Читать Shrewd wife of Lin brothers / Проницательная жена братьев Линь: Глава 7:Давайте позавтракаем :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Shrewd wife of Lin brothers / Проницательная жена братьев Линь: Глава 7:Давайте позавтракаем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Он так быстро стал таким искусным рыбаком , что наполнил оба ведра рыбой до тех пор , пока последние рыбины не стали тесниться .

"Почему ты так много наловил?" увидев два ведра, полных рыбы, даже Су Ван была ошеломлена, это - сколько же дней он хотел есть рыбу?

" Это для нас, а это для продажи сельским жителям " , - сказал Линь Чен , указывая на другое ведро . - " Хочешь верь , хочешь нет , сельским жителям трудно ловить рыбу , если кто-нибудь поймает и принесет им, они купят ее за три или две медные монеты , это немного , но в нашем положении каждая монета на счету " .

Рот Су Ван превратился в букву "О", и она кивнула . У этого ее мужа были неплохие деловые качества, хотя с этой ухмылкой он выглядел как идиот .

Она украдкой взглянула на его ухмыляющееся лицо .

Красивый идиот .Она исправила сама себя .

Взяв три ведра , Су Ван и Линь Чен вернулись обратно в свою хижину , по дороге она купила немного кориандра и имбиря .

Линь Чен увидел, что первоначально звенящий мешочек становится все меньше и меньше, и почувствовал, как у него защемило сердце , потому что как муж Су Ван он должен был приносить вещи для своей жены , но из - за отсутствия у него способностей он мог только наблюдать, как его жена использует все свои сбережения, чтобы прокормить его и его братьев .

Он видел, как устала его жена, но она все равно проснулась и пошла ловить рыбу и креветок , чтобы приготовить что - нибудь для всех братьев . В будущем он определенно будет хорошо относиться к ней и никогда не будет запугивать , за исключением тех случаев, когда они будут в постели , иначе как у него будут дети ?

Су Ван , торговавшаяся с продавцом овощей , не знала, что сопляк рядом с ней уже погрузился в свои мечты наяву .

***

" Ж- жена , т-третий бр - брат , вы , вы пришли " Линь Юй , который ухаживал за огнем и готовил овощной бульон и рис , согласно пожеланиям Су Ван , поспешил поприветствовать их .

" Мы вернулись " , - легко ответила Су Ван , не заботясь о его заикании , Линь Юй увидел , что она ответила , не глядя на него с жалостью , и почувствовал , как в его сердце разлилось тепло . За исключением его семьи, все относились к нему как к инвалиду , хотя он в основном мог делать все, что мог нормальный человек , за исключением легкого заикания и хромоты , с ним все было в порядке .Почему на него все смотрели сочувствующий взгляд? Когда его старший брат сказал ему, что он тоже последует за ними, чтобы жениться, Линь Юй был ошеломлен и встревожен, как он может жениться? Что, если бы она будет смотреть на него с презрением? По сравнению со своими четырьмя братьями он не был ни красавцем, ни сильным, и не умел польстить женщине.

Однако Су Ван не заботилась об этих мелочах и относилась к нему так же, как к любому другому, она оставила его ответственным за разведение огня и приготовление риса .Это показывало, что она думала о нем как о нормальном мужчине.

Су Ван не знала, о чем думает Линь Юй, и как только она увидела, что рис готов , она взяла креветки и начала чистить и разделывать их .

Сначала она начала с чистки, она схватила креветку и оторвала ножки, затем большими пальцами расколола панцирь с нижней стороны (где панцирь мягче) , затем она сняла панцирь и, очистив его, начала разделывать, она сделала неглубокий надрез вдоль задней части креветки, а затем вытащила вену кончиком ножа.

Линь Чен и Линь Юй видели, как она делала что - то отвратительное , так как же они, мужчины в доме, могут позволить своей жене делать что - то подобное ?

Линь Чен и Линь Юй поспешно отобрали нож у Су Ван и начали чистить креветки сами, как учила их Су Ван .

"Эй, Третий Линь! Ты продаешь этих рыб?" пока Линь Чен беспорядочно разделывал креветки , к их хижине подошел пожилой деревенский житель и указал на ведро , наполненное рыбой .

" Ах да, да ..Дядя Гуань , я продаю их, - сказал Линь Чэнь, поспешно вытирая руку тряпкой, которую дала ему Су Ван . – Больших за три медные монеты, а поменьше за две, какую бы ты хотел?"

Дядя Гуань жил в деревне со своей женой и сыном , его сыну еще предстояло жениться , и он был очень ленив . Увидев , что Линь Чэнь и Линь Юй работают даже в день их свадьбы , дядя Гуань стал еще более недоволен своим сыном , когда похвалил братьев Линь за то , что они так усердно работают .

" Давай посмотрим , дай мне ту, что побольше " , - сказал дядя Гуань , указывая на особенно свежую и живую рыбу , которая все еще сильно билась о других.

" Хорошо " , - Линь Чен взял нож у Линь Юя и расправился с рыбой , на которую указывал дядя Гуань . - с вас три медные монеты , дядя Гуань .

" Вот, о, как вкусно пахнет "

Жители деревни обычно были близки друг с другом , особенно старые жители , такие как дядя Гуань , когда старик почуял что - то вкусное , он высказался без долгих раздумий .

"Не хочет ли дядя Гуань немного?" - добавляя свежий кориандр и зеленый лук в разлитую по половникам кашу, спросила Су Ван, она даже добавила немного черного перца, поскольку у нее не было никаких соусов, и она могла обойтись только им .

" Ах, нет, нет " быстро отказался дядя Гуань, он не знал, что аппетитный запах исходит от кастрюли братьев Линь. Если бы знал, то не стал бы высказываться. Он тоже жил в той же деревне и знал, что старая госпожа Линь отправила братьям Линь всего полведра риса и ничего больше , если он поест из их котелка , разве он не выхватит еду прямо у умирающего от голода человека ?

" Давай, дядя Гуань, это всего лишь гостеприимство моей жены по отношению к вам , ешьте " , - Линь Чен взял миску у Су Ван и поспешно начал есть, если бы она не была такой горячей , он бы проглотил все за один раз !

Каша была просто восхитительной ! совершенно не похожа на стряпню второго брата , неудивительно, что мама продолжала говорить, что им нужна женщина в их жизни .

Если не Су Ван то кто бы еще приготовил для него такую вкуснятину?

Дядя Гуань больше не мог отказываться, в конце концов, это было гостеприимство жены Линь Чена, и если он не поест, возможно, новобрачная пострадает . А каша действительно выглядела очень вкусно .

Су Ван не дала дяде Гуаню много думать об этом и протянула ему миску, в конце концов, этот старик только что купил рыбы на три медные монеты , дать ему миску каши было не так уж много .

" Вот , это тебе , мама " она взяла миску у Линь Юя и передала ее матушке Линь , подставив под нее тарелку , убедившись , что матушка Линь к ней непосредственно не прикоснется .

" Ах , дитя мое , тебе самой следует есть побольше " , увидев миску , которая была до краев наполнена блестящим рисом и лопающимися красными горячими креветками , матушка Линь невольно почувствовала , что у неё комок в горле . Сколько лет прошло с тех пор, как она в последний раз хорошо ела ?

" У нас много еды , мама , ты должна наесться досыта " , - сказала Су Ван , садясь и тоже принимаясь за свою кашу .

" Правильно, мама " , - согласился Линь Чен и положил еще в свою миску, откидываясь на спинку своего валуна. " Не волнуйся, ешь столько, сколько хочешь, у нас еще есть рыба , жена сказала, что приготовит рыбу в земле" .

" Рыбу по - Солсберийски " , - поспешно поправила его Су Ван , чтобы он не заставил всех поверить , что она собирается скормить своей семье рыбу , зарытую в землю .

" Да , именно эту " , - сказал Линь Чен , потирая голову с глупой улыбкой .

Когда они услышали Линь Чена, все рассмеялись, даже Су Ван

" Ах! Как вкусно ", - сказал дядя Гуань, поднимаясь на ноги. " Вот что, Линь Чен, дай мне еще рыбку, я попрошу свою жену приготовить для меня вечером роскошный ужин ".

Линь Чен кивнул и поспешно расправился с рыбой, передав ее дяде Гуаню , все знали, что рыбу купил дядя Гуань, так как он не хотел есть их еду просто так, но никто ничего не сказал .

" Э ... это было очень-очень-вкусно , жена " , - сказал Линь Юй, беря миски и палочки для еды , чтобы помыть , его жена готовила , теперь в его обязанности входило вымыть посуду.

" Спасибо " улыбнулась Су Ван , принимая похвалу Линь Юя, хотя она и не заслуживала особой похвалы, так как готовила кашу немного иначе, чем другие , жители деревни использовали каменную соль целиком , но Су Ван измельчила ее чистым камнем и равномерно распределила, сделав менее грубой . Поскольку вкус соли распространялся равномерно , все, кроме нее, сочли вкус восхитительным .

Боже! она так скучала по рыбному соусу! По ее рыбному соусу! По ее перцу чили ! По ее соевому соусу

Без них этот ужин был слишком пресным .

К тому времени , как Линь Юй закончил мыть миски , вернулся Линь Жуй с вещами по дому и хозяйству ..

http://tl.rulate.ru/book/114431/5088857

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку