Готовый перевод Become a god by drawing cards starting from Hogwarts / Станьте богом, разыгрывая карты, начиная с Хогвартса: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только прозвучало слово "таинственный человек", стол, который до этого момента бурлил жизнью, мгновенно затих, сменяясь криками ужаса и шумом смятения.

— Тихо, тихо, успокойтесь, оставайтесь в Большом зале, Минерва, ты и Лили оставайтесь здесь, чтобы защитить детей, Флитвик и ты, Сиплс, пойдемте со мной в Запретный лес спасать кентавров, Хагрид, ты возьми своих гончих и обыщи периметр Хогвартса.

Думбльдор встал, поднял палочку к горлу и заговорил, его голос был очень громким, разносясь по всему аудиторию, и услышав голос директора, юные волшебники тоже успокоились.

По приказу Думбльдора профессора начали действовать, Снегг посоветовал Лили и Гарри быть осторожными и последовал за Думбльдором, бросив перед уходом взгляд на Анг, словно спрашивая мнение Лео, но тот лишь покачал головой, и Снегг понял, что Леон не хочет втягиваться в это дело.

Кентавр, пришедший предупредить, казалось был истощен или ранен, и потерял сознание прямо в аудитории, что вызвало ужас у многих юных волшебников, но профессор Макгонагалл, как заместитель директора, была полна достоинства и нашла двух старших волшебников, чтобы помочь мисс Помфри в школьной больнице отнести кентавра в медпункт, и одновременно взяла под контроль ситуацию на месте.

Леон в это время смотрел на кентавра, а затем перевел взгляд на Гарри, который с болью сжимал лоб, и безнадежно вздохнул, он знал, что это означало присутствие Волдеморта поблизости.

Гарри, который вырвался из чар Волдеморта и был вынужден стать одним из его Хоркруксов, имел странную связь с ним, особенно когда Волдеморт был рядом, и эта связь вызывала жгучую боль на шраме Гарри.

Теперь Гарри с болью сжимал голову, и он не сомневался, что Волдеморт был где-то рядом, и как он проник сюда, было лучше не гадать, ведь это был кентавр, который только что принёс весть, и Куиррелл, марионетка, очарованная или контролируемая Волдемортом.

— Гермиона, оставайся здесь, не уходи, у меня есть дела.

Несмотря на то, что он не планировал вмешиваться, учитывая жестокость Волдеморта и его текущее состояние безумия, Леон все же решил действовать, ведь если Волдеморт нападет на студента, который отвел его в медпункт и мисс Помфри, это будет неприятно.

И самое главное, что Волдеморт сейчас легкая добыча, хотя Леон и не знал, почему он завладел кентавром, но это не мешало ему понимать, что это существо теперь слабее, чем когда оно завладело телом Куиррелла, ведь тот был волшебником, имел свою палочку и мог колдовать, а что у кентавра?

Кентавры имеют только крепкие тела и превосходные навыки стрельбы из лука, и если Волдеморт похищает этого кентавра и заставляет его служить, то Леон может объяснить Волдеморту и кентаврам, что времена изменились.

Но Волдеморт просто силой контролировал кентавра, так что все было проще, и без палочки Волдеморт мог сломать его пятую ступень заклятия железного доспеха, даже если он был могущественен.

Леон шел очень быстро и напрямую догнал старшего волшебника, который вел кентавра к мисс Помфри с помощью левитации, и сказал прямо при встрече: — Вы, ребята, возвращайтесь в зал, и мисс Помфри тоже, возвращайтесь в зал.

— А что насчет этого всадника? Он кажется раненым. — спросила мисс Помфри.

— Оставьте его мне, у меня есть зелье для его лечения. — успокоил Леон, затем достал свою палочку и заменил двух старших волшебников своей левитацией.

— Сейчас самый безопасный зал, так что вам лучше вернуться. — закончил Леон, и не дожидаясь реакции мисс Помфри, напрямую потащил кентавра к аудитории истории магии неподалеку, место было довольно большим, и там были только столы и стулья, так что не так уж много потерять, если что-то и случится.

Вышибив дверь аудитории истории магии, Леон напрямую бросил кентавра в сторону, посмотрел на кентавра, который все еще был без сознания, и нахмурился, по логике Волдеморт должен был нагло атаковать, когда он его поднял, почему он все еще притворяется мертвым?

— Волдеморт, я знаю, что ты на этом кентавре, выходи. — Леон не собирался играть в прятки с Волдемортом, и как только он закончил говорить, он взмахнул палочкой и разрезал два шва на земле вокруг безсознательного кентавра, чтобы выразить свою позицию.

Но кентавр все еще был без сознания и не намеревался просыпаться, даже когда одно из заклинаний разреза было поставлено перед ним, и он даже не пошевелил веками.

Леон был немного сбит с толку, а затем достал философский камень, который он получил утром: — Видишь, философский камень, он у меня в руке, ты уверен, что хочешь продолжать притворяться мертвым?

После этого Леон намеренно потряс философским камнем перед кентавром, но, к сожалению, кентавр все еще лежал, что сбило Леона еще больше.

— Нет, философский камень уже вытащен, если бы Волдеморт был на этом кентавре, он давно бы уже встал, но шрам Гарри явно начал болеть, Волдеморт должен быть где-то рядом.

Глядя на кентавра, лежащего на земле, Леон крепко нахмурился, задаваясь вопросом, что он не понял.

— Подожди, ближайшее к аудитории — это кухня внизу!

Внезапно Леон понял ключевой момент, близость, которая может быть не в поле зрения, или может быть вне поля зрения, например, кухня, которая находится всего в одном этаже выше и ниже.

Кентавры не имеют магических сил, могут использовать только самые примитивные луки и стрелы, и имеют физическую форму, что полностью не соответствует предпочтительным марионеткам Волдеморта, но эльфы-домовята, которые обладают магическими силами, могут колдовать без палочки и также могут менять форму по своему желанию в Хогвартсе.

И роль этого кентавра, в это время Леон также понял, это полностью приманка Волдеморта, чтобы отвлечь внимание, и теперь Волдеморт не знает, что философский камень у него в руках, и думает, что философский камень все еще скрыт под пустым помещением на четвертом этаже, в сочетании с предыдущим исследованием Куирреллом комнаты на четвертом этаже, текущий Волдеморт, боюсь, уже вошел.

— Черт, у него даже нет носа, он на самом деле знает, как играть в эту игру, разве это не означает, что это существо близко к умственной отсталости из-за производства Хоркруксов?

Леон жаловался в своем сердце бесконечно, и в то же время у него появилось новое представление о познании Волдеморта, похоже, это существо все еще умеет играть в интриги и уловки, и он все еще недооценивает врага.

Просто учитывая, что хотя IQ Волдеморта находится в сети, мастерство в интеллекте отстает на неизвестное количество, Леон пожал плечами, так как Волдеморт направился прямо в подвал, это не имеет отношения к нему, он должен поесть и поспать, когда вернется, и он предполагает, что Думбльдор знает, что он был введен в заблуждение, и он вернется, чтобы завершить игру.

Что касается этого инструментального кентавра, Леон, естественно, не позволил бы ему лежать на полу, и был отправлен в школьную больницу на втором этаже с помощью заклинания левитации, и пошел вниз самостоятельно.

http://tl.rulate.ru/book/114459/4411639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода