Читать Hogwarts snake wizard / Хогвартс: змеиный волшебник: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts snake wizard / Хогвартс: змеиный волшебник: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хижина Хагрида.

Трудно поверить, что полукровка-гигант мог бы вести живой разговор с Слизеринцем. Оба питают слабость к разведению крупных и опасных существ. И по какой-то причине любое волшебное животное, казалось, становилось бесплодным в руках Хагрида, а Самаэль выслушивал некоторые из его идей.

Трудно поверить, что он действительно хочет скрестить человекоголового грифона с хвостом скорпиона с огненным крабом. Это потребует некоторых магических ритуалов, иначе при обычных обстоятельствах человекоголовый грифон с хвостом скорпиона наверняка проглотит огненного краба в первую же минуту, и не стоит думать о спаривании.

— Хагрид, у тебя будет время завтра? — спросил Самаэль, помня о поездке в Запретный Лес.

Хагрид удивился.

— Что-то случилось?

— Мне нужно пойти в Запретный Лес, но не волнуйся, это одобрил профессор.

Увидев, что Хагрид собирается отказаться, Самаэль быстро упомянул профессора.

— Маленькие волшебники не могут ходить в Запретный Лес, что ты хочешь сделать, скажи мне, и я помогу тебе это закончить.

Хагрид колебался, но всё же ответил.

— Я помогаю профессору Спрауту выращивать новую волшебную растению, которое требует использования специального змеиного дыхания, оно, как говорят, есть в Запретном Лесе, я думал, что в вопросах магических животных у тебя не меньший талант, чем у профессора Кеттлборна, я специально пришел спросить твоё мнение.

Самаэль сказал это непросто, спокойно глядя на Хагрида.

— Я не могу сравниться с профессором Кеттлем.

Хагрид немного поволновался, и слова Самаэля сделали его весьма полезным, но правда в том, что он действительно хорош в волшебных зверях.

— У нас нет занятий завтра утром, я зайду к тебе тогда.

Увидев, что Хагрид не отказался, Самаэль тут же утвердил время, и пока Хагрид не успел опомниться, он исчез за пределами хижины, оставив только Хагрида в недоумении.

......

Каменные печенья были действительно полны, и хотя обед в полдень был очень богатым, Самаэль не ел больше, просто выпил немного потерянного краснокочанного супа.

Но он не пожалел, это было слишком искушающе, чтобы отказаться от вкуса каменных крекеров.

Самаэль погладил своё вздутое брюхо, подумав, что пора взять себя в руки.

......

— Драко, ты с нетерпением ждешь урока? — просто спросил Бельве в половине дня, почему-то группа любила дразнить его.

— Я жду хрен знает чего, теперь вся Хогвартс распространяет, что профессор Защиты от Темных Искусств — это волшебное существо с чесноком на голове, который ничего не может, кроме как читать по учебнику.

Драко, услышав это, прямо взорвался от ленивого тела, он изначально хотел узнать больше полезных знаний на уроке, чтобы заслужить одобрение Самаэля, но спросив круг старших, получил такой ответ.

— Глупец, держу пари, у него есть настоящий талант, Дамблдор не попросит человека, который ничего не знает, занять позицию профессора, даже если он стар и сбит с толку, и говорят, что он еще и выпускник Когтеврана.

Теодор сбоку тщательно проанализировал.

Самаэль слушал и странно посмотрел на него, оказывается, ты и есть настоящий император истины, отрезал силу, затянутую старой Фу, способности Квиррелла действительно неплохи.

— Делай ставку, галеон.

— Сделка.

Ни один из них не уступал галеону, и честь ценилась больше денег, и двое с гордостью посмотрели на Самаэля, будто они уже выиграли битву.

— Самаэль, что ты думаешь.

— Я буду сидеть и смотреть.

Самаэль проигнорировал двоих, старик Воок был на затылке Квиррелла, кто знает, ощутит ли парольный язык друг друга.

Он не был маленькой фигурой в Хогвартсе, особенно учитывая, что он еще и носил фамилию Гаут, и он не верил, что Волдеморт не слышал о нем.

Как только он вошел в дверь, сильный запах чеснока ударил ему в лицо, заставляя плакать.

С всей силой Самаэль оттолкнул людей позади себя и бросился к последнему ряду.

Теодор и другие последовали, и они также не хотели терпеть резкий запах.

Неудивительно, что весь передний ряд был пуст, и никто не хотел иметь близкий контакт с профессором Квирреллом.

Неудивительно, что его уровень преподавания также выдающийся, и вся атмосфера класса могла быть описана как крайне скучная.

Урок Защиты от Темных Искусств должен быть курсом с большим количеством практических типов, и он фокусируется больше на борьбе с различными волшебными существами и черной магией, чем на магическом классе.

Первый раздел вращается вокруг того, как справиться с опасным существом красной шляпы.

Очевидно, что очень простой контент разбавляется им, достаточно просто наложить заклинание колокольчика, сломать маскировку красной шляпы, а затем наложить заклинание живой веревки, чтобы усмирить ее.

Я должен читать по учебнику, и я читаю с трудом, что заставляет людей засыпать.

Глядя на вызывающий вид Драко по бокам, Самаэль был довольно безмолвным.

Все смотрели на книги сами по себе, и никто не хотел брать Квиррелла на аванс

http://tl.rulate.ru/book/114323/4384765

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку