Читать Cannon fodder mage from Hogwarts / Пушечное мясо мага из Хогвартса: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Cannon fodder mage from Hogwarts / Пушечное мясо мага из Хогвартса: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глядя на палочку в руке Блайт, глаза Оливандера постепенно расслабились, будто он вспоминал что-то, и его голос стал немного неровным.

— Эта палочка — моя работа три года назад. Дуб символизирует силу, а позвоночник дракона — ярость. Сочетание этих двух элементов — это сила гнева! Это сочетание было действительно очень сложно создать, я пытался семь раз, и в конце концов, только она выжила! Надеюсь, ты будешь хорошо к ней относиться…

На мгновение Вик действительно поверил ему. Оказалось, что рождение этой палочки было таким трудным? Он крепко сжал палочку в руке и энергично кивнул:

— Я буду, мистер Оливандер.

— Очень хорошо, тогда две палочки, первая — 8 галенов, вторая — 12 галенов!

Оливандер улыбнулся и протянул руку.

Вик Блайт:

Нет, палочка, которую другие пересекли и купили, не является древней палочкой, переданной из древности и никогда не нашедшей владельца. Это волшебная палочка из расщепленного громом красного дерева и волос животного, поедающего железо, которую ваш прадедушка получил, путешествуя в таинственную Восточную. Неважно, насколько она плоха, это также наследие, которое ваш отец создал всеми своими усилиями перед смертью! Как я вообще начал рассказывать такую историю? И на четыре галеона дороже палочки Гермионы? Значит, ты придумал такую сложную и вдохновляющую историю только чтобы обмануть меня на четыре галеона, да?!

Оливандер: Как некрасиво обманывать, это называется зарабатывать!

Глядя на Оливандера, Вик бесстрастно достал 12 золотых галенов и положил их в руку соперника. Выходя из Магазина Оружия, Гермиона играла с палочкой, словно ребенок, получивший новый игрушечный. Вик бросил взгляд на волшебный зоопарк рядом и спросил:

— Ты собираешься купить питомца?

Услышав это, Гермиона смущенно покачала головой:

— Ох… Забудь, я купила слишком много книг, денег на питомцев не осталось, а ты, собираешься выбрать одного?

— Ты забыла, у меня есть Бобо.

Вик напомнил.

— Да, как я могла забыть! Значит, ты купил сову полгода назад?

Гермиона обхватила голову руками и громко сказала.

— Конечно нет, Бобо был подарком от волшебника, которого я спас.

На самом деле, никаких падающих волшебников не было, это было всего лишь предлогом для Вика. Семейство совы было куплено в магазине Фантастических Зверей, когда он пришел в Диагон-Алли полгода назад.

— Ну, боже мой, я думала, ты вдруг перестал хотеть учиться… Кто бы знал, что ты тогда уже был волшебником… Нет, такое важное дело, почему ты не сказал мне заранее?

Гермиона вдруг спросила.

Вик безнадежно пожал плечами.

— Что мне говорить по этому поводу? Скажи, что ты ведьма? Ты бы поверила?

Услышав это, Гермиона вдруг замолчала. Да, будучи обычным человеком более десяти лет, кто-то вдруг говорит тебе, что ты ведьма, ты бы поверила?

— Хм! Считай, что ты сказал что-то разумное!

Так сказав, Гермиона все еще держала свое маленькое лицо. Глядя на высокомерное выражение Лоры, Вик был игрив и бессознательно пощекотал ей вздутую щеку.

Сильный удар!

Гермиона отбила руку Блайт, бросила на него пустой взгляд, а затем засмеялась над своим поведением. Увидев, что маленькая лолита была успокоена, Вик успокоился. Затем он почувствовал легкий холодок в спине, и когда он немного повернул голову, он заметил смертоносный взгляд мистера Грейнджера. Вик быстро повернул голову обратно и сухо закашлялся:

— Ладно, ладно, не злись, я покажу тебе два заклинания, которые я выучил позже.

— Этого более чем достаточно…

Несколько человек разговаривали и шли дальше. Проходя мимо угла, Вик намеренно отстал на шаг, его пальцы слегка двигались. Затем фигура вдруг появилась позади нескольких человек и пошла в другую сторону.

…………

Диагон-Алли — это рай для волшебников, место мира и покоя. На другой стороне его находится столь же оживленная улица. Но она полна злобы и насилия, и это рай для темных волшебников! Это знаменитая Опрокинутая Аллея! Бриз дует, и послеполуденное солнце не такое жаркое, как ожидалось. У входа в аллею, человек ростом один метр восемьдесят и с виду немного потрясенный вошел. Он носит синюю мантию мага и красный плащ за спиной, что выглядит несоответствующим окружающим волшебникам, производя впечатление нового и странного. Помимо странного костюма, который привлекает внимание, самое впечатляющее — это его большое длинное лицо, почти такое же длинное, как лицо лошади! Этот человек — никто иной, как Блайт! Только что на углу улицы он использовал технику двойников. Волшебный двойник был отделен и последовал за семьей Гермионы обратно. А сам он использовал Трансфигурацию, превратился в облик Стрэнджа и пришел в Опрокинутую Аллею. Как только он вошел в опрокинутую аллею, торговцы, бродячие волшебники и оборотни, сгрудившиеся в углу… Все повернули головы и посмотрели! Эти люди либо жадные, либо злые, либо безумные… Разнообразные взгляды не переставали сканировать Вика, и даже два темных волшебника едва поднялись. На действия этих людей Вик презрительно улыбнулся, и волшебство вокруг него вдруг расцвело. Волшебный взрыв, Слабость и Головокружение! В мгновение ока, с Вика в центре круга, круг светло-голубого волшебства вдруг хлынул, мгновенно охватив радиус более десяти метров! Бах ~ бах ~ бах бах! Независимо от того, бродячий волшебник, оборотень или темный волшебник, все, кто был затронут, были взорваны на землю!

Скидка на чтение драконьего лодочного соревнования! Оплатите 100 и получите 500 VIP-бонусов!

немедленно захватывающий (Период события: 22 июня — 24 июня)

http://tl.rulate.ru/book/114327/4384538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку