Читать I, Constantine, Chief Exorcist of Hogwarts / Я, Константин, главный экзорцист Хогвартса: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I, Constantine, Chief Exorcist of Hogwarts / Я, Константин, главный экзорцист Хогвартса: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В гулком шуме поезда.

Комната, где в этот момент находились Гарри Поттер и остальные, была удивительно тихой.

Джон сидел у окна с улыбкой на лице, одной рукой он легко опирался на плечо всезнающей мисс Гермионы Грейнджер.

Лицо последней было так красно, что казалось, будто оттуда могла потечь вода.

Он погрузился в бессознательно перелистываемую книгу "Введение в травничество", делая вид, что ничего не происходит.

А перед ней.

Гарри, сидевший с Рональдом, с восхищением смотрел на Джона, чье профильное лицо отражалось в сумраке за окном, придавая ему какой-то таинственный вид.

Восторг по отношению к Джону в моем сердце тек, как Темза.

— Гарри, почему я чувствую... что Джон нравится этот парень?

Рональд прошептал что-то в ухо Гарри.

Однако он не заметил, что как только он закончил говорить, рука мисс Всезнайки перед ним, держащая страницу книги, заметно замерзла.

Спрятанные пушистыми, как бурундук, волосами, кончики его ушей стали быстро краснеть, скорость которой была видна невооруженным глазом.

Особенно когда он почувствовал, как рука Джона на его плече вдруг крепко сжалась.

Тело Гермионы стало напряженным на месте, словно ее окаменела заклинанием.

Но именно это милое поведение другой стороны заставило Джона, казалось бы, постоянно смотрящего в окно, чувствовать такое счастье.

Жизнь в Хогвартсе, кажется, становится все более и более интересной~

....

— Все первокурсники, идите ко мне... ваша церемония будет доставлена в ваши комнаты специальным эльфом. Надеюсь, что все вы сейчас аккуратно надели свои волшебные мантии...

Высокий силуэт Хагрида поднял лампу на платформе, чтобы приветствовать новых студентов.

— Джон, ты католик? И, кстати, не скажешь, что твой крест сделан из чистого золота...

После выхода из поезда Гермиона оглядела маленьких волшебников вокруг себя и, наконец, не смогла сдержать своего сильного любопытства.

На это Джон улыбнулся и достал золотой крест из своей одежды.

— Да, но... это не чистое золото. Как видите, сверху есть обычный камень.

Гермиона посмотрела на камень в форме алмаза с отметкой в виде собаки в центре креста, который Джон поднял, с недоумением на лице.

— Почему такие странные вещи? Даже если на кресте есть инкрустации, разве они не должны быть изображениями Иисуса?

Джон убрал предметы и таинственно подмигнул.

Опять же, рука быстро остановила плечо соперника, не давая ему шанса уклониться.

— Мисс Гермиона, вы должны знать, что даже если Бог существует, он, возможно, не обязательно пожелает мне долгой жизни. Однако я думаю, что мой камень может.

Он не объяснил больше.

Но улыбка в его глазах не могла быть скрыта.

"[Зодиакальный амулет·Собака]: Сокровище из таинственной Востока. Люди, носящие [Амулет Собаки], будут полностью имунны к ядам, болезням и другим негативным эффектам, и будут иметь неограниченную продолжительность жизни и энергию."

Награда за сундук с сокровищами S-уровня, в сочетании с [Проклятым зеркалом Тутанхамона], заставила Джона чувствовать, что он жульничает.

Без каких-либо опасений по поводу долголетия.

Всего за один месяц Джон полностью усвоил знания по теории магии из всех книг, которые он купил на Диагональной улице.

Освоил все.

Открытое поведение Джона, обнимающего маленькую ведьму, в сочетании с его уникальным темпераментом, быстро сделало их двоих центром внимания толпы.

Когда они сели на паром, Гарри, который ехал с ними, сразу же сел на сиденье, наиболее удаленное от них.

Всю дорогу через Черное озеро, которое казалось необычайно холодным в темной ночи, и через мост.

Высокое и огромное здание Хогвартса, полностью наполненное средневековым таинством, захватывает взгляд каждого.

Даже Джон не мог не восхититься, глядя на это величественное здание.

Если бы замок Константина был таким же большим, как Хогвартс... даже Вескер был бы парализован от усталости.

Под руководством Хагрида все вошли во внутренний двор Хогвартса.

Перед вестибюлем.

Профессор Макгонагалл уже стояла здесь рано утром. Когда она увидела маленьких волшебников, поднимающихся по ступеням один за другим, в ее глазах вдруг появилась нежная улыбка.

Эти маленькие волшебники будут здесь в течение следующих нескольких лет.

После обучения в Хогвартсе они становятся выдающимися волшебниками.

Как старший профессор в Хогвартсе, то, что профессор Макгонагалл любит больше всего, — это именно этот процесс.

Однако, как только она собиралась объяснить всем ситуацию с четырьмя основными отделениями Хогвартса и некоторыми общими сведениями о поступлении, как обычно.

Ее улыбка мгновенно застыла при виде двух фигур, которые выделялись среди толпы.

— Мистер Константин! Хотя я знаю, что вы должны быть очень хороши в общении, я думаю, что все же должна напомнить вам...

— Дети, запрещено влюбляться!

В мгновение ока, все взгляды сосредоточились на Джоне и Гермионе в задней части толпы.

Лицо последней уже красное, достигло пика в мгновение ока.

Как испуганная крольчиха, она торопливо оторвалась от руки Джона.

— Нет, профессор, вы неправильно поняли, мы, я...

Гермиона была настолько взволнована, что чуть не заплакала, но Джон пожал плечами, будто ничего не случилось.

— Профессор, у нас просто очень хорошие отношения. В конце концов, я думаю, что даже вы не откажете в дружбе отличной маленькой ведьме, которая может просмотреть все учебники первого класса за месяц до начала занятий, верно?

— Я не могу отказать в любом случае.

Услышав это.

Профессор Макгонагалл застыла на мгновение, затем удивленно взглянула на Гермиону, которая действительно обладала духом отличника, медленно кивнула и отпустила их двоих.

— О, это действительно странно. Разве маглы могут освоить заклинания самостоятельно сейчас?

С насмешливый смех распространился из толпы.

Джон смотрел равнодушно на мальчика с ослепительно светлыми волосами, и он мог угадать личность другого человека с первого взгляда по двум толстякам позади него, которые выглядели как дверные богатушки.

— Драко Малфой, богач второго поколения, который всегда любит искать неприятности, что бы он ни делал.

Он улыбнулся.

— Этот господин, который, кажется, обречен быть первым в классе, если бы я мог увести двух толстяков позади вас, которые выглядят точно как иллюстрации троллей, возможно, я бы еще аплодировал вашей уверенности, но сейчас...

— В нашем мире маглов есть поговорка, что птицы одного крыла летают вместе, два идиота сочетаются с одним вами, который не так уж глуп, завершая...

Джон поднял несколько пальцев и сказал сожалеюще, но его глаза были полны неоспоримого презрения.

— Мантия на вашем теле пахнет глупостью.

— Уолтер! Ты, ублюдок! Что ты сказал?!

Гермиона широко раскрыла рот: — Этот бесстыдный парень имеет такое язвительное слово.

PS: Прошу цветы для новой книги, оценки, ежемесячные голоса, комментарии в поддержку, Фэй Лу — старый автор, и его скорость написания заслуживает доверия. Прошу поддержки, спасибо

Счастливого чтения во время выезда на праздник Циньмин! Пополните 100 и получите 500 VIP баллов!

Схватите депозит сейчас (время активности: 4 апреля — 6 апреля)

http://tl.rulate.ru/book/114566/4422900

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку