Читать Crown of Fire, Throne of Blood / Огненная корона, Кровавый трон: Том 2. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Crown of Fire, Throne of Blood / Огненная корона, Кровавый трон: Том 2. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**ВОЛЧИЙ НАСЛЕДНИК**

Винтерфелл, 298 год от Завоевания. Быть Старком в Винтерфелле означало, что дни Робба были заполнены бумажной волокитой, выслушиванием прошений от мелких людей и обеспечением бесперебойной работы продовольственных складов и хозяйства. Несмотря на это, его гнев на импульсивную поездку матери в Королевскую Гавань не утихал. Робб и Кейтилин никогда не были близки. Её ненависть к Джону создала между ними пропасть, особенно когда он узнал, почему она так яростно ненавидит его брата. Джон — Джейхейрис — никогда бы не узурпировал его место наследника Винтерфелла. Возвращение драконов казалось более вероятным, чем это событие. Поэтому, несмотря на уверенность Робба в том, что кто-то подтолкнул Брана, он не был настолько самонадеянным или импульсивным, чтобы обвинять Ланнистеров на основании пряди светлых волос, обнаруженной в Первом замке. Отец учил его, что терпение и расследование всегда приносят больше пользы.

Когда Тирион и Джейме Ланнистер вернулись в Винтерфелл без Джона, Робб узнал, что его брат присоединился к дяде Бенджену за Стеной. От Джона прилетел ворон — Джейхейрис — с объяснением всего произошедшего. Он встретился со своим старейшим выжившим родственником Эйемоном Таргариеном, получил Темную сестру и драконье яйцо! Робб был ошеломлен. Он также раскрыл сиру Джейме истинные причины убийства Безумного короля.

— С возвращением в Винтерфелл, лорд Тирион, сир Джейме, — сказал Робб, подозвав служанку, которая принесла хлеб, эль и соль.

Как только они причастились, он улыбнулся:

— Я велел слугам приготовить вам комнаты в гостевом крыле и набрать ванны. Твоим людям приготовлены комнаты в казармах, как и тебе, Йорен.

— Спасибо, лорд Робб, — благодарно отозвался странствующий ворон.

Лорд Тирион улыбнулся:

— Да, я тоже благодарю вас, милорд.

Глаза Робба метнулись к Ходору, который вошел, держа Брана на руках. Робб чуть не прослезился, когда Бран проснулся день назад, вскоре после отъезда матери. Несмотря на то что его младший брат был жив, он злился на то, что стал калекой.

— Лорд Бран, — поприветствовал Тирион, слабо улыбнувшись, — я был рад услышать о твоем пробуждении. Помнишь ли ты, что произошло?

— Он ничего не помнит о несчастном случае, — нахмурившись, заметил Робб.

— Любопытно, — сказал Тирион, доставая из кармана свиток. Он протянул его Брану: — У меня есть для тебя подарок.

Бран повернулся к Ходору:

— Встань на колени, Ходор.

Робб поднялся и подошел, присев рядом с Ходором, чтобы заглянуть в пергамент. Он ошеломленно моргнул, глядя на набросок. Лорд Тирион улыбнулся:

— Отдай это своему шорнику. Я предлагаю годовалого ребенка, пусть конь привыкнет к голосу и командам твоего брата. Он снова будет ездить верхом.

— Зачем тебе это нужно? — удивленно спросил Робб. Может, они ошибались насчет этих Ланнистеров?

Сир Джейме ухмыльнулся:

— У моего брата нежное сердце к калекам, бастардам и сломанным вещам.

Робб встал и протянул руку лорду Тириону, который принял ее с кивком:

— Ланнистеры не единственные, кто платит свои долги, лорд Тирион, примите мою благодарность.

— Спасибо, лорд Тирион, — застенчиво произнес Бран, и Робб от души порадовался, увидев, что его брат ухмыляется.

— Мне очень приятно, лорд Бран, — сказал Тирион.

Робб попросил Ходора вернуть Брана в его комнаты и отправился на поиски шорника. Эндрю посмотрел на эскиз, хмыкнул и сказал:

— Завтра к рассвету все будет готово, милорд. У этого лорда Тириона хороший глаз на дизайн.

В качестве благодарности Робб приказал устроить небольшой пир в честь лорда Тириона. За высоким столом вместе с ним сидели Тирион, сир Джейме, Бран, Рикон и мейстер Лювин.

— Как прошел ваш визит на Стену, милорды?

— Хорошо, — ответил Тирион, отхлебнув немного эля, — Я был самым высоким Ланнистером в течение сорока минут.

Робб весело улыбнулся:

— А Джон? Он ведь отправился в поход с дядей Бендженом, не так ли?

— Действительно, несколько рейнджеров пропали возле Белого дерева, так сказал лорд-командующий, — пояснил сир Джейме, делая паузу, чтобы попросить у проходящего мимо слуги еще один гороховый и луковый пирог с говядиной и сытной подливкой, — Они также упоминали о Белых ходоках.

— Да, — сказал Робб, нахмурившись, — отец-дезертир, которого казнили, сказал то же самое.

— Если Белые Ходоки реальны, что это значит для королевства? Ночной Дозор — это лишь тень его прежней сущности, — заметил Тирион, в голосе которого звучало беспокойство.

Йорен тяжело выдохнул:

— Вот почему я хожу и прошу пленных. Чтобы усилить Дозор.

— Убийцы, воры, насильники? — Сир Джейме сказал: — Почему бы не попросить добровольцев?

— Кто бы это сделал? — Йорен потребовал: — Все знают, как плохо сейчас Дозору, Ланнистер.

Робб поджал губы:

— Я пошлю воронов к лордам Севера и попрошу добровольцев, Йорен.

— Вы можете попытаться, милорд, — пробурчал он, — но я буду очень благодарен.

Остаток ужина прошел без разговоров о Белых Ходоках, а после Робб удалился в свой соляр, чтобы писать ворон. Мейстер Лювин присоединился к нему. В час призраков десятки воронов пролетели, неся одно и то же послание: К лордам Севера возвращаются Белые Ходоки. Первый рейнджер Ночного Дозора Бенджен Старк и родной сын Эддарда Старка, лорд Винтерфелла, начальник Севера и десница короля Ночи Джон Сноу отправились в поход, чтобы доказать эти утверждения. На Стене требуются добровольцы. Присылай, кого сможешь. Твоя помощь необходима. Зима приближается. Наследник Винтерфелла и действующий лорд Робб Старк.

http://tl.rulate.ru/book/114363/4411273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку