Читать As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 3. Часть 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Лучший рецензент весеннего сезона 2025

Готовый перевод As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 3. Часть 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Куда мы идем, мой принц? — спросила Санса у Джоффри. Бриенна и Гончая шли позади них. Бриенна бросила на Гончую непонимающий взгляд, но Гончая проигнорировала её.

— Я подумал, что мы могли бы осмотреть сады моей сестры, — сказал Джоффри, — если это доставит вам удовольствие, миледи.

— Принцесса Мирцелла — прекрасная девушка, — честно ответила Санса. — Я бы хотела увидеть её сады.

— Когда-нибудь моя сестра станет прекрасным призом для какого-нибудь лорда, — беспечно заметил Джоффри. — Ведь она сестра короля.

— Конечно, будет, мой принц, — пробормотала Санса. — Все женщины должны выполнять свой долг. А благородные дамы — тем более.

— Выполните ли вы свой долг, миледи? — спросил Джоффри, притягивая её за руку. — Я слышал, что однажды мы можем обручиться. Вы станете моей королевой. Вы бы этого хотели?

— Каждая леди мечтает стать королевой, — скромно заметила Санса. — Я ничем не отличаюсь от вас, мой принц.

— Мне приятно это слышать, — широко улыбнулся Джоффри и остановился возле куста роз. — Отойдите, миледи, — галантно сказал он Сансе. Она быстро отступила назад. Джоффри обнажил меч и стремительно ударил по розовому кусту. Лепестки и листья полетели на землю, куст выглядел ужасно, с одной стороны он был голым. Наклонившись, Джоффри поднял самую неповреждённую розу и протянул её Сансе.

— Для самой прекрасной леди Королевской Гавани, — сказал он с довольным видом.

Санса заставила себя улыбнуться в ответ.

— Благодарю вас, мой принц. Вы оказали мне большую честь.

Он снова взял её за руку, и они зашагали по тропинке. Рука Сансы была влажной. Она опустила взгляд, она так крепко сжимала розу, что её рука начала кровоточить. Её кровь была такой же красной, как оборванные лепестки роз, усеявшие траву.

— Роберт продолжает этот проклятый турнир, — хрипло сказал Нед. — И делает это в честь моего имени. Я бы набил ему морду, если бы он не был моим королём. Шесть миллионов золотых драконов. И большая часть — Ланнистерам! Роберт говорит, что не любит их, но его окружают львы, куда ни глянь. Его жена, его дети, его оруженосцы, его королевская гвардия. Тайвин Ланнистер — начальник Запада, а Роберт говорит, что планирует назначить Джейме Ланнистера начальником Востока. Эти семь королевств принадлежат Ланнистерам, а не Баратеонам.

— Серсея хочет, чтобы Джоффри как можно скорее оказался на троне, чтобы закрепить эту власть, — сказала Санса. — У Роберта не так много власти, как он думает, но то немногое, чем он пользуется, раздражает Серсею. За долгие годы их брака он не снискал её благосклонности.

— Почему Ланнистеры не захватили Королевскую Гавань после смерти Безумного короля? — спросила Арья. — Почему они пошли через Роберта?

— Ты не знала Роберта таким, каким он был, — с горечью сказал Нед. — Он не жестокий и не глупый человек. Люди брали в руки мечи и тысячами шли в бой, чтобы сражаться за сияющего Роберта Баратеона. Как и я. Но всё, что я вижу сейчас, — это пьяница, который иссушил королевство, предаваясь своим порокам.

Он покачал головой.

— Простите меня, дорогие мои, — тихо сказал он своим детям, — я не всегда хочу говорить так откровенно в вашем присутствии.

— Вы должны быть откровенны с нами, отец, — сказала Санса. — Мы должны работать вместе. И я знаю, что тебе не хватает совета матери.

— Да, — согласился Нед. — Это правда. Однако мне не хотелось бы взваливать на ваши с сестрой плечи ещё большее бремя. Вы всё ещё мои дети.

Он вздохнул и посмотрел на старшую дочь.

— Арья сказала, что принц приходил за тобой, когда меня не было. Ты здорова, любимая?

— Да, отец, — заверила его Санса, засунув раненую руку в складки платья. — Бриенна сопровождала меня. Я уверена, что Серсея сказала Джоффри, чтобы он завоевал моё расположение. Она хотела бы, чтобы её сын был женат на податливой леди.

Она улыбнулась.

— А принц Джоффри считает меня таковой.

— С нами поехал Гончий, — сказала Бриенна. — Не думала, что Ланнистеры его так выпороли.

— В конце концов, с ним всё было в порядке, я полагаю, — сказала Арья, накладывая себе еду. — Держу пари, он был самым уродливым из когда-либо существовавших рыцарей. Он не мог вечно избегать смерти.

— Ты хорошо знала Гончую? — спросил Нед у дочери.

— Он похитил меня, — сказала Арья, нарезая ножом оленину. — И отправился выкупать меня к матушке и Роббу. После их смерти он пытался отвезти меня к тёте Лайзе. Но она умерла. Бриенна встретила нас в горах Долины и сразилась с ним. И победила. Я убежала, но не знала...

Она с сожалением посмотрела на Бриенну.

— Откуда ты могла знать? — Бриенна грустно улыбнулась. — Большинство жителей Королевства с радостью продали бы тебя Серсее.

— В конце концов, я не возражала против него, — сказала Арья. — В конце концов, он был просто человеком.

Она взглянула на сестру.

— Но он любил тебя. Он говорил о тебе, своей "маленькой птичке", которая так сладко пела.

Санса опустила глаза.

— Он что-то чувствовал ко мне, — сказала она. — Не знаю, была ли это любовь или жалость. Я тогда так отчаянно хотела, чтобы кто-то был рядом. В каком-то смысле он был таким.

— Скажи мне, что ты не собираешься подходить к нему? — Нед с тревогой посмотрел на дочерей. — Кем бы он ни стал, это не тот человек, которым он является сейчас.

http://tl.rulate.ru/book/114427/4458177

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку