от Смерти мантию-невидимку.

Только представьте: у этих древних семей, даже если они пришли в упадок, все равно оставались какие-нибудь фамильные ценности. Например, дед Волан-де-морта по материнской линии был из рода Гонтов, потомков Салазара Слизерина. Они жили бедно, с трудом сводя концы с концами, но у них сохранились Воскрешающий камень и Медальон Слизерина.

– Ну да, есть немного, – ответил Рон. – Но папа будет учить нас этому, только когда мы станем взрослыми. Сейчас в нашей семье, кроме мамы с папой, это умеют только Билл и Чарли.

– У тебя много братьев? – спросил Гарри.

– Ага, пять братьев и сестра, – ответил Рон, почему-то без особой радости. – Я шестой по счету из нашей семьи, кто будет учиться в Хогвартсе. Можешь себе представить, каково это – брать с них пример? Билл был старостой мальчиков, Чарли – капитаном команды по квиддичу. Сейчас Перси стал старостой. Фред и Джордж, хоть и хулиганят, учатся на одни «Превосходно». Все считают их ужасно веселыми, и от меня ждут того же. Но, если подумать, что в этом особенного? Они же все это уже делали до меня! Когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Я ношу мантию Билла, колдую волшебной палочкой Чарли, а крыса Короста мне досталась от Перси – ему он был уже не нужен.

Рон вытащил из кармана толстую серую крысу, которая мирно спала.

Глаза Холла заблестели. Вот он, Питер Петтигрю. Холл искренне восхищался Питером: этот парень умудрялся притворяться крысой больше десяти лет! В то же время Холл сомневался в умственных способностях Уизли: обычная крыса не может прожить больше десяти лет! Неужели ни у кого из них не возникло подозрений?

Рон, Гарри и Холл разговорились. На самом деле Рон был застенчив только с незнакомцами, а в кругу друзей становился общительным и разговорчивым.

Около половины первого в вагоне появилась торговка сладостями.

Благодаря уговорам одного хитрого манипулятора Гарри накупил кучу странных сладостей, и все трое с удовольствием набросились на еду.

За окном проносились безлюдные поля. Ухоженные сельскохозяйственные угодья остались позади, сменившись лесами, извилистыми реками и темно-зелеными холмами.

– Простите, – обратился к ним круглолицый мальчик, – вы не видели мою жабу?

Все покачали головами. Мальчик готов был расплакаться.

– Я опять ее потерял! Она вечно от меня удирает.

– Тебе нужно как следует попрактиковаться в заклинании вызова, – сказал Холл. – Научишься этому заклинанию – сможешь одним махом возвращать свою жабу.

– Хорошо, спасибо, – угрюмо пробубнил мальчик и ушел.

Холл посмотрел на мирно дремлющую на коленях у Рона крысу Питера и задумался, как бы от нее избавиться. Этот зверек был слишком непредсказуемым фактором, от которого стоило держаться подальше. Нужно было как можно скорее решить эту проблему.

– Тебе нравится Короста? – спросил Рон. – Вчера Джордж и Фред научили меня одному заклинанию… оно может сделать крысу ярко-желтой.

Рон долго рылся в чемодане, пока не извлек на свет видавшую виды волшебную палочку. Как только он ее поднял, дверь купе снова распахнулась.

Перед ними снова стоял тот самый мальчик, потерявший жабу. На этот раз он был не один – с ним пришла девочка. На мальчике была новая школьная мантия Хогвартса.

– Вы не видели жабу? Невилл потерял свою жабу, – сказала она высокомерным, надменным тоном. У девочки были густые каштановые волосы и большие передние зубы.

Увидев ее, Холл сразу понял, кто она.

Здравствуй, Гермиона Грейнджер.

http://tl.rulate.ru/book/114676/4458221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку