Читать Cannon fodder mage from Hogwarts / Пушечное мясо мага из Хогвартса: Глава 63 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Cannon fodder mage from Hogwarts / Пушечное мясо мага из Хогвартса: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Так закончилась фарс.

После нескольких дней занятий все привыкли к жизни в Хогвартсе. В четверг вечером, в конце дня, все были голодны и наслаждались пиршеством в аудитории.

— Слушай, вчера Гарри был на уроке полётов, — начала Поттер, поедая пиццу, — он на волшебной метле спас неудачливый яйцо, которое чуть не упало, и потом профессор Макгонагалл рекомендовала его на место в Гриффиндорской команде по квиддичу! Это первый случай, когда первокурсник вступает в команду!

— Я тоже слышал, что неудачницей была Лаура Клинтон! Я разговаривал с ней в поезде! — добавил Вэйн, намазывая хлеб слоем джема и продолжая:

— Она и Невилл буквально полфунта и восемь таэлей, Невилл сам подхватывается метлой в воздух, а Лаура в полёте, метла вдруг отказывает и падает, если бы не Гарри, который её поймал… Каковы были бы последствия…

Вэйн не закончил, но все поняли, о чём он.

Но из-за этого происшествия у Гарри появился новый друг — Лаура Клинтон! С тех пор, спасительный дуэт обновился до золотого треугольника!

Взяв глоток супа, Вик потянулась к пирогу с красным бобом.

— На самом деле, талант Гарри в этом деле действительно хорош! Его семья всегда славилась умением летать, а его отец был отличным ловцом в Гриффиндоре!

— Откуда ты это знаешь? — удивилась Гермиона, хотя это все почести, их не должно быть в "Истории Хогвартса"!

— Разве ты не замечала зал трофеев на третьем этаже? Там трофей отца Гарри! — ответил Вик, который достаточно детально наблюдал за окружением!

Гермиона кивнула, показывая, что запомнила. Затем, воспользовавшись тем, что другие не обращали внимания, она добавила крем-пудинг на блюдо Байка.

Глядя на пудинг на тарелке, Вик приподнял бровь. Неужели солнце всходит на западе? Ведь маленькая ведьма всегда контролировала потребление сахара! Это награда для меня? Глаза Вика слегка загорелись. Но награда, которую он хотел, была не эта~

Как раз, когда Вик собирался что-то сказать маленькой ведьме, Вэйн прервал новостью.

— На самом деле, первокурсниками, вступившими в квиддич в этом году, не только Гарри, но и Малфой из Слизерина!

— Что? Малфой? Как он попал? — удивилась Поттер.

Вэйн усмехнулся:

— Говорят, его отец спонсировал Слизерин на Десять Гало 2000!

— Боже мой! Ненавижу богатых! — проворчал Поттер, нахмурив брови и откусив кусок пиццы, словно выпуская злость.

— Успокойся, Поттер, на самом деле это совсем не обязательно! Ты знаешь, нормальное функционирование Хогвартса неразрывно связано с богатыми людьми, особенно с семейством Малфоев, которые пожертвовали неизвестную сумму денег школе с древних времен до наших дней. Каждая трата школы имеет вклад семейства Малфоев!

Вик встал и налил Поттеру стакан апельсинового сока, затем рассказал суровую правду.

— Чёрт! Значит, мне придётся поблагодарить того Малфоя? — недовольно произнёс Поттер.

Услышав это, Вик улыбнулся и покачал головой.

— Не совсем, ведь золото Малфоев также получено за счёт выжимания прибавочной стоимости других волшебников, что ничем не отличается от тех буржуа, которые должны быть чёрствыми! Так что просто держи голову в тонусе!

Они разговаривали оживлённо, а на длинном столе Гриффиндора рядом с ними, Малфой среди нескольких человек немного нервно подходил к Гарри.

— Эй, Броте! Я слышал, ты тренировался только полчаса после обеда? Что это за время? — насмешливо спросил Драко, подойдя к Гарри.

Послеобеденное время должно было быть посвящено тренировке квиддича Гриффиндоров на площадке, но Слизерины надумали и вышли, чтобы занять территорию малыша. Конечно, малыши не хотели уступать и вступили в спор с ними, кто бы мог подумать, что ребята из Слизерина действительно достанут старую бумажку, указывающую, что площадка для них.

Конечно, Гриффиндоры были недовольны, так что произошёл физический конфликт. Но в итоге, под давлением профессора, малыши ушли с тренировочной площадки. Только после того, как банда Слизерина закончила тренировку, они немного попрактиковались.

— Что ты имеешь в виду, Малфой? — нахмурился Гарри, недовольно.

— Ничего, просто хотел сказать, что приглашал тебя в Слизерин раньше, но, к сожалению, ты должен вступить в Гриффиндор! Как, теперь сожалеешь, да? — Драко презрительно улыбнулся, наклонившись к уху Гарри и прошептав в своём высокомерном тоне.

http://tl.rulate.ru/book/114327/4385182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку