— "Ренли очень хорошо скакал на турнире", — мягко заметил Нед. Роберт фыркнул. — "Одно дело — поединок, а совсем другое — вспороть человеку брюхо в бою. Ренли никогда не станет воином". Он резко оборвал разговор. — "А что насчет Станниса?" — потребовал он у Неда. — "Что слышно о моем проклятом брате?"
Нед заколебался, во рту у него пересохло. — "Немного", — сказал он. — "Он прислал короткую записку, в которой согласился с приказами короны". — "Какими приказами?" — раздраженно спросил Роберт. — "Драконье стекло, ваша милость", — мягко напомнил ему Нед. — "Ах да", — рассеянно отозвался Роберт. Нед сомневался, что он помнит все точно. — "Лорд Бейлиш также сообщает, что налоги из Долины поступили в хранилище короны", — добавил он. — "Хорошо", — ответил Роберт, глубоко отпивая из кубка. — "Тиреллы могут себе это позволить. Мальчик Мейса Тирелла выехал на это поле, усыпанный сапфирами, сапфирами, Нед. Мы же не собирались на войну с проклятыми сапфирами на груди, верно?"
— "Нет", — тихо ответил Нед. — "Ренли говорит, что у Тиреллов есть дочь", — продолжал Роберт, вино переливалось через края кубка и капало ему на бриджи. — "Прекрасная, как рассвет". — "Не сомневаюсь", — согласился Нед, вспомнив о девушке в медальоне. Ее волосы и глаза расплылись в его памяти, но он помнил ее надутую, кривую улыбку. Роберт, смеясь, похлопал его по плечу. — "Вот это были дни", — с тоской произнес он. — "Но мы еще молоды, и ты снова здесь, рядом со мной". Нед улыбнулся, как всегда, когда Роберт вновь казался собой. Король призвал к трапезе, и они прервали пост, когда теплый ветерок проникает сквозь трепещущие занавески. Нед рассмеялся, когда Роберт рассказал историю о том, как он ударил старого мейстера Эйри по заду. — "Джон только посмотрел на меня, когда услышал", — усмехнулся Роберт. — "В своей суровой манере. Но я был всего лишь мальчишкой, Нед! Я не знал своей силы!"
— "Я помню", — сказал Нед, ласково улыбаясь. — "Всю следующую неделю я провел за точильным камнем", — добродушно ворчал Роберт. — "Пока старик не встал на ноги. Он держал меня в узде, Джон". Нед почувствовал, как его лицо потемнело, и в воздухе сгустилась печаль. — "Мне следовало больше слушать", — сказал Роберт, потирая большим пальцем край золотой тарелки. — "Он всегда давал мне разумные советы. Не то чтобы я им следовал". — "Это нелегкая задача, правящий", — серьезно ответил Нед. — "Я никогда не был так жив, как во время завоевания этого трона", — сурово заметил Роберт. — "И никогда не был так мертв, как теперь, когда я его завоевал". Нед молчал. — "Открою тебе секрет, Нед," — сказал Роберт, наклонившись ближе. — "Не раз я мечтал отказаться от короны. Уплыть в Вольные Города с конем и молотом, проводить время, воюя и развлекаясь — вот для чего я был создан. Король-продавец, как бы меня любили певицы. Знаешь, что меня останавливает? Мысль о Джоффри на троне, за спиной которого стоит Серсея и шепчет ему на ухо. Мой сын. Как я мог сделать такого сына, Нед?"
Нед видел все ясно, как день. Роберт, каким он был когда-то, с молотом наготове, стоящий у штурвала корабля, плывущего по водам, голубее летнего неба. — "Он всего лишь мальчик", — сказал Нед, и его слова прозвучали как гравий в горле. Роберт покачал головой. — "Юность можно пережить", — ответил он ворчливо. — "А другие вещи — и того меньше. Но, возможно, ваша дочь изменит его к лучшему. Они, кажется, очень любят друг друга, вы не находите? Хорошая жена усмиряет любого мужчину". — "Иногда", — сказал Нед, но Роберт его почти не слушал. — "Они должны скоро пожениться", — произнес Роберт, его глаза остекленели, — "я хотел бы держать на руках младенца, пока я еще молод. Наши внуки, Нед. Мы назовем одну из девочек Лианной". Нед подумал, что образ может прийти ему на ум, но слова Роберта вызвали лишь пустоту. Мечты короля пали на бесплодную землю. — "Да, ваша милость", — мягко ответил Нед. Он тщательно подбирал слова, чтобы не упустить мольбу Сансы. — "Наши дочери тоже стали близки". Роберт рассеянно кивнул. — "Мирцелла — милая девочка", — сказал король. — "Такая же красивая, как ее мать, и не имеет ни капли яда Серсеи". — "Возможно, Мирцелла захочет посетить Винтерфелл", — осторожно сказал Нед. — "Я планировал взять девочек в гости к Кейтилин в следующем году. Мирцелла могла бы сопровождать нас, а Томмен, конечно, если вы не против. Мы могли бы соединить наши семьи и другим способом. Леди Винтерфелла — достойный титул для принцессы королевства". Роберт повернулся к нему, его интерес вернулся. — "Ты видишь это так же, как и я", — сказал Роберт мягче. — "Наши семьи связаны вместе: Старк и Баратеон. Империя, созданная нами, как мы всегда и хотели". — "Так вы согласны?" — спросил Нед. — "Считай, что это сделано", — ответил Роберт, хлопнув кубком по столу. — "Прекрасная невеста, которую моя дочь сделает твоим сыном. И забери моего младшего, Нед. Мальчик слишком мягок. Пребывание на Севере укрепит его дух. Пусть твои сыновья побалуются с ним, они хорошие, сильные мальчики". — "Так и есть", — подтвердил Нед. — "Ты любишь своих детей, правда, Нед?" — спросил Роберт, глядя на него сквозь пьяную дымку. — "Всем сердцем", — ответил Нед. Роберт улыбнулся и поднял свой бокал. — "За нас, Нед. Мы сделаем это царствование таким, чтобы о нем можно было петь, ты и я".
http://tl.rulate.ru/book/114427/4487192
Готово:
Использование: