Читать As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 4. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вывод средств теперь доступен в Telegram-кошелёк!

Готовый перевод As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 4. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она не могла отвести взгляд. Ее охватил холод, и дыхание перехватило. Она замерла. — «Санса?» Голос Мирцеллы прорезал шум в ушах. Санса резко обернулась к девушке, но смягчилась, увидев тревогу в широко раскрытых глазах Мирцеллы. — «Ты в порядке?» — прошептала Мирцелла. — «Ты так побледнела». — «Я в полном порядке, — тихо ответила Санса, — просто немного нервничаю. Я никогда не видела турниров». — «Я обожаю смотреть на рыцарей в их сверкающих доспехах, — восторженно сказала Мирцелла, — это так захватывающе. Но я ненавижу, когда они падают и получают травмы. Всё тогда кажется таким бессмысленным». — «Могу я открыть вам секрет, принцесса?» — спросила Санса. Мирцелла кивнула, ее глаза засияли. Санса наклонилась к ней, чтобы никто больше не слышал. — «Мужчины любят бессмысленные вещи, — прошептала она, — вот почему мы должны быть такими разумными». Мирцелла восхищенно захихикала, и Санса не смогла не присоединиться к ней. Смех быстро затих, когда на поле вышли рыцари во главе с Королевской гвардией. Шесть белых плащей развевались на ветру, а не семь. — «Вы слышали?» — тихо произнесла Мирцелла, так что Джоффри не расслышал. — «Один из королевских гвардейцев пропал. Сир Мерин. Отец был в страшном гневе, когда он не явился на службу». — «Не явился?» — пробормотала Санса, неподвижно глядя на мчащихся мимо рыцарей. — «Как ужасно». Мирцелла сглотнула и провела рукой по своим волосам. — «Надеюсь, он будет держаться подальше, — вздохнула она, — мне не нравится, когда он наблюдает за нами. Он меня пугает». Санса обернулась к ней. Мирцелла смотрела на землю, отталкиваясь ногами, обутыми в крошечные розовые атласные туфельки. В груди Сансы разлилась волна нежности, и знание о страданиях Мерина охватило её. Потянувшись, она взяла руку Мирцеллы в свою и сжала её. — «Какое счастье, что его больше нет, — сказала Санса, — теперь тебе не нужно бояться». В ответ она улыбнулась Мирцелле.

День выдался жарким, пыльным и долгим. Люди и лошади снова и снова сталкивались на их глазах. В ушах Сансы звенело от постоянных ударов копий о доспехи. Она внимательно следила за Ренли и Лорасом, когда они ехали верхом. Толпа их обожала. Гончая так сильно сбил Ренли с лошади, что золотые рога на его шлеме раскололись и отлетели в грязь. Засмеявшись, Ренли протянул отломанный кусок Гончей, которая с насмешкой посмотрела на него и бросила в толпу мелкого люда. Лорас ехал так же хорошо, как она помнила. Он сдерживал слово, ни одна роза не коснулась грязи, пока он валил рыцаря за рыцарем. Мирцелла вскрикнула, когда лошадь Берика Дондарриона была убита неумелым рыцарем из живой изгороди прямо перед помостом. Санса не дрогнула, даже когда кровь брызнула ей под ноги. — «У вас крепкое телосложение, миледи, — сказал ей Джоффри, зачарованно глядя на неё. Санса попыталась улыбнуться, но улыбка превратилась в гримасу. Она чувствовала на себе ненасытный взгляд Серсеи.

Наконец, в поединке остались четверо: Лорас, Джейме, Гончая и Гора. Каждый раз, когда Гора выезжал верхом, Санса задерживала дыхание, но в тот день смерти не было. Роберт встал и объявил, что последние три поединка состоятся на следующий день. Оруженосцы бросились уводить лошадей, чтобы расчистить поле. Джоффри протянул руку, и Санса взяла её, оглядываясь в поисках своей семьи, пока лорды и леди шли к пиру. Мирцелла подскочила к Сансе и схватила её за руку. — «Не беспокой леди Сансу, — грубо сказал Джоффри, — беги и найди мать». Лицо Мирцеллы опустилось. Санса отстранилась от Джоффри и протянула руку, чтобы поправить бант в волосах Мирцеллы. — «Почему бы тебе не проведать Томмена? — мягко предложила Санса. — Увидимся позже на пиру». Мирцелла взглянула на неё и кивнула, после чего убежала к Серсее и Томмену. Санса встала и снова взяла Джоффри за руку. Джоффри нахмурился. — «Не стоит быть с ней милой, — сказал он, — ей нужно учиться хорошим манерам». — «Конечно, мой принц, — ответила Санса, — я знаю, какими могут быть сестры». Джоффри скорчил гримасу на её слова. — «Не понимаю, как вы терпите свою сестру, миледи». — «Мы очень разные, — сказала Санса с натянутой улыбкой, — моя сестра и я. Но мы всегда будем любить друг друга». — «Когда я стану королем, я не буду терпеть людей, которые мне мешают», — заявила Джоффри. Его рот был искажён жестокостью. — «Я избавлюсь от них». — «Это ваше право, мой принц, — пробормотала Санса. Он отпустил её руку, отвлёкшись на представление пестрого дурака. — «Тогда я сама найду дорогу», — произнесла она вслух. Джоффри не заметил, как она ушла.

Санса пробиралась сквозь толпу, выискивая знакомые лица. Она приседала, надеясь увидеть хвост Леди или лапы Нимерии. Она встала, пораженная, и отпрянула, почувствовав на руках поддержку. Мизинец сразу же отстранился от неё, когда она увидела его лицо и вздрогнула. От взгляда на него у неё закружилась голова. В шоке она поняла, что он выше её. Его блестящая булавка-пересмешник сверкала на уровне её глаз. — «Прости меня, милое дитя, — сказал Мизинец с лукавой улыбкой, — я не хотел тебя напугать». — «Напугали, — выдавила Санса. — Вы напугали меня, милорд. Я не испугалась».

http://tl.rulate.ru/book/114427/4468300

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку