Читать The Stubborn Skill-Grinder In A Time Loop / Кто ты, воин? (День сурка/LitRPG): Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Stubborn Skill-Grinder In A Time Loop / Кто ты, воин? (День сурка/LitRPG): Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ородан положил руку на сферу, и через мгновение начали отображаться данные. Отображались титулы и навыки. Доступные титулы не показывались, только те, которые кто-то выбрал для отображения. И благословения тоже, хотя любой компетентный прорицатель или жрец соответствующего божества мог обнаружить благословения, находясь в непосредственной близости от человека.

— Ладно... теперь посмотрим... — пробормотал сержант Вудгард и начал просматривать дисплей. И тут же застыл.

Он молчал, и на его лице мелькнула череда различных выражений, прежде чем он наконец заговорил.

— Ученик боя? — тихо спросил он самым приглушенным голосом, который когда-либо слышал он от этого человека. — Уровень ученика в Мастерстве Щита и Физической Подготовке тоже? Три Необычных навыка и Редкий навык? Два из которых — активные боевые навыки…

— Да, сэр, — радостно ответил Ородан, хотя не стал бы отрицать, что чувствовал себя немного самодовольным и наслаждался реакцией сержанта Вудгарда и полной переменой в его поведении.

— Это… — Он остановился на мгновение, чтобы собраться с мыслями. — Ваш последний экзамен Сферой наблюдения был больше года назад, когда вы впервые записались в графское ополчение… и ваши навыки, хотя и многообещающие, в то время были далеки от этого. — Сержант Вудгард медленно заговорил, стараясь не сбиться.

Честно говоря, Ородану это поначалу показалось забавным, но теперь стало немного неловко.

Сержант Вудгард теперь, по сути, обращался с ним так, словно он был начальником, с которым нельзя разговаривать свысока.

Что... в определенном смысле имело смысл. Ородан был вторым по силе членом казармы, но теперь он был самым сильным человеком с нелепым разрывом. Он мог законно сражаться с воином уровня Адепта и постоять за себя, учитывая все его навыки и активные боевые навыки, которые у него были.

Фактически, только ближайший конный отряд мог иметь людей, которые могли бы победить его один на один в это время. И не только рядовые среди них, но и капитаны конных отрядов, которые были Адептами, были бы нужны, чтобы сразиться с ним.

Но самым ярким был его навык Мастерство боя, который был на уровне 32, что давало ему огромное преимущество над большинством людей того же уровня. Мастерство боя был усиливающим навыком, который определял боевые инстинкты человека и то, насколько он хорош в бою в целом.

Он управлял техникой, инстинктами, рефлексами и пониманием хода боя. Это был усилитель почти всего, что воин мог использовать в бою. И большинству людей на уровне Ученика везло, если он превышал 10. Даже изначально у Ородана он был на уровне 11, что считалось весьма превосходным в контексте ополчения и указывало на его грубое воспитание.

Однако мир был больше, чем просто ополчение графства Воларбери.

Но 32? 32-ой уровень мастерства боя наряду со всем остальным, что отображается на дисплее?

Сержант Вудгард не хотел обидеть такого человека. И он, конечно, поверил Ородану в его более раннем заявлении о сражении с членом Дома Аргон, почти достигшим уровня Адепта. И если бы он знал правду, что он сражался с человеком, достигшим уровня Адепта, он бы действовал ещё осторожнее.

— Ну что ж… позвольте мне поздравить вас. Я немедленно подам заявку на ваш перевод в Трамбеттон, они, скорее всего, захотят спонсировать ваше поступление в академию в Трамбеттоне, учитывая ваш талант и возраст. Вы можете взять выходной до конца дня… полностью оплачиваемый, конечно, — сказал сержант Вудгард очень почтительным тоном.

— Благодарю вас, сэр, но я хотел бы остаться на смене и помочь сегодня, особенно в вопросе, связанном с Домом Аргон, о котором я только что говорил, — ответил Ородан.

Сержант Вудгард нервно прикусил губу и, казалось, хотел вырвать у себя остатки волос.

Насколько Республика Аден утверждала, что она… республика, ополчение графства Воларбери в основном финансировалось и находилось под контролем Дома Файрсвордс, чья база власти находилась в Трамбеттоне, крупнейшем городе графства Воларбери. И руководство каждой казармы в графстве знало, что мещанин Игнатиус Файрсворд, глава благородного дома, был искателем талантов, ожидавшим, что ополчение графства будет доставлять всю талантливую молодежь в Трамбеттон, где их оценят и отправят в академии или отдадут в ученики, если они подойдут.

Это была достойная система, которая обеспечивала достойную жизнь для целеустремленной молодёжи: если они проявляли исключительный талант в боевых искусствах, им предоставлялась спонсорская помощь для поступления в военную академию и службы в ополчении графства Воларбери в специализированном подразделении или для службы непосредственно в Доме Файрсвордс в зависимости от потребностей Дома.

И талант Ородана считался выдающимся даже в академии. Поэтому сержант действительно нервничал, позволяя Ородану рисковать собой, выполняя даже простую патрульную работу. Особенно теперь, когда была использована сфера наблюдения, и записи автоматически отправлялись в штаб-квартиру ополчения в Трамбеттоне. Сержант будет под пристальным вниманием за то, что не доставил немедленно такого талантливого юношу в Трамбеттон для лучшего будущего и высшего воспитания.

— Послушайте... это действительно выше моих возможностей. Если я немедленно не уберу вас из списка и не отправлю в Трамбеттон, у меня будут большие проблемы. Пожалуйста, будьте благоразумны... вы же наверняка знаете, насколько вы талантливы для своего возраста? Разве вы не понимаете, как сильно я буду наказан, если немедленно не отправлю вас в штаб-квартиру для дальнейшего наблюдения?

Это была, без сомнения, самая неловкая ситуация, в которой когда-либо оказывался Ородан. Сержант Вудгард, человек, чьё лицо краснело от слюны каждый раз, когда он отдавал приказы ополченцам... на самом деле говорил тихо и умолял Ородана понять его положение.

Ородан вздохнул.

— Хорошо, сэр, я согласен на перевод, — ответил он.

Ему действительно не хотелось ставить сержанта в затруднительное положение, поэтому он спокойно согласился на перевод. К тому же, хотя его дух воина протестовал против избегания боя... его нахождение рядом с площадью Эверсонг в этом цикле было равносильно совершению самоубийства, и это также втянуло бы ополчение графства в потенциальный бой. Его собственная смерть была одним, но видеть, как его отряд страдает из-за соучастия, было ему не по душе.

Дом Аргон, несомненно, знал, что их силовику не удалось убить его, и теперь они знали, кем он был.

Честно говоря, ему действительно повезло, что он вообще выжил во время обратного забега в Огденборо из Скарморроу, и никто из головорезов не пытался его преследовать.

Если бы его лицо появилось на Площади Эверсонг, этот цикл закончился бы тем, что его убили бы на месте, поскольку врагов было слишком много, а Дом Аргон уже показал, что у них нет проблем с тем, чтобы действовать публично, нагло пытавшись убить его прямо у Храма.

http://tl.rulate.ru/book/114446/4513001

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку