Читать I was a Master of Fantastic Beasts at Hogwarts / В Хогвартсе я был мастером фантастических зверей.: Глава 68 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод I was a Master of Fantastic Beasts at Hogwarts / В Хогвартсе я был мастером фантастических зверей.: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После разговора о жизненном опыте Профессора Макгонагалл, заметив, что времени ещё достаточно, юные волшебники уговорили Ли Сюаня рассказать Профессору Флитвику и Профессору Спраут о своих достижениях.

Профессор Макгонагалл тоже слушала объяснения Ли Сюаня, ведь то, что она думает о себе, и то, что слышит от других, — это два совершенно разных понятия и опыта.

В первом классе, так же как и в предыдущей жизни Ли Сюаня, сначала рассказали юным волшебникам о некоторых особенностях такого класса и небольших историях.

За исключением уроков Защиты от Тёмных Искусств, преподаватели в основном были старыми, поэтому они говорили что-то о курсе, чтобы повысить интерес студентов.

Ведь, какой бы ни была мир, учителя знают, что интерес — лучший учитель для учеников и стимул для продолжения обучения.

Разве вы не видели, что даже Снегг делает это, открывая рот — смерть и слава, и какой парень не слушал бы это!

Затем начали изучать теоретические знания, в общем, как в первый день знакомства, в основном с теорией, а практику как дополнение, и через неделю или две, когда студенты освоятся, тогда становится практика в основе и теория как дополнение.

Из-за волны радужных лепетов Ли Сюаня утром, Профессор Макгонагалл была в очень хорошем настроении этим утром, даже когда маленький лев подвёл её в полдень и был отправлен к ней, она улыбнулась и утешила его, не наказывая так строго, как обычно.

Это заставило Фреда и Джорджа подумать, что Профессор Макгонагалл не была проклята Смертью, и да, парочка, отправленная Филчем, была Фредом и Джорджем, которые можно было назвать постоянными гостями в офисе Профессора Макгонагалл.

Близнецы, которые некоторое время не подвергались наказанию со стороны Профессора Макгонагалл, всё ещё чувствовали себя немного неуютно и даже задавались вопросом, не случилось ли чего с их деканом.

Они снова попали в неприятности, и на этот раз Профессор Макгонагалл не подарила им хорошего настроения, но Фред и Джордж приняли выговор с улыбкой.

В конце концов, меня ругали не раз и не дважды, у меня есть иммунитет, это нормальная Профессор Макгонагалл!

Ну, может быть, у этих братьев есть какие-то мазохистские наклонности?!

Но во время ужина вечером Профессор Макгонагалл встретила Профессора Флитвика и Профессора Спраут, и разговор сделал Профессора Флитвика счастливым, ведь действительно редко получать похвалу одновременно от Профессора Макгонагалл и Профессора Спраут.

Ли Сюань, погрызая бараньи отбивные, не знал, что снова придал своему декану достоинства, но сегодня было много занятий, два урока полётов после обеда.

Для уроков полётов Ли Сюань не испытывал никакого интереса, какой смысл в езде на волшебной метле, даже если есть различные модели с легкими колесами, какая бы ни была скорость, это всё равно остаётся метлой.

Ездить на летающей метле, для мужчин, действительно не очень дружелюбно, даже если при езде на летающей метле автоматически образуется треугольный подушечный коврик, подобный велосипедному сиденью, но это не комфортно!

Этот треугольник дружелюбен к нашим мужчинам?

Ли Сюань боялся, что слишком частая езда на летающей метле может повлиять на его развитие, поэтому, даже если его талант к полётам был хорош, он это не показывал и не хотел быть приглашённым Профессором Флитвиком в команду Гриффиндора.

Вступление в команду квиддича означало частое тренирование, а регулярные тренировки означали долгую езду на летающей метле, чего Ли Сюань не хотел.

И какой смысл в езде на летающей метле, моя птица-змея, мой огненный дракон — это украшение?

Так что для урока полётов идеальным для Ли Сюаня было бы не провалить предмет, и скрытый Ли Сюань не ожидал, что он станет более популярным.

Потому что он безупречен и умел во всём, это действительно очень мощно, но это чувство, что Бог не человек, даёт ощущение, что они не из этого мира, даже если они близки, это бесполезно.

Но есть недостатки, есть то, что не умеют, тогда золотая оболочка разрушается, и расстояние сразу сокращается, и Ли Сюань понимает это, когда думает об этом. Не ожидал, что моё поведение может иметь такой эффект.

Для взаимодействия с людьми Хогвартса, Ли Сюань придерживается свободного, непринуждённого, не навязчивого стиля.

Что касается всеведения, эрудиции, зрелости и уравновешенности в глазах других юных волшебников, это можно сказать, что это привносится психологическим возрастом и пониманием, а также важно знать сюжет через знакомство.

— Здесь нет глупого махания палочками, так что многие из вас не поверят, что это магия. Я не ожидаю, что вы действительно оцените красоту кипящего котла с белым дымом, исходящим от хрустящего аромата.

Вы не поймёте жидкость, которая течет в ваши вены, магическую силу, которая заставляет чувствовать и смущать…

Я могу научить вас повышать свой престиж, варить славу и даже предотвращать смерть — но одно условие, вы не те глупые дураки, с которыми я часто сталкиваюсь…

Глядя на Снегга, который так напряжённо говорил с кафедры, особенно на последнюю фразу, это было очень характерно для Снегга, и неважно, насколько хороши слова, они должны быть завершены какой-то насмешкой или сарказмом.

http://tl.rulate.ru/book/114328/4385283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку