× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Hogwarts: From The Obscure To The Dark Lord / Хогвартс: От Обскура до Темного Лорда: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Тук-тук!"

Крабб громко пукнул, звук был похож на гром, и к тому же вырвалось ядовитое газообразное вещество, так что Делла Коул и Гойл чуть не выплюнули.

"Тук-тук!"

Снова раздался громкий пук. Хотя ум Крабба работал не очень хорошо, он все же чувствовал стыд. Пукать громко перед таким количеством людей заставило его захотеть выкопать яму и закопаться в нее.

"О! Крабб, держись от нас подальше!"

Деллак схватился за нос и побежал в сторону, в это же время — Крабб Дауэй.

"О! Крабб, не подходи сюда!"

Маленькие ведьмы Слизерина, такие как Дафна Гринграсс и Пэнси Паркинсон, тоже выглядели отвращенно, отошли от Крабба и одновременно громко закричали.

С видом обиды на лице Крабб сжал бедра, пытаясь остановить громкие пуки, но это нисколько не помогло.

"Туалет! О, где туалет, я хочу пописать!"

На другой стороне Рон схватился за пах и заорал из-за звука.

Маленькие ведьмы Гриффиндора были наполнены отвращением и даже хихикали, видя Рона в таком виде.

"О, я забыл сказать вам кое-что, проклятие спешки и проклятие спешки не похожи на фуксию, у них есть противоядия."

"Из-за проклятия спешки и проклятия спешки вы можете решить только физические проблемы."

Джейми с улыбкой сказал всем.

"Рон, туалеты есть только в замках."

Гарри доброжелательно указал направление для Рона, и Рон, не обращая внимания, побежал к замку.

"Ха-ха-ха-ха..."

Видя Рона, маленькие волшебники засмеялись вместе.

"Тук-тук!......"

Только Крабб, который все еще пукал, был изолирован всеми маленькими волшебниками. Они заставили его оставаться на месте и не подходить к ним.

"Итак, кто еще хочет попробовать?"

Тоби и Джейми нарочно надели злорадные улыбки, поиграли с волшебными палочками в руках и подошли к маленьким волшебникам.

"Не надо!"

Маленькая ведьма заорала.

"Тоби, Джейми, если вы осмелитесь заклинание на меня, то я порву с вами!"

Увидев, как взгляд Тоби упал на него, Гермиона громко заорала, она никогда не позволит себе быть как Крабб или Рон.

"Гарри..."

Тоби посмотрел на Гарри с злорадной улыбкой.

"Нет!"

Гарри качал головой и даже спрятался за Невиллом, он не хотел быть как Рон или Крабб, это было бы слишком унизительно.

"Ладно, ладно, я просто пошутил с вами, вы все еще хотите учить заклинания, если хотите учить, подойдите ко мне."

Джейми сказал, что почувствовал, если это продолжится, эти маленькие волшебники испугаются и уйдут.

Как только те маленькие волшебники услышали, что они собираются начать учить их заклинанию, они сразу же погасили свои мысли об уходе. Они не хотели быть поражены заклинанием сами, но они все еще были очень заинтересованы в изучении этого заклинания, чтобы использовать его против других.

"Теперь, позвольте мне научить вас сначала заклинанию фуксии. Заклинание этого заклинания — фуксия. Когда вы произносите заклинание, вы должны слегка поднять руку вверх. Понимаете?"

Джейми продемонстрировал.

"Противоядие фуксии — это золотые колокола, падающие на землю, и когда вы произносите заклинание, вы должны поднять волшебную палочку в руке, вот так."

Тоби также продемонстрировал маленьким волшебникам.

В это время на лужайке за замком, помимо первокурсников Гриффиндора и Слизерина, первокурсники Ла Вен Келы и Хаффлпаффа также пришли посмотреть после того, как услышали новость.

Кроме того, есть много старших студентов, которые, кажется, очень заинтересованы в этом, стоя недалеко, наблюдая.

Некоторые старшие студенты даже начали учиться в стиле.

Не все старшие студенты знают, как повесить золотые колокола вверх ногами и золотые колокола падают на землю. Этот вид магического заклинания — это розыгрыш, и он не будет записан в книгах. Оно будет передаваться от волшебника к волшебнику.

"Фуксия!"

"Золотые колокола бьют!"

Некоторые старшие студенты быстро выучили эти два заклинания. На самом деле, эти два заклинания не сложны, и требуемая магия не сильна.

После изучения этих двух заклинаний некоторые старшие студенты начали экспериментировать со своими товарищами. Видно невооруженным глазом, что многие студенты были повешены в воздухе вверх ногами.

Крик шли и шли, непрерывно, привлекая Филча.

"Не используйте магию в коридорах между занятиями, маленькие волшебники!"

Замок хранитель Филч громко рычал.

Студенты сразу же отошли от коридора замка к внешней стороне замка. Теперь даже Филч не мог остановить их от использования магии, поэтому они могли только злобно смотреть на них.

По сравнению со старшими студентами, маленькие волшебники первого курса не шли так гладко, одна из причин в том, что они новички в магии [вторая причина в том, что магия в их телах слишком слаба.

"Эй! Тоби, Джейми, вы здесь, чтобы научить заклинания, и вы даже не зовете нас!"

"Это так стыдно, почему вы не относитесь к нам как к друзьям!"

Фред и Джордж выбежали из замка и направились прямо к Тоби и Джейми. Оба они притворились злыми, как будто говоря, что вы были слишком мерзки.

...просим цветы......

"Извините, потому что слишком много вещей, я забыл о вас, но в качестве компенсации, мы можем научить вас заклинаниям."

Тоби сказал с улыбкой.

"Это проклятие спешки и проклятие спешки? О, это так интересно, это уже распространилось по всему замку, научите нас этим двум заклинаниям."

Фред был очень заинтересован.

"Да, да, мы не можем ждать!"

То же самое и с Джорджем. Так как они считают розыгрыши своей профессией, они очень заинтересованы в этих двух розыгрышных заклинаниях.

"Помимо проклятия спешки и проклятия спешки, мы также можем научить вас продвинутой версии этих двух проклятий в частном порядке — проклятию трех спешек. Это наш секрет, так что не говорите мне."

Тоби сказал тихим голосом, близнецы дали им Карту Мародёров, но они ничего не выразили, кроме устного обещания.

"Конечно, не волнуйтесь, мы точно не скажем другим."

И Джордж, и Фред похлопали себя по груди.

"Хорошо, все слушайте, теперь мы собираемся научить два других заклинания, одно — это проклятие спешки, другое — проклятие спешки, эффект заклинания должен быть ясен вам из названия

"Мы не намерены хранить эти два заклинания в секрете. Если вы хотите учиться, вы можете следовать за нами, чтобы учиться."

Джейми сказал громко, что в это время было много студентов, собравшихся за замком, помимо первокурсников, были также более старшие студенты.

Старшие студенты также были очень заинтересованы в этих двух заклинаниях. Когда они услышали, что Джейми не планировал хранить эти два заклинания в секрете, они сразу же окружили его.

Хотя им было стыдно учить магические заклинания от двух первокурсников, если бы они могли выучить эти два магических заклинания, они не стали бы слишком беспокоиться.

"Слушайте, все. Заклинание пука — это пук как гром. Когда вы произносите заклинание, нарисуйте полукруглую дугу с волшебной палочкой, а затем вставьте палочку вперед, вот так."

Джейми начал демонстрировать, и все студенты последовали его примеру.

"Что касается проклятия спешки, заклинание — это прямо вниз. Когда вы произносите заклинание, вы также должны нарисовать полукруглую дугу с волшебной палочкой, а затем смахнуть вниз, вот так."

Тоби также продемонстрировал всем.

"Однако, все должны помнить, что независимо от того, это проклятие спешки или проклятие спешки, нет противоядия. Как только вы будете поражены, вы сможете решить только физические проблемы."

Тоби еще раз предупредил всех.

"Теперь эти два заклинания переданы вам, вы можете практиковаться самостоятельно, но будьте осторожны, если вы будете пойманы, вы помочитесь в штаны."

Джейми хитро улыбнулся всем.

http://tl.rulate.ru/book/114570/4425382

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода