Читать The Little Veela that Could / Маленькая Вейла, которая смогла: Том 2. Часть 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Little Veela that Could / Маленькая Вейла, которая смогла: Том 2. Часть 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одиозный эльф всегда мечтал быть обезглавленным, но он никогда бы не захотел, чтобы его останки выбросили в мусорный бак и отправили на ближайший магловский полигон для утилизации отходов. Сириус сожалел лишь о том, что не смог придумать еще более магловский конец для этого маленького чёрта.

Поднявшись по центральной лестнице, Ремус вышел на площадку и прошел через двери хозяйских апартаментов.

Вонь. Это было ужасно.

На полу, столе и прикроватных тумбочках валялось множество бутылок из-под спиртного. На полу и постельном белье виднелись пятна, оставшиеся после того, как Сохатый перебрал с алкоголем и ему стало плохо. Посреди всего этого лежал потрепанный, худой до костей Мрачный, отходящий от последней дозы забвения.

Ремус принялся за работу. Одно очищающее заклинание за другим. Изгнание. Очистить. Освежить. Прочистить. Снова и снова. Сириусу нужна была ванна, а также любое средство от похмелья, которое можно было найти на кухне.

"Просыпайся, Сохатый! Сегодня большие новости. Ты не захочешь проспать". Пес тихонько заскулил, но не зашевелился. "Разве ты не хочешь услышать новости о Гарри?"

Зарычав, собака подняла обе лапы над головой. Ремус слегка покачал головой и придвинулся к кровати. Ничего не поделаешь... Сириус будет просыпаться с трудом. Ремус вытащил из-под руки газету и свернул ее в тугой рулон.

УХАП

Пес яростно затрясся, получив газетой по голове. Через несколько секунд на месте собаки оказался оборванный человек в грязной одежде. Он держался за голову обеими руками, рот был открыт в беззвучном крике.

"Это научит тебя пропивать свои печали! Я говорил тебе, что нужно переехать, но нет! Ты не смог пойти дальше подвала, где твои родители хранили все добро". Ремус наложил на своего товарища по Мародерству горсть чистящих чар. Ему все еще требовался душ и новая одежда, но он уже не был воплощением смерти.

"Ты больной бастард! Что с тобой сегодня? Если я когда-нибудь избавлюсь от этой чертовой головной боли, у тебя будут серьезные проблемы. Будь осторожен, я серьезно". Сириус так и не открыл глаза и не убрал руки со лба.

"Читай заголовки, Сохатый. Тривизард закончился прошлой ночью, и ты не поверишь, что произошло".

"И это все? Гребаный Тривизард? Ты думал, я захочу об этом услышать? Если бы Кикимер был еще рядом, я бы приказал ему вышвырнуть тебя за задницу". Сириус экспериментировал с открыванием глаз по одному.

"Посмотри на газету, Сириус. Это же Гарри! Точнее, призрак Гарри". Ремус осторожно положил газету перед своим другом так, чтобы заголовки и первая картинка были хорошо видны.

ГАРРИ ПОТТЕР - МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩАЕТСЯ!

Под этим привлекающим внимание заголовком была помещена волшебная фотография. На снимке снова и снова происходило нечто чудесное. Мертвый прозрачный Гарри Поттер продолжал целовать живую непрозрачную Гермиону Грейнджер, а маленькая Габриэль Делакур с удивлением наблюдала за происходящим на заднем плане. За всю историю волшебного мира такого еще не было. Почти таким же шокирующим был следующий заголовок.

ПОТТЕР ПРОСИТ ЛЮБОВЬ ПОКИНУТЬ АНГЛИЮ

Если насильственного завершения Турнира Трёх Волшебников с тройным похищением было недостаточно, чтобы доминировать в новостях, если доказательство того, что Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер связаны трагическим романом, не вызвало ни у кого интереса, то продолжение истории о злоупотреблении властью, дементорах и полуночных международных Летучих порохах должно было вскипятить ваш котёл. Не будем забывать и о Мальчике-Который-Возвращается, спасающем не только Девочку-Которая-Выжила, но и ее мать и сестру-чемпионку Шармбатона. Рита Скитер прошлой ночью нанесла удар по матери.

К тому времени, как Ремус вернулся с кухни с зельем от похмелья и тарелкой яичницы, Сириус успел прочитать все соответствующие статьи.

"Ты прав, Лунатик. Пора переезжать". Сириус отхлебнул похмельного зелья, пока Ремус расправлялся с яичницей.

"Во Францию?"

"Да." Похмельное зелье или нет, но яйца были отвратительны на вкус. Как долго они пролежали в холодильнике?

"Альбус будет недоволен".

"Ну и черт с ним".

-o\O/o-

"Лаванда? Парвати?" Обе девушки знали, кто стоит у них за спиной, но ожидали, что чемпион Пуффендуя продолжит разговор с Уизли или, может быть, с одной или тремя ведьмами седьмого курса.

"Да, Седрик?" Лаванда поборола румянец. Раненые чемпионы были горячими.

"Ты не знаешь, как поздно будет Гермиона? Я бы хотела поговорить с ней о вчерашнем вечере". Пока две девушки смотрели друг на друга в "осознании", Седрик оглянулся на контингент Шармбатона, сидящий в конце стола Когтеврана. Флер не было с ее друзьями. Вообще-то, он не видел той брюнетки... Сеголен... тоже.

"Так вот почему она не вернулась в общежитие вчера вечером? Она... она была с тобой?" Парвати старалась казаться невинной, но каждый ближайший гриффиндорец отчетливо слышал обвинение.

"Со мной? Нет! Я всю ночь была в Больничном крыле. Я не видела Гермиону с тех пор, как вошла в лабиринт". Седрик нахмурил брови. Что значит "она не возвращалась в общежитие прошлой ночью"?

http://tl.rulate.ru/book/114465/4464637

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку