Читать Hogwarts: Becoming a god from reselling fresh food / Хогвартс: Стань богом, перепродавая свежие продукты: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: Becoming a god from reselling fresh food / Хогвартс: Стань богом, перепродавая свежие продукты: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Начать с зелий, объединить производство и исследования, создать институт исследований зелий, а затем нанять маглов-учёных, чтобы помочь вам изучать магию.

Такова была общая идея Мёрфи.

По сравнению с магическими заклинаниями, которые настолько иллюзорны, что у маглов вообще нет соответствующих технологических накоплений, зелья более трассируемы и могут максимально использовать преимущества магловской науки.

Он завершил предварительные исследования по "немагическим способам производства белой эссенции", что является наиболее подходящей отправной точкой.

Решившись, Мёрфи телепортировался на Чаринг-Кросс-стрит, а затем попросил такси доставить его в штаб-квартиру Комитета по безопасности лекарств.

Если хочешь продавать препараты в магловском мире, ты должен получить одобрение от Комитета по безопасности лекарств. Мёрфи ничего об этом не знал и планировал сначала проконсультироваться.

Однако, когда он прибыл в резиденцию комитета, Мёрфи был поражён низкой эффективностью британцев. Перед окном консультации уже выстроилась длинная очередь, но клерк всё ещё пил кофе и продолжал работать со средней скоростью пятнадцать минут на человека. Медленно называя номер.

Мёрфи колебался мгновение, но в конце концов решился сесть и подождать. Он не мог использовать магию на маглах на публике только потому, что не хотел стоять в очереди.

Без мобильного телефона Мёрфи был крайне скучающим. Он огляделся и обнаружил ряд газетных стеллажей, внимательно размещённых рядом с зоной ожидания. Он вытащил оттуда журнал и бегло пролистал его, но быстро привлёк внимание к отчёту.

"Патрик Данкан — звезда продаж лекарств."

В центре фотография тощего, слегка лысеющего мужчины в черной водолазке в стиле Стива Джобса, глубоко смотрящего в камеру.

Статья использовала несколько сотен слов, чтобы описать, как Патрик Данкан прошёл путь от небольшого продавца в фармацевтической компании до ведущего эксперта по продажам лекарств в Лондоне.

В статье упоминались несколько его случаев продаж. Этот человек очень хорошо умеет выявлять особенности продукта и находить соответствующий оптимальный план продвижения, и сделал большой вклад в фармацевтическую компанию, где он работает.

Мёрфи пробежался по статье несколькими взглядами и вдруг возбудился.

Это тот человек!

Ему просто нужен парень, который много знает о продажах лекарств.

Мёрфи вырвал страницу из журнала.

После ухода из консультационного офиса он нашёл телефонную будку, использовал телефонную книгу в публичной телефонной будке, чтобы найти фармацевтическую компанию, где работал Патрик, и набрал номер напрямую.

— Здравствуйте, это Фармацевтическая компания "Голубая Гора".

— Здравствуйте, работает ли у вас Патрик Данкан?

— Да, чем могу помочь?

— Я хочу поговорить с ним.

— Извините, мистер Патрик очень занят. Если у вас есть что-то важное, вы можете записаться на приём, и я организую для вас время.

— Запишите меня сейчас, когда я смогу увидеть его?

— Пожалуйста, подождите... Извините, сэр, мистер Патрик сегодня днем будет на встрече и завтра уедет во Францию для участия в проекте. Если вы хотите увидеть его, вам, возможно, придётся подождать, пока он вернётся.

— Я не могу ждать так долго. Я сказал ему, что у меня есть продукт, который может увеличить его благосостояние в десять раз. Он не может это упустить!

На другом конце была тишина на мгновение, а затем спросили: — Извините, сэр, вы из кадрового агентства?

Мёрфи заметил, что тон собеседника стал значительно холоднее, — Вы из "Фармацевтики Черного Моря" и хотите переманить мистера Патрика?

— Ну...

— Бип-бип... Связь прервалась.

Чёрт!

Такой маленький администратор так бдителен.

Похоже, эта компания "Голубая Гора" очень ценит Патрика.

Но это просто показывает, что этот человек действительно талантлив.

Он позвонил ещё раз.

— Здравствуйте, это Фармацевтическая компания "Голубая Гора".

— Здравствуйте, я Дэвид Стик из "Фармацевтики Желида". Мёрфи соврал прямо.

— Здравствуйте, мистер Стик, чем могу помочь?

— Наша компания должна вашей компании некоторую сумму денег. Наш босс попросил меня прийти в вашу компанию, чтобы сверить счета и рассчитаться. Где находится ваша компания?

Дама на ресепшене была немного сбита с толку. Звучало так, будто они регулярные клиенты, но она не знала адреса?

Но они пришли вернуть деньги, так что не было причин отказывать, — № 891, Гринфорд Роуд...

— Хорошо, большое спасибо.

После того как он положил трубку, Мёрфи сел в такси и приехал в Фармацевтическую компанию "Голубая Гора".

Как волшебник, ему показалось немного забавным, что ему пришлось ехать на такси.

Но, во-первых, он действительно не был знаком с Лондоном. Просто зная адрес, было недостаточно, чтобы точно найти место.

Во-вторых, он не очень любил летать на метле — особенно после того, как сломал ногу, используя старую метлу дома во время летнего отпуска в четвёртом классе, он всегда чувствовал неуверенность в безопасности метлы.

Пока не будут разработаны магические полеты и интеллектуальная навигация, придётся смириться с этим.

Придя к ресепшену, Мёрфи взглянул на девушку, которая ответила по телефону, и та заметила его, — Здравствуйте, сэр, чего желаете?

— Я ищу Патрика Данкана.

Дама на ресепшене посмотрела на него с подозрением и на мгновение не была уверена, не тот ли это человек по телефону, который пытался переманить кого-то.

— У вас есть запись?

— Нет, ваш босс попросил меня найти его. Где он?

— Извините, сэр, мистер Патрик сейчас не в компании.

— Разве у него нет встречи сегодня днем?

Дама на ресепшене уставилась на него, — Как вы узнали, что мистер Патрик будет на встрече сегодня днем?

— Хорошо, вы победили. Мёрфи улыбнулся. Дама на ресепшене была действительно бдительна. Похоже, сложно будет пройти мимо её.

— На самом деле, я просто хотел познакомиться с вами, прекрасная леди. Мне жаль, что я использовал такой неуклюжий способ привлечь ваше внимание. Чтобы выразить мои извинения, пожалуйста, примите мой подарок.

С этими словами Мёрфи вынул свою палочку из кармана, — Легилименция!

Патрик на самом деле не был в компании, а встречался с двумя сотрудниками Комитета по безопасности лекарств в другой фармацевтической фабрике.

— Спасибо за информирование, мисс Парни.

Используя Легилименцию, он также узнал имя другой стороны.

— Я, что вы сделали со мной... Пани была в замешательстве.

— Не волнуйтесь, я просто немного взглянул на вашу память и не подглядывал слишком много. Однако это короткое и интересное свидание подходит к концу, и, боюсь, вы не сможете это вспомнить. Всё будет забыто!

Более чем через полчаса Мёрфи прибыл на фабрику, только чтобы узнать, что Патрик закончил сопроводительную проверку и вернулся в офис.

Чёрт!

К счастью, на этот раз нам не придётся ехать на такси.

Мёрфи сразу телепортировался обратно в компанию "Голубая Гора".

Оглядываясь на мисс Парни на ресепшене, Мёрфи подумал, не стоит ли ему снова использовать Легилименцию, но в этот момент он заметил фигуру, заходящую в лифт.

Наконец-то поймал тебя.

Используя заклинание невидимости, чтобы избежать внимания мисс Парни, Мёрфи проскочил в последний момент, когда дверь лифта закрывалась, и последовал за Патриком наверх.

Затем он опередил другого человека на шаг, вошёл в его офис, сел на диван для гостей и снял заклинание.

Как только Патрик вошёл в дверь, он увидел Мёрфи, сидящего на диване, будто устал ждать.

— Кто вы? Патрик спросил с недоумением. Почему его помощник не уведомил его, когда пришёл гость?

— Патрик? Мёрфи вынул бутылку белой эссенции и положил её на стол, — Хочешь стать свидетелем чуда?

http://tl.rulate.ru/book/114457/4409616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку