Читать Hogwarts: From The Obscure To The Dark Lord / Хогвартс: От Обскура до Темного Лорда: Глава 82 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Hogwarts: From The Obscure To The Dark Lord / Хогвартс: От Обскура до Темного Лорда: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Разорван на части!"

После того как профессор Кеттлбёрн бросил саламандру на землю, профессор Флитвик повторил трюк и наложил на бедную саламандру заклинание разделения.

"О, Фильциус, ты!"

Профессор Кеттлбёрн, стоявший в стороне, был поражен.

Бедняжка саламандра была поражена Профессором Флитвиком Заклятием Разрезания и упала на землю, судорожно извиваясь и умирая.

"Тоби, на пояс."

Профессор Флитвик не успел ответить профессору Кеттлбёрну и спешно попросил Тоби произнести заклинание.

"Увядшие деревья весной оживают!"

Тоби взял палочку и произнес заклинание над умирающей саламандрой на земле, и зеленое сияние окутало саламандру.

На этот раз профессор Флитвик исследовал более тщательно. Первоначально саламандра была поражена его заклятием разрезания, и жизненная сила в ее теле быстро угасала, но после того, как Тоби произнес заклинание...

Жизненная сила в саламандре начала бурлить, что означало, что жизненная энергия, которая была на грани истощения, была восполнена и жизнь продолжилась.

"Исцеление, как всегда!"

Профессор Флитвик наложил еще одно исцеляющее заклинание на саламандру, которое залечило ее раны и вернуло саламандру к нормальной жизни.

"Ну, это заклинание можно назвать Заклятием Продления Жизни. Оно может возобновить жизнь существа, которое серьезно ранено и на грани смерти. Это очень замечательное заклинание. Как только оно будет опубликовано, оно поразит весь мир магии."

Профессор Флитвик возбужденно сказал.

Подумайте, сколько волшебников в мире магии умерло из-за того, что не были вовремя лечены после серьезных травм.

Но как только у вас будет это заклинание продления жизни, вы сможете временно продлить жизнь волшебника, который серьезно ранен и на грани смерти, чтобы у тех волшебников было достаточно времени для исцеления и выживания.

"Это великое начинание, это великое заклинание, Тоби, и оно может спасти жизни многих, многих волшебников."

Профессор Флитвик возбужденно сказал.

"Профессор, я думаю, что произнесение этого заклинания требует много магической силы, и магическая сила, потребляемая для магических растений или магических животных, намного больше, чем для обычных растений и животных."

Тоби сказал, к счастью, он не обычный первокурсник, и магическая сила в его теле очень сильна, иначе, просто произнесение заклинания восстановления жизни могло бы истощить магическую силу в его теле.

"О, это нормально, чем сильнее заклинание, тем больше магической силы оно потребует."

Профессор Флитвик объяснил, почему маленькие волшебники младших классов учат только простые заклинания, такие как "Люминесценция" и "Вингардиум Левиоса".

Это потому, что магическая сила в юных волшебниках младших классов очень слаба, даже если они учат некоторые мощные заклинания, у них все равно не хватит магической силы, чтобы их произнести.

"Мистические растения и магические животные отличаются от обычных растений и животных. У них есть магическая сила. Произнесение заклинания восстановления жизни на них должно потреблять больше магической силы."

Профессор Флитвик сказал.

"Профессор, заклинание восстановления имеет эффекты на магических растениях и магических животных, поэтому оно может также иметь эффект на волшебниках."

Тоби сказал.

"Да, но у нас сейчас нет испытуемых. В Хогвартсе нет серьезно раненых волшебников. Если мы хотим найти испытуемых, мы можем только пойти в больницу Святого Мунго для магических травм и расстройств."

"Там всегда будут волшебники, страдающие от всевозможных магических повреждений. Может быть, ты сможешь найти время, чтобы пойти туда."

"Но у меня нет времени взять тебя туда. Может быть, директор Дамблдор найдет время. Это очень важное дело. Я пойду и поговорю с ним."

Профессор Флитвик сказал, что хотя он хотел бы взять Тоби в больницу Святого Мунго для магических травм, чтобы найти испытуемых, но учебные задачи в Хогвартсе слишком тяжелы, и он действительно не может найти время.

"Спасибо, профессор Флитвик, за то, что вы так помогли мне."

Тоби поблагодарил.

"Пожалуйста, малыш, ты самый талантливый маленький волшебник, которого я когда-либо видел!"

Профессор Флитвик улыбнулся.

"Фильциус, о чем ты говоришь? Что происходит?"

Профессор Кеттлбёрн был озадачен.

"О, Сильванус, знаешь ли, мистер Регбо изобрел новое заклинание, это заклинание, которое можно использовать для продления жизни."

"Если ты серьезно ранен, использование этого заклинания продления жизни может продлить твою жизнь и дать тебе достаточно времени для исцеления."

Профессор Флитвик сказал.

"О боже, борода Мерлина, это правда?"

Профессор Кеттлбёрн тоже был весьма удивлен, что Заклинание Продления Жизни имеет такой мощный эффект.

"Малыш, в каком ты классе этого года, кажется, я тебя не видел на уроках, разве ты не выбрал защиту магических животных?"

Профессор Кеттлбёрн обратил свой взгляд на Тоби, немного озадачен.

"Профессор, я просто маленький волшебник первого года [класс защиты фантастических существ нельзя выбрать, пока я не в основном году."

Тоби сказал.

"О боже, ты просто маленький волшебник первого года!"

Профессор Кеттлбёрн расширил глаза, он не мог поверить, что молодой первокурсник мог изобрести такое мощное заклинание.

"Сильванус, разве ты не знаешь, что в этом мире есть гении, Тоби может изобрести такое заклинание в первом классе, его будущие достижения абсолютно безграничны, даже превосходящие Дамблдора не исключено."

Профессор Флитвик сказал с улыбкой.

"О, ну, уже поздно сегодня, так что Сильванус, давай уйдем сначала."

Профессор Флитвик забрал Тоби, но профессор Кеттлбёрн все еще был в шоке и долго не мог прийти в себя.

"Тоби, уже время обеда, ты иди в аудиторию первым, я объясню директору Дамблдору о заклинании, чтобы у него было время взять тебя в больницу Святого Мунго для магических травм и расстройств."

Перед входом в Хогвартс-замок профессор Флитвик сказал Тоби.

"Хорошо, профессор Флитвик, спасибо."

Тоби поклонился и улыбнулся.

После того, как профессор Флитвик ушел, Тоби пошел в аудиторию. Когда он вошел в аудиторию, там уже много маленьких волшебников обедали.

"Привет! Тоби, здесь!"

Гарри махнул Тоби, крича.

Тоби подошел с улыбкой, но многие маленькие волшебники в аудитории тихо наблюдали за ним, казалось, что они что-то шептались, и некоторые даже указывали на Тоби.

"Тоби, где ты был, я тебя не видел с урока травничества."

Гермиона спросила с любопытством.

"Я пошел к профессору Флитвику по поводу нового заклинания."

Тоби объяснил.

"О, это новое заклинание, которое ты изобрел, сработало?"

Гермиона, Гарри и Рон были очень любопытны, и даже Невилл, Дин и другие посмотрели.

"В основном, оно было успешно, но еще нужны некоторые эксперименты, и я думаю, что заклинание скоро будет доведено до совершенства."

Тоби сказал.

"О, Тоби, ты действительно удивительный. Ты изобрел новые заклинания. Мы даже одного еще не выучили."

Гарри был очень завистлив.

"Эй! Тоби, я слышал, что ты изобрел новое заклинание, что это заклинание, можно ли его использовать для розыгрыша?"

Близнецы Фред и Джордж тоже подошли.

"Что касается заклинания, оно еще не доведено до совершенства, но профессор Флитвик сказал, что это должно быть заклинание, связанное с исцелением."

"Хорошо, заклинание еще не доведено до совершенства, говорить об этом еще рано."

Тоби сказал.

В аудитории все больше и больше маленьких волшебников тихо наблюдали за ним, и даже некоторые профессора на учительском месте тихо обращали внимание на него.

"Мистер Регбо, пожалуйста, приходите в кабинет директора в девять часов вечера."

http://tl.rulate.ru/book/114570/4424962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку