× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Naruto: Naruto's attribute training life / Наруто: Тренировочная жизнь атрибута Наруто: Глава 170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Минато Намикадзе объяснил трем ученикам своего класса о плюсах и минусах Техники Теневого Клона и серьезно предупредил их о необходимости делать все возможное, он привел Наруто в уединенный уголок и намеревался начать специальный урок. — Наруто, согласно нашему предыдущему плану, я научу тебя изменению природы чакры ветра. — Это то, о чем ты говорил, как усилить силу ухода ветра. — Так ты знаешь, что такое изменение природы чакры? — Изменение природы? Наруто задумался на мгновение после этих слов и ответил. — Это изменение в сущности? — Да, при использовании ниндзюцу, добавление свойств ветра, огня и других к чакре может дать дополнительные эффекты. Это явление называется изменением природы. Минато Намикадзе одобрительно кивнул и продолжил. — Вообще говоря, каждому легко выучить ниндзюцу, которое больше подходит ему по природе, но ниндзя уровня джоунин обычно овладевают более чем двумя изменениями природы.

— На этом этапе изменение природы уже не просто изменение безликой чакры, а добавление еще одной природы на основе уже измененной. — О! Разве это не чародейство! — подумал Наруто, услышав это, но Минато Намикадзе не знал, о чем думал его сын, лишь удовлетворенно кивнул, видя выражение Наруто.

— На самом деле, Наруто, ты, возможно, еще не осознал, что уже неосознанно овладел изменением природы чакры ветра. — Что? — Наруто моргнул и немного запутался. — Изменение природы чакры ветра, которое ты освоил, это удар. — с улыбкой сказал Минато Намикадзе. — Будь то твой ветровой рев или пушка моментума, они в основном основаны на ударе ветра. Причина, по которой ты считаешь, что твой уход ветра невысок, заключается в том, что преимущество характеристики [удар] не в летальности, а в отбрасывании и нарушении следующего хода противника, что играет определенную роль в контроле. — Удар! — Наруто задумчиво кивнул. Если это так, то все верно. Например, когда атакуешь деревья, его ветер не так легко срубает их, как у других, а в основном бомбардирует.

— Тогда, как я могу продолжать осваивать другие свойства ухода ветра? — Зависит от твоего понимания ветра, Наруто, в твоем понимании, какие свойства содержит ветер? — Вращение, резание, поток, сжатие, удар, свист и всепроникающий. — Наруто подумал и назвал семь свойств. — Хорошо, кажется, ты хорошо разбираешься в ветре. — Намикадзе Минато посмотрел на Наруто с еще большим удовлетворением. Он не ожидал, что Наруто сразу назовет так много свойств ветра.

— Так, какое из этих свойств ты считаешь наиболее подходящим для [Удара], который ты уже освоил? — Свист и сжатие! — Наруто ответил без колебаний. — Если смотреть только на силу, то, похоже, резание наносит больше урона, но если оно более совместимо с ударом, то свист и сжатие все же лучше. — Хорошо, что ты так думаешь. — Намикадзе Минато слегка кивнул. Если бы это был Обито, он бы, не задумываясь, выбрал то, что выглядит мощным. К счастью, несмотря на свои различные недостатки, Наруто все же относительно рационален.

— И [Свист], и [Сжатие] могут еще больше усилить характеристики [Удара]. — [Свист] — это звук ветра. Когда твой ветер ударяет по врагу, раздастся громкий звук. Если об этом не знать заранее, легко ошеломить громким звуком, давая тебе больше времени для атаки. — [Сжатие] означает надавить на твой ветер, тем самым уменьшив объем и размер, увеличив плотность чакры ветра, чтобы еще больше усилить силу и удар. — Проще говоря, одно склоняется к контролю, а другое — к наносимому урону. — Наруто кивнул несколько раз, чтобы показать, что он понял.

— Тогда, отец, как мне практиковать свойства двух ветров? — Ах, это... — Минато Намикадзе вдруг немного смущенно почесал затылок. — Папа не знает. — А?! — Если ты хочешь выучить [Вращение] или [Рез], я довольно хорош в этом, но я не знаю, как [Свистеть] и [Сжимать], как ты сказал. — Намикадзе Минато, очевидно, знал, что его ответ разочарует сына, но он действительно не знал, как это сделать, и ничего не мог поделать с этим.

Такие вещи, как свойства чакры, легко сказать, но практиковать их не так просто, как кажется. Уход ветра — это относительно редкое свойство чакры. В Конохе многие знают о природе ухода ветра. Единственные изменения — это методы тренировок [Резания] и [Вращения].

В деревне Коноха, названной в честь ‘огня’, на самом деле самыми комфортными существами являются водные ниндзя, потому что второй Хокаге оставил много методов тренировок о природе изменений воды. Независимо от того, какая природа воды подходит младшему поколению, они могут в основном найти соответствующие методы тренировок из заметок второго поколения.

Весь ниндзя-мир знает, что самый сильный водный ниндзя в мире ниндзя не водный ниндзя воды-тень, а водный ниндзя Хокаге.

— Так ты говорил так долго, но оказалось, что это все равно, что ничего не говорить! — Наруто вскочил и возмущенно закричал. — Ты просто хочешь обмануть меня, чтобы я работал на тебя бесплатно, да?! — Хе-хе. — Намикадзе Минато немного виновато улыбнулся. — Но... — Но что?! Не пытайся обмануть меня снова! — Наруто скрестил руки, отвернулся и недовольно хмыкнул.

— Хотя мой отец не знает, как это сделать, в Конохе есть взрослый, который очень хорошо разбирается в ниндзюцу ухода ветра. Если ты спросишь этого взрослого, он обязательно поможет тебе развеять сомнения! — Намикадзе Минато был полным доверия, говоря об ‘этом взрослом’. — Этот взрослый — ниндзя того же периода, что и Третий Хокаге, и его сила не уступает силе Сарутоби Хирудзэна! — Так кто же этот взрослый? — Наруто спросил с любопытством. — Симура Дандзо, старейшина Конохи. — Намикадзе Минато усмехнулся. — Как думаешь, надежен ли он? — Симура Дандзо? — Наруто нахмурился и подумал об этом. Он никогда не слышал этого имени. — Нет, думаю, в моем времени и пространстве он либо пожертвовал собой, либо умер от старости. — О, так вот в чем дело. — Намикадзе Минато удивленно кивнул. — Но это не имеет значения. Поскольку он ниндзя того же периода, что и Дедушка Хокаге, он должен быть очень сильным. — Наруто не заботился о том, как умер Дандзо, а просто побудил. — Отец, пойдем быстрее найти Дандзо-сама! — Хорошо, я сейчас отведу тебя к нему, но Дандзо-сама — серьезный человек, ты должен соблюдать этикет перед ним! — Поскольку Намикадзе Минато так сказал, он, естественно, не подведет Наруто, а просто открыл рот и предупредил его не быть грубым, когда увидит Старейшину Дандзо.

http://tl.rulate.ru/book/114451/4412786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода