× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I, Constantine, Chief Exorcist of Hogwarts / Я, Константин, главный экзорцист Хогвартса: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ууууууууууууууууу"

Когда крышка гроба перед ним была открыта Джоном, Драко, который внутри боролся в ужасе, почувствовал, как его страх достиг такой степени, что у него потекли нос и выступили слёзы. Он почувствовал, будто вот-вот задохнется, но вдруг подул свежий воздух.

Дыша с трудом.

Джон сел в сторону с невинным лицом.

— Малфой, зачем ты без причины залез в гроб? Не боишься, что тебя ударит крышка?

Драко вытащили из гроба Голеем и Крэббом.

Его длинные, всегда тщательно расчесанные, блондинистые волосы стали в беспорядке.

Видеть Джона было как видеть демона.

— Ты тот, кто толкнул меня! Иначе я бы сам в гроб не полез!

Джон даже показывал свои руки невинно.

— Малфой, пожалуйста, хотя бы предоставь достаточные доказательства, когда говоришь. Ты же знаешь, все видели. Я даже стоял перед тобой, а гроб был между тобой и мной. Я тебя толкнул?

— Хаха, Малфой, думаешь, я так легко запугать?

Когда он увидел, что лицо Джона вдруг стало холодным, и тот прямо вынул свою палочку, Драко, который изначально хотел защититься, мгновенно побледнел и поспешно отступил.

И вот как-то так.

Уже раздавалась гневный голос профессора Макгонагалл.

— Мистер Константин, немедленно, прямо сейчас, убери свою палочку!

— Впредь без моего разрешения не вынимай свою палочку на моем уроке трансфигурации!

Профессор Макгонагалл с горечью наблюдала, как Джон покорно поставил гроб перед собой и вернулся к столу, а затем честно убрал свою палочку.

Но в этот момент я больше ничего не мог сделать.

Тема сегодняшнего урока трансфигурации — "Превратите стол в другие предметы аналогичного размера, чем красивее, тем лучше".

Затем.

В обстоятельствах, которые никто не ожидал.

Профессор Макгонагалл приказала ему не сидеть с мисс Знахаркой на уроке трансфигурации, но он повернулся и сел прямо среди змей Слизерина, и, к счастью, выбрал место рядом с Джоном.

Стол перед ними превратился в гроб с изысканными узорами и подкладкой, даже с эмблемой семьи Малфой...

Видя Драко, который был настолько напуган, что вот-вот заплачет, профессор Макгонагалл с горечью оглядела остальную часть класса.

В этот момент этот маленький класс трансфигурации был уже полон маленьких волшебников. Единственное место было на стороне маленького льва. Посмотрите на пустое место, одно слева и одно справа.

Гарри и Рон, словно дверные божества.

Основываясь на их отношениях с Джоном, если бы Драко разрешили сесть на это место, то не было бы необходимости продолжать сегодняшний урок трансфигурации.

Но посмотрите на Драко, который явно не хотел возвращаться на свое первоначальное место, сидя за одним столом с Джоном, несмотря ни на что.

Профессор Макгонагалл наконец вздохнула.

— Джон Константин, вернись на свое место!

До сих пор.

После того как Драко Малфой насладился превращениями Джона "волшебные одежды в траурные костюмы", "перья в траурные белые цветы", "белые листы в черно-белый портрет самого себя" и "стол в гроб семьи Малфой".

Под страшными и гневными взглядами всех маленьких змей, Джон вернулся к мисс Знахарке.

— Джон, ты такой ужасный. Думаю, этот парень вот-вот намочит штаны!

— Хахаха, я тоже ненавижу Малфой, он всегда такой самодовольный...

В отличие от возбуждения и энтузиазма двух младших братьев Гарри и Рона.

Мисс Знахарка, чьи плечи снова были заняты ладонью Джона, была обеспокоена.

— Джон, разве ты не говорил, что отец Малфоя — школьный губернатор Хогвартса? Он же не...

— Конечно, он будет!

Джон кивнул без колебаний, но на его лице не было ни следа беспокойства или страха.

Двадцать восемь чистокровных кланов, группа людей, которые, кроме небольшого количества денег и семейных активов волшебного мира, даже не имеют никакого исключительного наследия волшебных заклинаний или особых способностей.

Как он смеет называть себя "волшебным аристократом".

Джон обернулся и легким взглядом посмотрел на Малфоя, который только что сел. Последний не смог сдержаться и мгновенно напрягся.

Сегодня он уже был глубоко напуган Джоном Константином из-за уроков трансфигурации в эти дни.

Профессор Макгонагалл только что объявил об окончании урока.

Малфой и его двое младших братьев были первыми, кто выбежал из двери класса, словно убегая из клетки зверя.

Время обеда в Хогвартсе.

Профессор Макгонагалл выглядел обеспокоенно и, говоря голосом, который слышали только двое, рассказывал Дамблдору о том, что произошло, пока он отсутствовал.

Особенно когда речь зашла о Джоне.

— Альбус, должен признаться, что я определенно был обманут Константином. Он... он один столь же хорош, как и два близнеца Уизли!

Дамблдор едва улыбнулся и взглянул на стол Гриффиндора.

Его глаза сначала задержались на Джоне на мгновение, а затем он тайно кивнул, видя Гарри, который, очевидно, стал гораздо более уверенным, чем раньше.

Действительно, есть что-то, что Джон намеренно скрывает, и он, естественно, это знает.

Но есть и Снегг в качестве учителя зелий Джона, как надзирателя и учителя, а также тот, кто владеет Чарами Патронуса.

Дамблдор не волновался о том, что Джон может навредить Хогвартсу.

Пока Дамблдор успокаивал профессора Макгонагалл, внезапно раздался шум крыльев снаружи.

Затем сова с письмом во рту прямо полетела к столу Гриффиндора.

Когда письмо упало в руки Джона, маленькие волшебники вокруг него не смогли удержаться от любопытного взгляда.

— Джон, разве ты не говорил, что ты единственный в своей семье? Кто тебе это письмо отправил?

Джон посмотрел в сторону воина чистой любви, но тот незаметно покинул ресторан, не зная, когда.

Однако, когда он открыл водонепроницаемую упаковку на конверте, он увидел логотип "Сент-Манго Больницы для Волшебных Недугов и Несчастий", напечатанный на конверте.

В его глазах заблестела искра надежды.

"Сент-Манго Больницы для Волшебных Недугов и Несчастий

Директор: Джонатан Бохан (Британский директор Международного Федерации Магии, 2-й уровень Мага Ордена Мерлина)

Дорогой мистер Джон Константин, мы получили ваше письмо и зелье, которое вы прислали с ним. Учитывая рекомендацию вашего учителя, профессора Северуса Снегга, мы тщательно изучили зелье..."

Маленькая ведьма подошла с любопытством. Поскольку она не несла за спиной Джона, когда получала письмо от родителей, у нее не было никаких колебаний, но в следующий момент.

— Уолтер?! 50 000 золотых галеонов?!

— Джон, твоя формула зелья продалась за 50 000 золотых галеонов?!

Счастливый чтение во время выезда на праздник Циньмин! Пополните 100 и получите 500 VIP баллов!

Схватите депозит прямо сейчас (время акции: 4 апреля по 6 апреля)

http://tl.rulate.ru/book/114566/4423715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода