Читать Crown of Fire, Throne of Blood / Огненная корона, Кровавый трон: Том 1. Часть 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Crown of Fire, Throne of Blood / Огненная корона, Кровавый трон: Том 1. Часть 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дейенерис смотрела на три драконьих яйца, подаренных ей магистром Иллирио. Она привыкла класть их в мангал, когда орда останавливалась, чтобы разбить вечерний лагерь, но даже без пламени, лижущего чешуйчатую поверхность яиц, они были теплыми, пульсирующими жизнью.

Это не имело смысла. По всем сведениям, которые Дейенерис слышала, драконы были мертвы и исчезли, а подаренные яйца давно превратились в камень. Как же тогда она почувствовала в них жизнь? Она не знала.

Как только руки Дейенерис были перевязаны, ее подручные выскочили из шатра. Дейенерис, вздрогнув, встала и переместилась на киль у мангала, не сводя глаз с яиц.

"Чувствуешь ли ты в них жизнь, Дейенерис Бурерождённая?"

Дейенерис обернулась, задыхаясь, и уставилась на потрясающе красивую женщину, облаченную в красный плащ. Женщина не была ни высокой, ни слишком короткой. У нее были локоны густых русых волос и сияющие красные глаза. У ее горла пульсировал ярко-красный рубин.

"Кто ты и как ты сюда попала?" потребовала Дейенерис, бросив взгляд на отверстие в палатке.

Женщина улыбнулась хитрой, скрытной улыбкой: "Я - Кинвара, верховная жрица Владыки Света Р'холлора".

Дейенерис нахмурилась. Она слышала о таких жрецах и жрицах, пока жила в Браавосе. В Тайном городе принимались все религии, но это не объясняло, что Кинвара делала там, в своем шатре. Она подняла подбородок, пристально глядя на женщину: "Что тебе нужно?".

Улыбка Кинвары не дрогнула: "Я здесь, чтобы передать тебе послание, Дейенерис Бурерождённая; Владыка Света явился ко мне в пламени, и он хочет, чтобы я вела тебя в ближайшие месяцы".

"Почему?" сурово спросила Дейенерис, стиснув челюсти.

"Если ты останешься с дотракийцами, - начала Кинвара, грациозно подойдя к другому мангалу в шатре; Дейенерис переместилась вслед за ней, сузив глаза, - ты потеряешь ребенка, растущего в твоем чреве; правда, он принесет тебе силу, и ты пойдешь освобождать тех, кто в цепях, но путь преграждают смерть, предательство и потери. Что ты выберешь, Дейенерис Бурерождённая?"

Дейенерис положила руку на свой плоский живот, ее глаза расширились: "Дитя?". Кинвара опустила подбородок в почтительном кивке: "Что ты имеешь в виду, освобождая тех, кто в цепях? Ты имеешь в виду... рабов?"

"Да, принцесса". Улыбка Кинвары вновь стала лукавой: "Разве ты не чувствуешь это в своей крови, дочь драконов? Пробуждение богов пламени и ветра, крови и дыма?"

Дейенерис резко вдохнула, вспомнив свои сны о больших крылатых фигурах, которые с визгом и ревом кружили в воздухе: "Говори прямо, жрица, - приказала она, - я не терплю загадок".

Кинвара отмахнулась: "Как пожелаешь. Старые валирийские боги пробудились впервые за триста лет, дитя. Они хотят защитить последних драконьих лордов".

Дейенерис сухо сглотнула: "Визерис и я?".

Кинвара ровно встретила взгляд Дейенерис: "Вы последние Таргариены?".

"Да", - ответила Дейенерис, полностью веря своим словам, - "Детей моих братьев зарезал бешеный пес Тайвина Ланнистера, Клиган".

Кинвара улыбнулась: "Не все. Тайный Дракон скрывается под снегом. Ты должен найти его. От этого зависит твоя жизнь. От этого зависит весь мир. Когда ты сделаешь свой выбор, Дейенерис Бурерождённая из Дома Таргариенов, выбери Огонь и Кровь".

Дейенерис моргнула, растерянная и ошеломленная, и только тут обнаружила, что Кинвара исчезла. Она резко вдохнула, встала и осмотрела весь шатер на предмет присутствия жрицы, но там никого не было. Она стояла посреди палатки, обхватив руками свой плоский живот, а дотракийцы с криками выбегали наружу.

Дейенерис предстояло сделать выбор.

***

ПЬЯНЫЙ СВЯЩЕННИК

Винтерфелл, 298 год н.э.

У Тороса из Миры не было другого выбора, кроме как стать жрецом в Красном храме Волантиса еще в детстве. Он родился самым младшим из восьми детей, поэтому отец передал его Храму. В своей бесконечной мудрости они сделали его жрецом, а не воином для Господа или храмовой проституткой, как других детей. Итак, он произносил молитвы и заклинания, учился, но также обнаружил, что часто кувыркается в постели с женщинами. Такими нечестивыми женщинами.

Торос всегда был не прочь поболтать языками.

Но когда он смотрел в пламя, иногда Торос видел разные вещи. Но он доставлял верховным жрецам и жрицам Храма больше хлопот, чем того стоил. Когда Верховный жрец увидел в пламени восхождение Роберта Баратеона на Железный трон, он послал Тороса обратить нового короля Вестероса в лордство Света.

Но из этого ничего не вышло.

Возможно, Верховный жрец думал, что Роберт увидит в Торосе родственную душу. Возможно, он думал, что если Роберт обратится, то Владыка Света одним махом уберет из Вестероса Семеро Единых. Торосу в любом случае было все равно; он был свободен.

Торос сделал все, что мог, но Роберт Баратеон не был религиозным человеком. Ему было плевать на богов, будь то Владыка Света, Семь или Старые боги. Его это ничуть не волновало. Все, что интересовало Роберта, - это пьянство, блуд и размахивание своим боевым молотом. Так же со временем поступил и Торос.

Торос действительно снискал себе славу, ведь он был первым, кто прошел через ворота во время восстания Грейджоя с пылающим мечом. Но годы шли, как это обычно бывает, и вера Тороса в Владыку Света ослабела, и он растолстел.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/114363/4405616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку