Читать The Stubborn Skill-Grinder In A Time Loop / Кто ты, воин? (День сурка/LitRPG): Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Stubborn Skill-Grinder In A Time Loop / Кто ты, воин? (День сурка/LitRPG): Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Существует популярная народная сказка о бедном рудокопе, который, бродя по горам, нашёл горную жилу из драгоценного звёздного металла. К сожалению, его навык горного дела был слишком низок, чтобы добыть его.

Решив поднять свой навык до нужного уровня, он начал добывать руду в самих горах. Одну за другой, день за днём он добывал руду у подножия огромных гор, составляющих хребет.

И когда целые горы начали падать из-за его растущих талантов, он однажды обернулся и понял, что настоящим сокровищем был его навык горного дела, который превосходил даже уровень Элиты. Навыки, приобретённые по пути, и были богатством.

Ородан чувствовал себя так, словно он и есть тот самый человек из этой истории.

Он понимал, что на данный момент никак не может справиться с испытаниями, выпавшими на его долю на площади Эверсонг. Он мог сражаться на равных против одного могущественного Адепта с активным боевым навыком, но на площади Эверсонг их были десятки. У них также были лидеры уровня Элиты, и кто знает, что ещё.

Это была бы всего лишь серия бесполезных смертей.

На самом деле, теперь он мог бы, если бы захотел, немедленно бежать в столицу, продемонстрировать свой выдающийся талант и быть принятым в Столичную гвардию для наставничества и подготовки к военной службе на благо Республики.

Он не думал, что влияние военной машины простирается так далеко, как Карилсгард, так что теперь для него вполне реальным было сбежать от дня, который он пережил сотни раз.

Но сможет ли он назвать себя воином, если поступит так?

Его сердце, его кровь требовали, чтобы он пробил даже самую большую гору на своём пути, не имея ничего, кроме головы. Иначе никак. Либо гора сломается, либо его голова.

Но у Ородана было преимущество: каждый раз, когда голова разбивалась, она возвращалась в прежнее состояние.

На этот раз его привычный распорядок дня был полностью отменён, что вызвало у него чувство лёгкой неудовлетворённости, но, по его мнению, было необходимо.

Можно было бы подумать, что кто-то в его ситуации будет координировать свои действия с лоялистами, идущими на штурм площади Эверсонг. Работать вместе, чтобы прорваться сквозь силы Дома Аргон.

Ородан сказал бы, что этот человек не очень хорошо его знает.

Луна висела высоко в небе, петля только началась, и Ородан стоял на площади Эверсонг, держа оружие наготове.

Его меч рассёк пополам первую женщину перед ним, силовика уровня Адептп. Сочетание Внезапной атаки и Мощного удара в одно мгновение оборвало её жизнь. Большинство людей не имеют навыков защиты или возможности тренировать их, как Ородан. Поэтому одиночные, мощные удары могли убить среднестатистического Адепта одним ударом.

Однако, как он узнал на собственном горьком опыте, в Ловиастоне всё было не так, это тебе не склад. И уровень бдительности и боевой мощи, сосредоточенной здесь, был совершенно иным.

Не успел он начать расправу над стражниками уровня Ученика, двое бойцов, один из которых был вооружен копьём, а другой огромным топором, немедленно вступили в бой с ним, используя свои собственные активные боевые навыки, и Ородану пришлось приложить все усилия, чтобы отбиться от них, даже используя Неприступную стену.

Магов низших уровней обычно укрывали в безопасном месте. В магических академиях, если они были талантливы, или занимались небоевыми магическими ремёслами.

Но мощная молния, летящая ему в лицо после двух секунд схватки, ознаменовала первую битву Ородана против заклинателя. В его базовой подготовке в графском ополчении часто говорилось о магах, о том, на что они способны, и о методах противодействия им. Но в основном речь шла о том, чтобы опереться на союзных магов, быстро напасть на них или использовать дальние атаки с участием лучников или метателей копей.

Столкнуться с магом, будучи занятым вражескими воинами в ближнем бою, было плохим сценарием.

Прошло четыре секунды, и, несмотря на его героические усилия, Ородан начал получать серьёзные ранения.

Огромный топор глубоко вонзился ему в рёбра, а копьё пронзило его плечо, в то время как молния пробежала по всему его телу и фактически заблокировала его, лишив возможности использовать большую часть своего тела. Даже со всеми его навыками защиты и жизненной силы, которые работали сверхурочно, он приближался к смерти.

Он был достаточно силён, чтобы сопротивляться и не умереть мгновенно под натиском, но всё равно был подавлен. Это был, вероятно, один из самых напряжённых боёв, которые он когда-либо испытывал.

[Мастерство боя 41 → Мастерство боя 42]

[Неприступная стена 3 → Неприступная стена 5]

Прошло шесть секунд, прежде чем бледный свет луны осветил площадь, и ещё пять адептов дома выбежали из дверей таверны. Ородан также увидел копьё, летящее к его голове в воздухе, а также по-королевски одетого мага на балконе таверны, который собирался применить мощное огненное заклинание.

И когда совокупность стихии разрушения и оружия достигла его, он понял, что его петля окончена.

[Задание провалено → Битва при Огденборо — Вы умерли]

Его разбудил пронзительный вопль, раздавшийся в ночном небе.

Ородан сел в постели, смахнул сообщения о задании, тут же встал и снова побежал к площади Эверсонг.

Это был его новый приступ безумия.

Атаковать и пытаться устроить резню на площади Эверсонг посреди ночи сразу после начала цикла. Никакой координации с нападающими лоялистами в полдень. Никакого привлечения союзников.

Он успел убить только одного Адепта внезапной атакой, да ещё и того, кто находился дальше всего от Таверны, прежде чем на него обрушился поток разрушительных ответных атак.

С первой попытки у него было всего шесть-восемь секунд жизни. Его жизненная сила и защитные навыки на текущем уровне не могли отсрочить смерть от полного разрушения тела, вызванного несколькими заклинаниями уровня Адепта.

В целом, весь цикл, от пробуждения и минутного бега к Площади до его смерти... занял, вероятно, меньше двух минут.

Но сколько бы смертей ему ни пришлось пережить, в конечном счёте он всё равно станет лучше.

http://tl.rulate.ru/book/114446/4521971

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку